Translation update by Metroseksuaali <timmy.kinnunen@elisanet.fi> using Weblate

po/glossary/fi.po: 99.5% (207 of 208 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/fi/

Co-authored-by: Metroseksuaali <timmy.kinnunen@elisanet.fi>
This commit is contained in:
Metroseksuaali 2021-02-25 19:50:33 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 80e091ca1c
commit e5781e5350
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
# Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>, 2020.
# Jyri-Petteri Paloposki <jyri-petteri.paloposki@iki.fi>, 2021.
# Metroseksuaali <timmy.kinnunen@elisanet.fi>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 08:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Marko Kohtala <marko.kohtala@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Metroseksuaali <timmy.kinnunen@elisanet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Termi (Hyvä kääntäjä: Tämä tiedosto ei näy koskaan käyttäjäll
#. "Opening and closing quote symbols and optionally their key combos like [altgr]+[Y]/[X]. Define the preferred style of quotation, see https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table"
msgid "\"\""
msgstr ""
msgstr "\"\""
#. "A detailed record of money spent and received"
msgid "account"
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Mukautettu"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
msgstr ""
msgstr "Hallintapaneeli"
#. "The backend where the data is stored."
msgid "database"
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr "liittyvä asiakirja"
#. "Electronic mail. Some languages allow different writings, but each team should use only one. https://en.wikipedia.org/wiki/Email"
msgid "email"
msgstr ""
msgstr "Sähköposti"
#. "a person who works for somebody or a company in return for wages"
msgid "employee"
@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "tuloslaskelma"
#. "Free software is a matter of liberty, not price … see https://en.wikipedia.org/wiki/Free_software"
msgid "free software"
msgstr ""
msgstr "Ilmainen ohjelmisto"
#. "An increase in wealth; profit; advantage (See also: capital gains)"
msgid "gain"
@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "salkku"
#. "Register invoice, voucher in account register"
msgid "post, to"
msgstr ""
msgstr "Rekisteröi lasku"
#. "A menu choice in many graphical user interface applications that allows the user to specify how the application will act each time it is used. "
msgid "preferences"
@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Tositteen ajastus"
#. "DEPRECATED. To repair unbalanced transactions and orphan splits in an account tree. Any transactions that have debits != credits will get a balancing split added (pointing to a special new account called 'Imbalance'). Any splits that do not have accounts are put into another special account called 'Orphan'. Deprecated - use the term 'to check and repair' now."
msgid "scrub, to"
msgstr ""
msgstr "Pyyhitty"
#. "A document or certificate showing who owns shares"
msgid "security"
@ -759,26 +760,24 @@ msgid "tax info"
msgstr "verotieto"
#. "Amost everybody has to declare and probably pay it. See https://en.wikipedia.org/wiki/Income_tax"
#, fuzzy
#| msgid "account type: Income"
msgid "tax type: income tax"
msgstr "tilityyppi: Tulo"
msgstr "Vero Tyyppi: Tulovero"
#. "Usually only business users have to handle it, see https://en.wikipedia.org/wiki/Sales_tax."
msgid "tax type: sales tax"
msgstr ""
msgstr "Vero tyyppi: Myyntivero"
#. "'Goods and Service Tax' is one form of sales tax."
msgid "tax type: GST"
msgstr ""
msgstr "Vero tyyppi: Palvelu vero"
#. "'Value Added Tax' is the other form of sales tax."
msgid "tax type: VAT"
msgstr ""
msgstr "Vero tyyppi: ALV"
#. "If you create a new e.g. style sheet, you can start from a template."
msgid "template"
msgstr "malline"
msgstr "pohja"
#. "see: date range"
msgid "time period"