Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 100.0% (5390 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 100.0% (5390 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/glossary/he.po: 100.0% (216 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 100.0% (5390 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 99.9% (5389 of 5390 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 99.9% (5389 of 5390 strings; 1 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Translation update  by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate

po/he.po: 99.7% (5376 of 5390 strings; 14 fuzzy)
4 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/

Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
This commit is contained in:
Avi Markovitz 2022-03-12 05:55:50 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent f00f3f427e
commit fce283cb03
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 18 additions and 20 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 10:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-10 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"he/>\n" "he/>\n"
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "יתרה שהועברה אל"
#. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts" #. "A written record of money received and paid out, showing the difference between the two total amounts"
msgid "balance sheet" msgid "balance sheet"
msgstr "מאזן" msgstr "גליון מאזן"
#. "To arrange for income and spending to be equal" #. "To arrange for income and spending to be equal"
msgid "balance, to" msgid "balance, to"

View File

@ -8,11 +8,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n" "Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-10 06:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n" "he/>\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "האם נרשם?"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:548 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:548
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:139 #: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:139
msgid "Date Opened" msgid "Date Opened"
msgstr "תאריך המסמך" msgstr "תאריך יצירה"
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3397
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:42 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-invoice.glade:42
@ -10118,7 +10118,7 @@ msgid ""
"Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n" "Enable debugging mode: provide deep detail in the logs.\n"
"This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" "This is equivalent to: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
msgstr "" msgstr ""
"אפשור מצב איתור תקלים: מספק מידע מפורט ביומן־הרישום.\n" "אפשור מצב ניפוי־תקלים: מספק מידע מפורט ביומן־הרישום.\n"
"זהה ל־: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\"" "זהה ל־: --log \"=info\" --log \"qof=info\" --log \"gnc=info\""
#: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289 #: gnucash/gnucash-core-app.cpp:289
@ -13847,7 +13847,7 @@ msgstr ""
"נראה שקובץ ה־QIF שנטען מכיל תנועות בחשבון אחד בלבד, אך הקובץ אינו מכיל את שם " "נראה שקובץ ה־QIF שנטען מכיל תנועות בחשבון אחד בלבד, אך הקובץ אינו מכיל את שם "
"החשבון.\n" "החשבון.\n"
"\n" "\n"
"נא למלא את שם החשבון. אם הקובץ יוצא מתוכנת חשבונאות אחרת, יש להשתמש באותו שם " "נא להזין שם חשבון. אם הקובץ יוצא מתוכנת חשבונאות אחרת, יש להשתמש באותו שם "
"חשבון ששימש באותה התוכנה.\n" "חשבון ששימש באותה התוכנה.\n"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:368 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:368
@ -16610,16 +16610,15 @@ msgid "Enable update match action"
msgstr "אפשור עדכון פעולת התאמה" msgstr "אפשור עדכון פעולת התאמה"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2298 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2298
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Enable the UPDATE AND CLEAR action in the transaction matcher. If enabled, a " "Enable the UPDATE AND CLEAR action in the transaction matcher. If enabled, a "
"transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and " "transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR threshold and "
"has a different date or amount than the matching existing transaction will " "has a different date or amount than the matching existing transaction will "
"cause the existing transaction to be updated and cleared by default." "cause the existing transaction to be updated and cleared by default."
msgstr "" msgstr ""
"אפשור עדכון וסגירה בתהליך התאמת התנועות. אם אפשרות זו זמינה, התנועה שתוצאת " "אפשור פעולת 'עדכון וסגירה' בתהליך התאמת התנועות. אם אפשרות זו פעילה, תנועה "
"ההתאמה הטובה ביותר שלה היא מעל לסף ההתאמה האוטומטי וכוללת תאריך או סכום " "בעלת תוצאת התאמה מיטבית, הגבוהה מסף ה'התאמה האוטומטית', שבה התאריך או הסכום "
"שונים מהתנועה הקיימת התואמת, תביא לעדכון וסגירה של התנועה הקיימת כברירת מחדל." "שונים מהתנועה התואמת הקיימת , תביא לעדכון וסגירת התנועה הקיימת, כברירת מחדל."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2331 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2331
msgid "" msgid ""
@ -21025,15 +21024,15 @@ msgstr "חשבון היעד עבור פיצול איזון אוטומטי."
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:943 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:943
msgid "Enter new Description" msgid "Enter new Description"
msgstr "נא למלא תיאור חדש" msgstr "נא להזין תיאור חדש"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:958 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:958
msgid "Enter new Memo" msgid "Enter new Memo"
msgstr "נא למלא מזכר חדש" msgstr "נא להזין מזכר חדש"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:971 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:971
msgid "Enter new Notes" msgid "Enter new Notes"
msgstr "נא למלא הערות חדשות" msgstr "נא להזין הערות חדשות"
#: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1097 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.c:1097
msgid "Assign a transfer account to the selection." msgid "Assign a transfer account to the selection."
@ -23591,7 +23590,7 @@ msgstr "תקופה חלופית"
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:152
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:182 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:182
msgid "Override or modify From: & To:." msgid "Override or modify From: & To:."
msgstr "רמיסה או הסגלה מ: ו ל:." msgstr "עקיפה או הסגלה מ: ול:."
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154 #: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:154
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184 #: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:184
@ -26319,7 +26318,7 @@ msgstr "הזכאי"
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:255 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:255
msgid "Display the Payable to: information." msgid "Display the Payable to: information."
msgstr "הצגת מוטב: מידע." msgstr "הצגת המוטב: מידע."
#: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:262
msgid "Payable to string" msgid "Payable to string"
@ -28466,9 +28465,8 @@ msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "הצגת תאריך התאמה?" msgstr "הצגת תאריך התאמה?"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:945 #: gnucash/report/trep-engine.scm:945
#, fuzzy
msgid "Display the entered date?" msgid "Display the entered date?"
msgstr "הצגת תאריך התאמה?" msgstr "להציג את התאריך שהוזן?"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:950 #: gnucash/report/trep-engine.scm:950
msgid "Display the notes if the memo is unavailable?" msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"