2003-01-26 Christian Stimming <stimming@tuhh.de>

* src/import-export/hbci/hbci.scm, gnc-hbci-utils.c: Add
	preference (on advanced tab) to enable HBCI debug messages.


git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@7884 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
Christian Stimming 2003-01-26 01:07:59 +00:00
parent c25ecebe8b
commit efcd9e71f1
4 changed files with 90 additions and 33 deletions

View File

@ -1,3 +1,8 @@
2003-01-26 Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
* src/import-export/hbci/hbci.scm, gnc-hbci-utils.c: Add
preference (on advanced tab) to enable HBCI debug messages.
2003-01-25 Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
* src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c: Fix HBCI problem

View File

@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-24 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-25 11:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-26 02:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-26 01:59+0100\n"
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
"Language-Team: DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -963,7 +963,9 @@ msgstr "Bedingungen: "
msgid ""
"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
"for you"
msgstr "Die Kundennummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
msgstr ""
"Die Kundennummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt."
#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:28
msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
@ -1037,7 +1039,9 @@ msgstr "Zahlungsadresse"
msgid ""
"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
"for you"
msgstr "Die Mitarbeiternummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
msgstr ""
"Die Mitarbeiternummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt."
#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
msgid "Username: "
@ -1283,7 +1287,9 @@ msgstr "Sortiere nach Datum der Eintr
msgid ""
"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr "Die Rechnungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
msgstr ""
"Die Rechnungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt."
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:60
msgid "Unpost"
@ -1467,7 +1473,9 @@ msgstr "Mandanteninformationen"
#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:10
msgid ""
"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr "Die Auftragsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
msgstr ""
"Die Auftragsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt."
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
msgid "Close Order"
@ -1517,7 +1525,9 @@ msgstr "Referenz"
msgid ""
"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr "Die Bestellungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
msgstr ""
"Die Bestellungsnummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt."
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:2941 intl-scm/guile-strings.c:2943
@ -1538,7 +1548,9 @@ msgstr "Steuertabelle:"
msgid ""
"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr "Die Zulieferernummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein sinnvoller Wert gewählt."
msgstr ""
"Die Zulieferernummer. Falls keine angegeben wird, wird automatisch ein "
"sinnvoller Wert gewählt."
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:3143
@ -2554,8 +2566,8 @@ msgstr ""
#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:112 intl-scm/guile-strings.c:1377
#: src/engine/Account.c:2252 src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:404
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:408
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:420
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:424
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
@ -2758,11 +2770,11 @@ msgstr "J
msgid "Yearly: %s/%u"
msgstr "Jährlich: %2$u. %1$s"
#: src/engine/Scrub.c:127
#: src/engine/Scrub.c:128
msgid "Orphan"
msgstr "Ausbuchungskonto"
#: src/engine/Scrub.c:316 src/import-export/generic-import.glade.h:25
#: src/engine/Scrub.c:317 src/import-export/generic-import.glade.h:25
msgid "Imbalance"
msgstr "Ausgleichskonto"
@ -3266,8 +3278,8 @@ msgstr "1/1000000"
#: intl-scm/guile-strings.c:3059 src/gnome-utils/dialog-account.c:708
#: src/gnome/glade/account.glade.h:8 src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
#: src/import-export/generic-import.glade.h:10
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:403
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:407
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:419
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:423
#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
msgid "Account"
@ -6386,7 +6398,9 @@ msgstr "Ergebnisse zur aktuellen Suche hinzuf
#: src/gnome-search/search.glade.h:4
msgid ""
"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
msgstr "Wählen Sie, ob entweder alle Daten durchsucht werden sollen oder nur der als \"aktiv\" markierte Teil"
msgstr ""
"Wählen Sie, ob entweder alle Daten durchsucht werden sollen oder nur der als "
"\"aktiv\" markierte Teil"
#: src/gnome-search/search.glade.h:5
msgid "Delete results from current search"
@ -7745,8 +7759,8 @@ msgstr ""
#. * inside Germany (HBCI is not supported anywhere else). You
#. * may safely ignore strings from the import-export/hbci
#. * subdirectory in other countries.
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:60
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:78
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:62
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:80
#, c-format
msgid ""
"Error while loading OpenHBCI config file:\n"
@ -7755,7 +7769,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim Laden der OpenHBCI Konfigurations-Datei:\n"
" %s\n"
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:259
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:261
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"Do you want to try again?"
@ -7763,7 +7777,7 @@ msgstr ""
"Die eingegebene PIN war falsch.\n"
"Möchten Sie erneut versuchen?"
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:268
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:270
msgid ""
"The PIN you entered was too short.\n"
"Do you want to try again?"
@ -7771,7 +7785,7 @@ msgstr ""
"Die eingegebene PIN war zu kurz.\n"
"Möchten Sie erneut versuchen?"
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:277
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:279
msgid ""
"Unfortunately this HBCI job is not supported \n"
"by your bank or for your account. Aborting."
@ -7779,11 +7793,19 @@ msgstr ""
"Dieser HBCI Geschäftsvorfall wird von Ihrer Bank leider nicht\n"
"unterstützt oder ist Ihnen nicht gestattet. Aktion wird abgebrochen."
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:287
msgid ""
"The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
"Please try again later. Aborting."
msgstr ""
"Der HBCI Server der Bank hat die Verbindung abgewiesen. Bitte\n"
"versuchen Sie es später noch einmal. Aktion wird abgebrochen."
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:2825 intl-scm/guile-strings.c:2847
#: src/import-export/gnc-gen-transaction.c:354
#: src/import-export/gnc-gen-transaction.c:379
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:376
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:392
msgid "Unspecified"
msgstr "Nicht spezifiziert"
@ -8098,7 +8120,7 @@ msgstr "(unbekannt)"
#. * else). You may safely ignore strings from the
#. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
#.
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:149
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:154
msgid ""
"The downloaded HBCI Balance was zero.\n"
"It seems as if your bank does not support Balance download \n"
@ -8114,15 +8136,15 @@ msgstr ""
"den Saldo abzufragen. \n"
#. Translators: %s is the amount.
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:163
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:168
#, c-format
msgid ""
"Result of HBCI job: \n"
"Account booked balance is %s\n"
"Account booked balance is %s%s\n"
"Reconcile account now?"
msgstr ""
"Ergebnis des HBCI Auftrag:\n"
"Gebuchter Saldo des Kontos ist %s\n"
"Gebuchter Saldo des Kontos ist %s%s\n"
"Konto jetzt abgleichen?"
#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:230
@ -11199,12 +11221,14 @@ msgstr "Standardeinstellung: Zeige jeden Gesch
#. src/app-utils/prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:929 intl-scm/guile-strings.c:3015
msgid "Number of Rows"
msgstr "Anzahl der Spalten"
msgstr "Anzahl der Zeilen"
#. src/app-utils/prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:931
msgid "Default number of register rows to display."
msgstr "Standardanzahl von Zeilen, die angezeigt werden sollen"
msgstr ""
"Standardanzahl von Zeilen, die im Kassenbericht eines Kontos angezeigt "
"werden sollen."
#. src/app-utils/prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:935
@ -11214,7 +11238,9 @@ msgstr "Ergebnisanzahl f
#. src/app-utils/prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:937
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
msgstr "Voreinstellung 'Neue Suche' wählen, wenn diese Anzahl an Ergebnissen unterschritten wurde."
msgstr ""
"Voreinstellung 'Neue Suche' wählen, wenn diese Anzahl an Ergebnissen "
"unterschritten wurde."
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:939
@ -14251,7 +14277,9 @@ msgstr "Benachrichtigung bei f
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:3025
msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
msgstr "Wählen Sie, ob die Liste von fälligen Rechnungen beim Programmstart angezeigt werden soll."
msgstr ""
"Wählen Sie, ob die Liste von fälligen Rechnungen beim Programmstart "
"angezeigt werden soll."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:3027
@ -14281,7 +14309,8 @@ msgstr "Voreinstellung Kunde Steuertabelle"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:3037
msgid "The default tax table to apply to customers."
msgstr "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewandt werden soll."
msgstr ""
"Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Kunden angewandt werden soll."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:3039
@ -14291,7 +14320,9 @@ msgstr "Voreinstellung Zulieferer Steuertabelle"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:3041
msgid "The default tax table to apply to vendors."
msgstr "Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Zulieferern angewandt werden soll."
msgstr ""
"Voreinstellung für die Steuertabelle, die bei Zulieferern angewandt werden "
"soll."
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:3047

View File

@ -26,11 +26,13 @@
#include <gnome.h>
#include <errno.h>
#include <openhbci/error.h>
#include <openhbci.h>
#include "gnc-ui.h"
#include "gnc-hbci-kvp.h"
#include "gnc-ui-util.h"
#include "gnc-engine-util.h"
#include "global-options.h"
#include "hbci-interaction.h"
@ -277,6 +279,15 @@ gnc_hbci_error_retry (GtkWidget *parent, HBCI_Error *error,
_("Unfortunately this HBCI job is not supported \n"
"by your bank or for your account. Aborting."));
return FALSE;
#if (OPENHBCI_VERSION_MAJOR>0) || (OPENHBCI_VERSION_MINOR>9) || (OPENHBCI_VERSION_PATCHLEVEL>5)
case HBCI_ERROR_CODE_SOCKET_NO_CONNECT:
GNCInteractor_hide (inter);
gnc_error_dialog_parented
(GTK_WINDOW (parent),
_("The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
"Please try again later. Aborting."));
return FALSE;
#endif
default:
return FALSE;
@ -293,7 +304,12 @@ gnc_hbci_api_execute (GtkWidget *parent, HBCI_API *api,
if (inter)
GNCInteractor_show (inter);
HBCI_Hbci_setDebugLevel(0);
if (gnc_lookup_boolean_option("_+Advanced",
"HBCI Verbose Debug Messages", FALSE))
HBCI_Hbci_setDebugLevel (3);
else
HBCI_Hbci_setDebugLevel (0);
do {
err = HBCI_API_executeQueue (api, TRUE);
g_assert (err);

View File

@ -45,4 +45,9 @@
; (gnc:make-simple-boolean-option
; (N_ "Online Banking & Importing") (N_ "HBCI Use generic import matcher")
; "b" (N_ "Use the transaction matcher from the generic import infrastructure instead of the HBCI specific one")
; #f))
; #f))
(gnc:register-configuration-option
(gnc:make-simple-boolean-option
(N_ "_+Advanced") (N_ "HBCI Verbose Debug Messages")
"m" (N_ "Activate verbose debug messages for HBCI Online Banking.") #f))