mirror of
https://salsa.debian.org/freeipa-team/freeipa.git
synced 2025-02-25 18:55:28 -06:00
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 3.5% (167 of 4654 strings) Co-authored-by: Daniel Lara Souza <daniellarasouza@yahoo.com.br> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/master/pt_BR/ Translation: freeipa/master Reviewed-By: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>
This commit is contained in:
committed by
Alexander Bokovoy
parent
90c1a00f04
commit
11828cf87c
34
po/pt_BR.po
34
po/pt_BR.po
@@ -1,12 +1,13 @@
|
||||
# Marco Aurélio Krause <ouesten@me.com>, 2015. #zanata
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2020.
|
||||
# Daniel Lara Souza <daniellarasouza@yahoo.com.br>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: freeipa 4.9.0.dev201908140712+gitc9938e3d8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 22:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-07 06:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Lara Souza <daniellarasouza@yahoo.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
|
||||
"projects/freeipa/master/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.2.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "incorrect type"
|
||||
msgstr "tipo incorreto"
|
||||
@@ -390,14 +391,14 @@ msgid "This group already allows external members"
|
||||
msgstr "Este grupo já permite membros externos"
|
||||
|
||||
msgid "This group cannot be posix because it is external"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este grupo não pode ser posix porque é externo"
|
||||
|
||||
msgid "This is already a posix group and cannot be converted to external one"
|
||||
msgstr "Este já é um grupo posix e não pode ser convertido para um externo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server removal aborted: %(reason)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remoção do servidor abortada: %(reason)s."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(operation)s is not supported for %(principal_type)s principals"
|
||||
@@ -460,48 +461,51 @@ msgstr "Tempo limite de LDAP"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(task)s LDAP task timeout, Task DN: '%(task_dn)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(task)s Tempo limite da tarefa LDAP, DN da tarefa: '%(task_dn)s'"
|
||||
|
||||
msgid "Configured time limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite de tempo configurado excedido"
|
||||
|
||||
msgid "Configured size limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite de tamanho configurado excedido"
|
||||
|
||||
msgid "Configured administrative server limit exceeded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limite de servidor administrativo configurado excedido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A operação do certificado não pode ser concluída: %(error)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Certificate format error: %(error)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro de formato de certificado: %(error)s"
|
||||
|
||||
msgid "Already registered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Já registrado"
|
||||
|
||||
msgid "Not registered yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não registrado ainda"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(key)s cannot be deleted because %(label)s %(dependent)s requires it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(key)s não pode ser excluído porque %(label)s requer isso %(dependent)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%(key)s cannot be deleted or disabled because it is the last member of "
|
||||
"%(label)s %(container)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(key)s não pode ser excluído ou desabilitado porque é o último membro de "
|
||||
"%(label)s %(container)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(label)s %(key)s cannot be deleted/modified: %(reason)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(label)s %(key)s não pode ser excluído / modificado: %(reason)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(name)s certificate is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(name)s certificado não é válido"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Schema is up to date (FP '%(fingerprint)s', TTL %(ttl)s s)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user