mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com> using Weblate
po/glossary/el.po: 99.5% (207 of 208 strings; 1 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Glossary (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/el/ Translation update by Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com> using Weblate po/el.po: 53.5% (2932 of 5479 strings; 1501 fuzzy) 611 failing checks (11.1%) Translation: GnuCash/Program (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/ Co-authored-by: Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
f6d0c3d90c
commit
e57194379e
6
po/el.po
6
po/el.po
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 13:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/el/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -684,6 +684,10 @@ msgid ""
|
||||
"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
|
||||
"not necessary to restart GnuCash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν εργάζεστε κατά τη διάρκεια της νύχτας, θα πρέπει να κλείσετε και να "
|
||||
"ανοίξετε ξανά τα μητρώα εργασίας σας μετά τα μεσάνυχτα, για να λάβετε τη νέα "
|
||||
"ημερομηνία ως προεπιλογή για τις νέες συναλλαγές. Δεν είναι απαραίτητο να "
|
||||
"επανεκκινήσετε το GnuCash."
|
||||
|
||||
#: doc/tip_of_the_day.list.c:115
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 11:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
||||
"el/>\n"
|
||||
@@ -292,7 +292,6 @@ msgid "check and repair, to"
|
||||
msgstr "έλεγχος και επισκευή, για να"
|
||||
|
||||
#. "To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. "
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "close, to"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο καταγραφών"
|
||||
|
||||
@@ -683,9 +682,8 @@ msgstr "μητρώο"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. "A transaction that is divided into two or more parts"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "register entry: split transaction"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση νέας διενέργειας"
|
||||
msgstr "καταχώρηση μητρώου: διαχωρισμός συναλλαγής"
|
||||
|
||||
#. "-"
|
||||
msgid "register entry: stock split"
|
||||
@@ -705,9 +703,8 @@ msgstr "μητρώο: γενικό καθολικό"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. "another form of register"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "register: transaction journal"
|
||||
msgstr "Εκκίνηση νέας διενέργειας"
|
||||
msgstr "μητρώο: ημερολόγιο συναλλαγών"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#. "reload the current document"
|
||||
@@ -745,12 +742,11 @@ msgstr "Προγραμματισμένη Συναλλαγή"
|
||||
|
||||
#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
|
||||
msgid "scrub, to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "να κάνω καθαρισμό"
|
||||
|
||||
#. "A document or certificate showing who owns shares"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "security"
|
||||
msgstr "Ασφάλεια"
|
||||
msgstr "ασφάλεια"
|
||||
|
||||
#. "-"
|
||||
msgid "Share Balance (register)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user