update de.po to commit ce71586

4684 translated messages, 5 untranslated messages.
This commit is contained in:
fell 2018-02-19 12:17:53 +01:00
parent ce715862fe
commit fb26ef648e

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.6.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-02 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 03:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Mechtilde <ooo@mechtilde.de>\n"
"Language-Team: GnuCash-de <gnucash-de@gnucash.org>\n"
"Language: de\n"
@ -682,6 +682,42 @@ msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
msgid "Numeric error"
msgstr "Numerischer Fehler"
#. Translators: A list of error messages from the Scheduled Transactions (SX).
#. * They might appear in their editor or in "Since last run".
#: ../src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:996
#, c-format
msgid "Null account kvp value for SX [%s], cancelling creation."
msgstr ""
"Kein Konto im Schlüssel-Wert-Paar für terminierte Buchung [%s], Erstellung "
"abgebrochen."
#: ../src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1005
#, c-format
msgid "Unknown account for guid [%s], cancelling SX [%s] creation."
msgstr ""
"Unbekanntes Konto für GUID [%s], Erstellung der terminierte Buchung [%s] "
"abgebrochen."
#: ../src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1058
#, c-format
msgid "Error parsing SX [%s] key [%s]=formula [%s] at [%s]: %s."
msgstr ""
#: ../src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1112
#: ../src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1738
#, c-format
msgid "Error %d in SX [%s] final gnc_numeric value, using 0 instead."
msgstr ""
"Fehler %d im letzten numerischen Wert der terminierten Buchung [%s]. "
"Verwende stattdessen 0."
#: ../src/app-utils/gnc-sx-instance-model.c:1747
#, c-format
msgid "No exchange rate available in SX [%s] for %s -> %s, value is zero."
msgstr ""
"Kein Wechselkurs verfügbar in terminierten Buchung [%s] für %s -> %s. Wert "
"ist 0."
#. Translators: This and the following strings appear on
#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
@ -7591,11 +7627,12 @@ msgstr ""
"aktiviert, wird der Tipp gezeigt. Andernfalls wird er nicht gezeigt."
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in.in.h:1
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:217
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:218
msgid "Alpha Vantage API key"
msgstr ""
#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.general.finance-quote.gschema.xml.in.in.h:2
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:217
msgid ""
"To retrieve online quotes from Alphavantage, this key needs to be set. A key "
"can be retrieved from the Alpha Vantage website."
@ -14687,7 +14724,7 @@ msgstr "Zeichen"
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:218
#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:219
msgid "Online Quotes"
msgstr "Online Kurse"
@ -19223,8 +19260,8 @@ msgid "Import _Customers & Vendors..."
msgstr "Importiert K_unden und Lieferanten..."
#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:58
msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file"
msgstr "Importiert Kunden und Lieferanten aus einer CSV-Textdatei"
msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file."
msgstr "Importiert Kunden und Lieferanten aus einer CSV-Textdatei."
#. Title of dialog
#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:2