Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 3.5% (167 of 4654 strings)

Co-authored-by: Daniel Lara Souza <daniellarasouza@yahoo.com.br>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/master/pt_BR/
Translation: freeipa/master
Reviewed-By: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>
This commit is contained in:
Daniel Lara Souza
2020-09-25 17:29:48 +02:00
committed by Alexander Bokovoy
parent 90c1a00f04
commit 11828cf87c

View File

@@ -1,12 +1,13 @@
# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2015. #zanata
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2020.
# Daniel Lara Souza <daniellarasouza@yahoo.com.br>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 22:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Lara Souza <daniellarasouza@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/freeipa/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
msgid "incorrect type"
msgstr "tipo incorreto"
@@ -390,14 +391,14 @@ msgid "This group already allows external members"
msgstr "Este grupo já permite membros externos"
msgid "This group cannot be posix because it is external"
msgstr ""
msgstr "Este grupo não pode ser posix porque é externo"
msgid "This is already a posix group and cannot be converted to external one"
msgstr "Este já é um grupo posix e não pode ser convertido para um externo"
#, python-format
msgid "Server removal aborted: %(reason)s."
msgstr ""
msgstr "Remoção do servidor abortada: %(reason)s."
#, python-format
msgid "%(operation)s is not supported for %(principal_type)s principals"
@@ -460,48 +461,51 @@ msgstr "Tempo limite de LDAP"
#, python-format
msgid "%(task)s LDAP task timeout, Task DN: '%(task_dn)s'"
msgstr ""
msgstr "%(task)s Tempo limite da tarefa LDAP, DN da tarefa: '%(task_dn)s'"
msgid "Configured time limit exceeded"
msgstr ""
msgstr "Limite de tempo configurado excedido"
msgid "Configured size limit exceeded"
msgstr ""
msgstr "Limite de tamanho configurado excedido"
msgid "Configured administrative server limit exceeded"
msgstr ""
msgstr "Limite de servidor administrativo configurado excedido"
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "A operação do certificado não pode ser concluída: %(error)s"
#, python-format
msgid "Certificate format error: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "Erro de formato de certificado: %(error)s"
msgid "Already registered"
msgstr ""
msgstr "Já registrado"
msgid "Not registered yet"
msgstr ""
msgstr "Não registrado ainda"
#, python-format
msgid "%(key)s cannot be deleted because %(label)s %(dependent)s requires it"
msgstr ""
"%(key)s não pode ser excluído porque %(label)s requer isso %(dependent)s"
#, python-format
msgid ""
"%(key)s cannot be deleted or disabled because it is the last member of "
"%(label)s %(container)s"
msgstr ""
"%(key)s não pode ser excluído ou desabilitado porque é o último membro de "
"%(label)s %(container)s"
#, python-format
msgid "%(label)s %(key)s cannot be deleted/modified: %(reason)s"
msgstr ""
msgstr "%(label)s %(key)s não pode ser excluído / modificado: %(reason)s"
#, python-format
msgid "%(name)s certificate is not valid"
msgstr ""
msgstr "%(name)s certificado não é válido"
#, python-format
msgid "Schema is up to date (FP '%(fingerprint)s', TTL %(ttl)s s)"