mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@3829 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
141 lines
5.7 KiB
Plaintext
Executable File
141 lines
5.7 KiB
Plaintext
Executable File
<ARTICLE ID="XACC-RECNWIN">
|
|
|
|
<ARTHEADER>
|
|
<TITLE>A Janela de Reconciliação</TITLE>
|
|
</ARTHEADER>
|
|
<PARA>A Janela de Reconciliação é utilizada para reconciliar uma conta
|
|
GnuCash com o extracto que o banco ou outra instituição lhe enviou.
|
|
A reconciliação é útil não apenas para confirmar os seus registos
|
|
contra os do banco, mas também para ter uma ideia mais correcta das
|
|
transacções em aberto, por ex. cheques por levantar.
|
|
</PARA>
|
|
<PARA>
|
|
No fundo da janela de conta, existem dois saldos actuais: o saldo
|
|
"limpo e reconciliado" e o saldo "total". O saldo "limpo e reconciliado"
|
|
deverá corresponder a quanto dinheiro o banco pensa que você tem na sua
|
|
conta e o saldo "total" inclui transacções pendentes.
|
|
</PARA>
|
|
<PARA>
|
|
Por exemplo, quando você passa um cheque para algo, deverá introduzir a
|
|
transacção no GnuCash. O campo de reconciliação (<GUILABEL>R</GUILABEL>)
|
|
da transacção deverá inicalmente conter <LITERAL>n</LITERAL> (nova).
|
|
A sua nova entrada irá contribuir para o saldo "total", mas não para o
|
|
saldo "limpo e reconciliado". Mais tarde, se achar que o cheque foi
|
|
levantado, poderá clicar no campo <GUILABEL>R</GUILABEL> da transacção
|
|
para o mudar para <LITERAL>c</LITERAL> (limpo). Quando o fizer, o
|
|
saldo "limpo e reconciliado" irá mudar para incluir este montante. Quando
|
|
o extracto bancário chegar, poderá então compara-la com o que registou no
|
|
GnuCash, utilizando a janela de Reconciliação.
|
|
Lá, poderá alterar o campo <GUILABEL>R</GUILABEL> para <LITERAL>y</LITERAL>
|
|
(reconciliada). Não poderá reconciliar na janela de registo, sendo
|
|
mesmo necessária a utilização da janela de reconciliação. Uma vez uma
|
|
transacção seja marcada como "reconciliada", não mais poderá ser facilmente
|
|
modificada.
|
|
</PARA>
|
|
|
|
<SECT1>
|
|
<TITLE>Reconciliar</TITLE>
|
|
<PARA>
|
|
<ITEMIZEDLIST>
|
|
<LISTITEM>
|
|
|
|
<PARA>Seleccione <GUIMENU>Reconciliar</GUIMENU> no menu de Contas,
|
|
e o GnuCash pedri-lhe-á para introduzir o saldo final do
|
|
extracto bancário.
|
|
|
|
</PARA>
|
|
|
|
<MEDIAOBJECT>
|
|
<IMAGEOBJECT>
|
|
<IMAGEDATA FILEREF="image/recninfo.png">
|
|
</IMAGEOBJECT>
|
|
</MEDIAOBJECT>
|
|
|
|
</LISTITEM>
|
|
<LISTITEM>
|
|
<PARA>Introduza a data do final do período que o extracto cobre,
|
|
o saldo final do extracto e prima <GUIBUTTON>OK</GUIBUTTON>.
|
|
A janela de Reconciliação surgirá. Ela tem o seguinte aspecto:
|
|
|
|
</PARA>
|
|
|
|
<MEDIAOBJECT>
|
|
<IMAGEOBJECT>
|
|
<IMAGEDATA FILEREF="image/recnwin.png">
|
|
</IMAGEOBJECT>
|
|
</MEDIAOBJECT>
|
|
|
|
<PARA>Os grupos <GUILABEL>Débitos</GUILABEL> e <GUILABEL>Créditos</GUILABEL>
|
|
listam todas as transacções por reconciliar. A coluna
|
|
'<GUILABEL>R</GUILABEL>' mostra se as transacções foram limpas
|
|
ou reconciliadas.
|
|
|
|
</PARA>
|
|
</LISTITEM>
|
|
|
|
<LISTITEM>
|
|
<PARA>Agora, examine cada item no extracto bancário e procure o item
|
|
correspondente na janela de Reconciliação.
|
|
|
|
</PARA>
|
|
<PARA>Caso não consiga encontrar uma, então talvez se tenha esquecido de
|
|
introduzir uma transacção, ou não sabia que a transacção tinha ocorrido.
|
|
Pode utilizar o botão <GUIBUTTON>Nova</GUIBUTTON> na barra de ferramentas,
|
|
ou a opção de menu <GUIMENUITEM>Nova</GUIMENUITEM> no menu de
|
|
<GUIMENU>Transacções</GUIMENU>, para abrir uma janela de registo e
|
|
introduzir a transacção em falta. O novo item irá aparecer na janela de
|
|
Reconciliação quando primir <GUIBUTTON>Introduzir</GUIBUTTON> após
|
|
inserir a transacção.
|
|
|
|
</PARA>
|
|
<PARA>Quando encontrar o item na janela de Reconciliação, compare o montante
|
|
do item com o montante do extracto. Caso não sejam iguais, poderá ter
|
|
cometido um erro ao introduzir a transacção no GnuCash. Pode utilizar
|
|
o botão <GUIBUTTON>Editar</GUIBUTTON> na barra de ferramentas, ou a opção
|
|
de menu <GUIMENUITEM>Editar</GUIMENUITEM> no menu de
|
|
<GUIMENU>Transacções</GUIMENU>, para abrir uma janela de registo e
|
|
corrigir a transacção.
|
|
|
|
</PARA>
|
|
<PARA>Se os montantes coincidirem, clique no item na janela de Reconciliação.
|
|
A coluna '<GUILABEL>R</GUILABEL>' irá mudar de '<LITERAL>n</LITERAL>' ou
|
|
'<LITERAL>c</LITERAL>' para '<LITERAL>y</LITERAL>' (reconciliada) .
|
|
|
|
</PARA>
|
|
<PARA>Repita isto para cada entrada que surja no extracto bancário,
|
|
verificando que os montantes coincidem com os do GnuCash e
|
|
marcando as transacções no GnuCash à medida que vão sendo reconciliadas.
|
|
|
|
</PARA>
|
|
</LISTITEM>
|
|
<LISTITEM>
|
|
<PARA>No fundo da janela de "Reconciliação" existe um campo "Diferença", que deverá
|
|
mostrar 0$00 quando tiver terminado a reconciliação. Caso mostre outro valor,
|
|
ou deixou escapar transacções, ou alguns montantes poderão estar incorrectos
|
|
no GnuCash. (Ou, mais dificilmente, o banco poderá ter cometido um erro.)
|
|
</PARA>
|
|
|
|
</LISTITEM>
|
|
<LISTITEM>
|
|
<PARA>Quando tiver marcado todos os itens no extracto bancário, e quando
|
|
a Diferença for 0$00, prima o botão <GUIBUTTON>Terminar</GUIBUTTON>
|
|
na barra de ferramentas ou seleccione <GUIMENUITEM>Terminar</GUIMENUITEM>
|
|
no menu <GUIMENU>Reconciliação</GUIMENU> (esta última opção funcionará
|
|
mesmo que a "Diferença" não seja 0$00).
|
|
A janela de Reconciliação irá fechar.
|
|
Na <LINK LINKEND="xacc-regwin">janela de Registo</LINK>, o campo
|
|
<GUILABEL>R</GUILABEL> das transacções reconciliadas irá mudar
|
|
para '<LITERAL>y</LITERAL>'.
|
|
|
|
</PARA>
|
|
</LISTITEM>
|
|
</ITEMIZEDLIST>
|
|
</PARA>
|
|
</SECT1>
|
|
|
|
</ARTICLE>
|
|
|
|
<!-- Local variables: -->
|
|
<!-- sgml-parent-document: "gnucash.sgml" -->
|
|
<!-- End: -->
|