freeipa/install/po/de.po

124 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-02-21 16:06:05 -06:00
# Translators:
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2011.
2012-02-21 16:06:05 -06:00
# Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FreeIPA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 04:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Petr Viktorin <encukou@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-02-21 16:06:05 -06:00
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Geben Sie %(label)s zum Überprüfen ein:"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!"
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten"
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "Unbekannter Befehl %(name)r"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Keine Anmeldeinformationen-Cache gefunden"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
msgid "Ticket expired"
msgstr "Ticket abgelaufen"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "%(name)r wird benötigt"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "%(name)r ungültig: %(error)s "
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
msgid "Command not implemented"
msgstr "Befehl nicht implementiert"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
msgid "This entry already exists"
msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
2012-02-21 16:06:05 -06:00
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Gruppe '%s' existiert nicht"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "ACIs"
msgstr "ACIs"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "ACI name"
msgstr "ACI-Namen"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "User group"
msgstr "Benutzer-Gruppe"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Type"
msgstr "Typ"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Member of"
msgstr "Mitglied von"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Member of a group"
msgstr "Mitglied einer Gruppe"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Location"
msgstr "Ort"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Map"
msgstr "Karte"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Key"
msgstr "Key"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Mount information"
msgstr "Einhänge-Informationen"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "Automount"
msgstr "Automount"
2011-06-06 12:40:58 -05:00
msgid "DNS"
msgstr "DNS"