mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Joachim Wetzig <jo.wetzig@web.de> using Weblate
po/glossary/de.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy) 1 failing checks (0.4%) Translation: GnuCash/Glossary (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/de/ Co-authored-by: Joachim Wetzig <jo.wetzig@web.de>
This commit is contained in:
parent
7c870638c0
commit
fa4de5fd36
@ -11,14 +11,15 @@
|
||||
# Moritz Höppner <moritz.hoeppner@resourcify.de>, 2021.
|
||||
# Tobias Mohr <tobias_mohr_1991@gmx.de>, 2021.
|
||||
# Christian Wehling <christian.wehling@web.de>, 2022.
|
||||
# Joachim Wetzig <jo.wetzig@web.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 22:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joachim Wetzig <jo.wetzig@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
|
||||
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
|
||||
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
|
||||
@ -414,7 +415,6 @@ msgid "document link"
|
||||
msgstr "Verknüpfung, Verknüpftes Dokument"
|
||||
|
||||
#. "The last day to pay an invoice in time."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "due date"
|
||||
msgstr "Fälligkeitsdatum"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user