FR translations (#1559)

* Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (822 of 822 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/de/

* Added translation using Weblate (French)

* Added translation using Weblate (French)

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 0.0% (0 of 773 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 2.0% (16 of 773 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 2.0% (16 of 773 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 0.3% (3 of 822 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (773 of 773 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 0.9% (8 of 822 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/android/fr/

* Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (773 of 773 strings)

Translation: SimpleX Chat/SimpleX Chat iOS
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simplex-chat/ios/fr/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Ophiushi <ptlfr@pm.me>
This commit is contained in:
Evgeny Poberezkin
2022-12-12 12:33:50 +00:00
committed by GitHub
parent e00ef7c7da
commit cddd3cd673
2 changed files with 6 additions and 1 deletions

View File

@@ -3,4 +3,9 @@
<string name="thousand_abbreviation">k</string>
<string name="connect_via_contact_link">Se connecter via le lien du contact \?</string>
<string name="app_name"><xliff:g id="appName">SimpleX</xliff:g></string>
<string name="profile_will_be_sent_to_contact_sending_link">Votre profil va être envoyé au contact qui vous a envoyé ce lien.</string>
<string name="you_will_join_group">Vous allez rejoindre le groupe correspondant à ce lien et être mis en relation avec les autres membres du groupe.</string>
<string name="connect_via_link_verb">Se connecter</string>
<string name="connect_via_group_link">Se connecter via le lien du groupe \?</string>
<string name="connect_via_invitation_link">Se connecter via un lien d\'invitation \?</string>
</resources>

View File

@@ -3159,7 +3159,7 @@ Pour vous connecter, veuillez demander à votre contact de créer un autre lien
</trans-unit>
<trans-unit id="You will join a group this link refers to and connect to its group members." xml:space="preserve" approved="no">
<source>You will join a group this link refers to and connect to its group members.</source>
<target state="translated">Vous allez rejoindre le groupe auquel ce lien fait référence et vous connecter aux membres de ce groupe.</target>
<target state="translated">Vous allez rejoindre le groupe correspondant à ce lien et être mis en relation avec les autres membres du groupe.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You will stop receiving messages from this group. Chat history will be preserved." xml:space="preserve" approved="no">