mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by "Frank H. Ellenberger" <frank.h.ellenberger@gmail.com> using Weblate
po/glossary/de.po: 100.0% (213 of 213 strings; 0 fuzzy) 2 failing checks (0.9%) Translation: GnuCash/Glossary (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/ Co-authored-by: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
b41aaa6819
commit
e5628f09d0
@@ -12,14 +12,15 @@
|
||||
# Tobias Mohr <tobias_mohr_1991@gmx.de>, 2021.
|
||||
# Christian Wehling <christian.wehling@web.de>, 2022, 2023.
|
||||
# Joachim Wetzig <jo.wetzig@web.de>, 2023.
|
||||
# "Frank H. Ellenberger" <frank.h.ellenberger@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-22 06:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-14 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Frank H. Ellenberger\" <frank.h.ellenberger@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
|
||||
#. "English Definition (Dear translators: This file will never be visible to normal users! It should only serve as a tool for translators. E.g. matching terms from this file are displayed in Weblate's Translation pages of other GnuCash components like the program.)"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "Wertpapier"
|
||||
|
||||
#. "Selling borrowed units in the hope that when you buy them back later it will be at a lower price."
|
||||
msgid "Sell short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leerverkauf"
|
||||
|
||||
#. "-"
|
||||
msgid "Share Balance (register)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user