Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 2.0% (99 of 4818 strings)

Translation: freeipa/master
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/master/ko/
Reviewed-By: Alexander Bokovoy <abokovoy@redhat.com>
This commit is contained in:
김인수
2022-09-22 23:31:47 +00:00
committed by Alexander Bokovoy
parent f420c19bb6
commit 9d1541f17d

206
po/ko.po
View File

@@ -7,275 +7,277 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: freeipa 4.10.0.dev202206291425+git9a97f9b40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://pagure.io/freeipa/new_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-29 16:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 00:20+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"master/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#: client/config.c:56
#, c-format
msgid "cannot open configuration file %s\n"
msgstr ""
msgstr "구성 파일 %s를 열 수 없습니다\n"
#: client/config.c:63
#, c-format
msgid "cannot stat() configuration file %s\n"
msgstr ""
msgstr "구성 파일 %s을 stat() 할 수 없습니다\n"
#: client/config.c:69
#, c-format
msgid "out of memory\n"
msgstr ""
msgstr "메모리 부족\n"
#: client/config.c:80
#, c-format
msgid "read error\n"
msgstr ""
msgstr "읽기 오류\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:51
#, c-format
msgid "Unable to parse principal name\n"
msgstr ""
msgstr "주요 이름을 구문 분석 할 수 없습니다\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:53
#, c-format
msgid "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n"
msgstr ""
msgstr "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:63
#, c-format
msgid "Removing principal %s\n"
msgstr ""
msgstr "주체 %s를 제거하기\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:76
#, c-format
msgid "Failed to open keytab\n"
msgstr ""
msgstr "키탭을 가져오는데 실패함\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:80
#, c-format
msgid "principal not found\n"
msgstr ""
msgstr "주체를 찾을 수 없음\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:82
#, c-format
msgid "krb5_kt_get_entry %1$d: %2$s\n"
msgstr ""
msgstr "krb5_kt_get_entry %1$d: %2$s\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:90
#, c-format
msgid "Unable to remove entry\n"
msgstr ""
msgstr "항목을 제거 할 수 없음\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:92
#, c-format
msgid "kvno %d\n"
msgstr ""
msgstr "kvno %d\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:93
#, c-format
msgid "krb5_kt_remove_entry %1$d: %2$s\n"
msgstr ""
msgstr "krb5_kt_remove_entry %1$d: %2$s\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:124 client/ipa-rmkeytab.c:146
#: client/ipa-rmkeytab.c:160 client/ipa-rmkeytab.c:263
#, c-format
msgid "Failed to set cursor '%1$s'\n"
msgstr ""
msgstr "커서 '%1$s' 설정에 실패함\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:133
#, c-format
msgid "Unable to parse principal\n"
msgstr ""
msgstr "주체를 구문 분석 할 수 없습니다\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:135
#, c-format
msgid "krb5_unparse_name %1$d: %2$s\n"
msgstr ""
msgstr "krb5_unparse_name %1$d: %2$s\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:169
#, c-format
msgid "realm not found\n"
msgstr ""
msgstr "realm을 찾을 수 없음\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:195 client/ipa-getkeytab.c:942
msgid "Print debugging information"
msgstr ""
msgstr "디버깅 정보 인쇄"
#: client/ipa-rmkeytab.c:195
msgid "Debugging output"
msgstr ""
msgstr "디버깅 출력"
#: client/ipa-rmkeytab.c:197
msgid ""
"The principal to remove from the keytab (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
msgstr ""
msgstr "keytab에서 제거 할 주체 (예제: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
#: client/ipa-rmkeytab.c:198 client/ipa-getkeytab.c:948
msgid "Kerberos Service Principal Name"
msgstr ""
msgstr "커버러스 서비스 주체 이름"
#: client/ipa-rmkeytab.c:200
msgid "The keytab file to remove the principcal(s) from"
msgstr ""
msgstr "주체를 제거하는 키탭 파일"
#: client/ipa-rmkeytab.c:200 client/ipa-getkeytab.c:952
msgid "Keytab File Name"
msgstr ""
msgstr "키탭 파일 이름"
#: client/ipa-rmkeytab.c:202
msgid "Remove all principals in this realm"
msgstr ""
msgstr "이와 같은 영역에서 모든 주체를 제거합니다"
#: client/ipa-rmkeytab.c:202 ipaclient/remote_plugins/2_114/trust.py:111
msgid "Realm name"
msgstr ""
msgstr "영역 이름"
#: client/ipa-rmkeytab.c:216 client/ipa-getkeytab.c:1001
#, c-format
msgid "Kerberos context initialization failed\n"
msgstr ""
msgstr "커버러스 문맥 초기화에 실패함\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:256
#, c-format
msgid "Failed to open keytab '%1$s': %2$s\n"
msgstr ""
msgstr "키탭을 여는데 실패함 '%1$s': %2$s\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:279
#, c-format
msgid "Closing keytab failed\n"
msgstr ""
msgstr "키탭을 닫는데 실패함\n"
#: client/ipa-rmkeytab.c:281
#, c-format
msgid "krb5_kt_close %1$d: %2$s\n"
msgstr ""
msgstr "krb5_kt_close %1$d: %2$s\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:254
#, c-format
msgid "Kerberos context initialization failed: %1$s (%2$d)\n"
msgstr ""
msgstr "커버러스 문맥을 초기화 하는데 실패함: %1$s (%2$d)\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:265
#, c-format
msgid "Unable to parse principal: %1$s (%2$d)\n"
msgstr ""
msgstr "주체를 구문 분석 할 수 없음: %1$s (%2$d)\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:320
#, c-format
msgid "No keys accepted by KDC\n"
msgstr ""
msgstr "KDC에 의해 허용하는 키가 없습니다\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:338
#, c-format
msgid "Out of memory \n"
msgstr ""
msgstr "메모리 부족 \n"
#: client/ipa-getkeytab.c:361
#, c-format
msgid "Unable to initialize ldap library!\n"
msgstr ""
msgstr "ldap 라이브러리를 초기화 할 수 없습니다\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:377
msgid "Simple bind failed\n"
msgstr ""
msgstr "단순 바인드에 실패함\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:391 client/ipa-join.c:260
msgid "SASL Bind failed\n"
msgstr ""
msgstr "SASL 바인드가 실패했습니다\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:422
#, c-format
msgid "Operation failed: %s\n"
msgstr ""
msgstr "작업 실패: %s\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:431
#, c-format
msgid "Failed to get result: %s\n"
msgstr ""
msgstr "결과를 가져오는데 실패함: %s\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:435
#, c-format
msgid "Timeout exceeded."
msgstr ""
msgstr "제한시간이 초과 되었습니다."
#: client/ipa-getkeytab.c:441
#, c-format
msgid "Failed to parse extended result: %s\n"
msgstr ""
msgstr "확장된 결과를 구문 분석하는데 실패함: %s\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:448
#, c-format
msgid "Failed to parse result: %s\n"
msgstr ""
msgstr "결과를 구문 분석하는데 실패함: %s\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:467
#, c-format
msgid "Missing reply control list!\n"
msgstr ""
msgstr "응답 제어 목록이 누락됨!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:477
#, c-format
msgid "Missing reply control!\n"
msgstr ""
msgstr "응답 제어 누락!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:519
#, c-format
msgid "Out of Memory!\n"
msgstr ""
msgstr "메모리 부족!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:526 client/ipa-getkeytab.c:688
#, c-format
msgid "Failed to create control!\n"
msgstr ""
msgstr "제어를 생성하는데 실패함!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:532 client/ipa-getkeytab.c:696
#, c-format
msgid "Failed to bind to server!\n"
msgstr ""
msgstr "서버로 바인드 하는데 실패함!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:539
#, c-format
msgid "Failed to get keytab!\n"
msgstr ""
msgstr "키탭을 가져오는데 실패함!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:548
#, c-format
msgid "ber_init() failed, Invalid control ?!\n"
msgstr ""
msgstr "ber_init() 실패하고, 잘못된 제어 ?!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:567
#, c-format
msgid "ber_scanf() failed, unable to find kvno ?!\n"
msgstr ""
msgstr "ber_scanf() 실패하고, kvno 찾을 수 없음 ?!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:579
#, c-format
msgid "Failed to retrieve encryption type type #%d\n"
msgstr ""
msgstr "암호화 형태 유형 #%d를 검색하는데 실패함\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:583
#, c-format
msgid "Failed to retrieve encryption type %1$s (#%2$d)\n"
msgstr ""
msgstr "암호화 유형 %1$s (#%2$d)를 검색하는데 실패함\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:593
#, c-format
msgid "Failed to retrieve any keys"
msgstr ""
msgstr "키를 검색하는데 실패함"
#: client/ipa-getkeytab.c:711
msgid "Failed to decode control reply!\n"
msgstr ""
msgstr "제어 응답을 디코드 하는데 실패함\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:773
#, c-format
msgid "Passwords do not match!\n"
msgstr ""
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다!\n"
#: client/ipa-getkeytab.c:803
#, c-format
@@ -547,12 +549,12 @@ msgstr ""
#: util/ipa_krb5.c:1058
#, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr ""
msgstr "메모리 부족!\n"
#: client/ipa-join.c:80 client/ipa-join.c:812
#, c-format
msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n"
msgstr ""
msgstr "이 호스트를 IPA 도메인으로 가입 할 수 있는 권한이 없습니다.\n"
#: client/ipa-join.c:110 client/ipa-join.c:122
#, c-format
@@ -900,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: ipaclient/plugins/dns.py:137 ipaserver/plugins/dns.py:3576
msgid "Split DNS record to parts"
msgstr ""
msgstr "DNS 레코드를 부분으로 분할"
#: ipaclient/plugins/dns.py:237
msgid "Please choose a type of DNS resource record to be added"
@@ -1221,7 +1223,7 @@ msgstr ""
#: ipaclient/plugins/otptoken_yubikey.py:72
msgid "Add a new YubiKey OTP token."
msgstr ""
msgstr "신규 Yubikey OTP 토큰 추가."
#: ipaclient/plugins/otptoken_yubikey.py:77
msgid "YubiKey slot"
@@ -1308,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: ipaclient/plugins/vault.py:389
msgid "New vault password"
msgstr ""
msgstr "신규 저장소 비밀번호"
#: ipaclient/plugins/vault.py:394
msgid "File containing the new vault password"
@@ -1387,7 +1389,7 @@ msgstr ""
#: ipaclient/plugins/vault.py:1033 ipaserver/plugins/internal.py:758
msgid "Data"
msgstr ""
msgstr "자료"
#: ipaclient/plugins/vault.py:1179
msgid "Private key specified multiple times"
@@ -1638,7 +1640,7 @@ msgid "Print entries as stored on the server. Only affects output format."
msgstr ""
msgid "User-friendly description of action performed"
msgstr ""
msgstr "수행된 동작에 대한 사용자 친화적인 설명"
msgid "The primary_key value of the entry, e.g. 'jdoe' for a user"
msgstr ""
@@ -2166,7 +2168,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/automount.py:746
msgid "Modify an automount key."
msgstr ""
msgstr "자동 적재된 키를 수정합니다."
#: ipaserver/plugins/automount.py:755
msgid "New mount information"
@@ -2368,7 +2370,7 @@ msgid "Search for existing certificates."
msgstr ""
msgid "Match cn attribute in subject"
msgstr ""
msgstr "주제에서 cn 속성을 일치합니다"
msgid "Reason"
msgstr ""
@@ -3084,7 +3086,7 @@ msgid "APL record"
msgstr ""
msgid "Raw APL records"
msgstr ""
msgstr "단순 APL 레코드"
msgid "CERT record"
msgstr ""
@@ -3126,7 +3128,7 @@ msgid "Raw CNAME records"
msgstr ""
msgid "CNAME Hostname"
msgstr ""
msgstr "CNAME 호스트이름"
msgid "A hostname which this alias hostname points to"
msgstr ""
@@ -3227,7 +3229,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/dns.py:1267
msgid "Preference given to this exchanger. Lower values are more preferred"
msgstr ""
msgstr "이와 같은 교환기에 주어진 우선권. 낮은 값이 더 선호됩니다"
msgid "KX Exchanger"
msgstr ""
@@ -3269,10 +3271,10 @@ msgid "LOC Degrees Longitude"
msgstr ""
msgid "Degrees Longitude"
msgstr ""
msgstr "도 위도"
msgid "LOC Minutes Longitude"
msgstr ""
msgstr "LOC 분 위도"
msgid "Minutes Longitude"
msgstr ""
@@ -3554,7 +3556,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/dns.py:2429
msgid "Administrator e-mail address"
msgstr ""
msgstr "관리자 전자우편 주소"
msgid "SOA serial"
msgstr ""
@@ -3734,7 +3736,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/dns.py:2948
msgid "Search for DNS zones (SOA records)."
msgstr ""
msgstr "DNS 존을 위한 검사 (SOA 레코드)."
msgid "Forward zones only"
msgstr ""
@@ -4741,7 +4743,7 @@ msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
msgstr ""
msgid "Operating system"
msgstr ""
msgstr "운영 체제"
msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
msgstr ""
@@ -4768,7 +4770,7 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
msgid "Base-64 encoded server certificate"
msgstr ""
msgstr "Base-64로 인코딩된 서버 인증서"
#: ipaserver/plugins/host.py:555 ipaserver/plugins/service.py:501
msgid "Principal name"
@@ -4926,7 +4928,7 @@ msgid "Search for hosts without these member of netgroups."
msgstr ""
msgid "Search for hosts with these member of roles."
msgstr ""
msgstr "역할의 이들 구성원과 함께 호스트를 위한 검색."
msgid "Search for hosts without these member of roles."
msgstr ""
@@ -5047,7 +5049,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/hostgroup.py:330
msgid "Add members to a hostgroup."
msgstr ""
msgstr "구성원을 호스트그룹에 추가."
#: ipaserver/plugins/hostgroup.py:260
msgid "Delete a hostgroup."
@@ -5482,7 +5484,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/idviews.py:478
msgid "Number of hosts the ID View was applied to:"
msgstr ""
msgstr "호스트 ID 보기의 수는 다음과 같이 적용됩니다:"
#: ipaserver/plugins/idviews.py:213
msgid "Delete an ID View."
@@ -6025,7 +6027,7 @@ msgid "member netgroup"
msgstr ""
msgid "netgroups to add"
msgstr ""
msgstr "추가하려는 넷그룹"
#: ipaserver/plugins/netgroup.py:299
msgid "Delete a netgroup."
@@ -6055,7 +6057,7 @@ msgid "Search for netgroups with these member groups."
msgstr ""
msgid "Search for netgroups without these member groups."
msgstr ""
msgstr "이들 구성원 그룹이 없이 넷그룹를 위한 검색."
msgid "Search for netgroups with these member hosts."
msgstr ""
@@ -6290,7 +6292,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/otptoken.py:256
msgid "Length of TOTP token code validity"
msgstr ""
msgstr "TOTP 토큰 코드 유효성의 길이"
#: ipaserver/plugins/otptoken.py:264
msgid "Counter"
@@ -6386,7 +6388,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/internal.py:188 ipaserver/plugins/internal.py:1711
msgid "OTP"
msgstr ""
msgstr "OTP"
msgid "One Time Password"
msgstr ""
@@ -7225,11 +7227,11 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/selfservice.py:122
msgid "Add a new self-service permission."
msgstr ""
msgstr "신규 셀프-서비스 권한을 추가합니다."
#: ipaserver/plugins/selfservice.py:143
msgid "Delete a self-service permission."
msgstr ""
msgstr "셀프-서비스 권한을 삭제합니다."
#: ipaserver/plugins/selfservice.py:182
msgid "Search for a self-service permission."
@@ -8438,7 +8440,7 @@ msgid "Display information about a trust."
msgstr ""
msgid "Modify global trust configuration."
msgstr ""
msgstr "전역 신뢰 구성을 수정합니다."
msgid "Show global trust configuration."
msgstr ""
@@ -9818,7 +9820,7 @@ msgid "Search for stage users with these member of HBAC rules."
msgstr ""
msgid "Search for stage users without these member of HBAC rules."
msgstr ""
msgstr "HBAC 규칙의 이들 구성원이 없이 스테이지 사용자를 검색합니다."
msgid "Search for stage users with these member of sudo rules."
msgstr ""
@@ -9856,7 +9858,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/topology.py:140
msgid "Left node"
msgstr ""
msgstr "왼쪽 노드"
#: ipaserver/plugins/topology.py:142
msgid "Left replication node - an IPA server"
@@ -11338,7 +11340,7 @@ msgid "Comma-separated list of raw MX records"
msgstr ""
msgid "Comma-separated list of raw NAPTR records"
msgstr ""
msgstr "단순 NAPTR 레코드의 쉼표로-구분된 목록"
msgid "Comma-separated list of raw NS records"
msgstr ""
@@ -12216,7 +12218,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Comma-separated list of attributes to be ignored for group entries in DS"
msgstr ""
msgstr "DS에서 그룹 항목을 위해 무시되는 속성의 쉼표로-구분된 목록"
msgid "comma-separated list of groups to exclude from migration"
msgstr ""
@@ -13765,7 +13767,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/automount.py:263
#, python-format
msgid "Added automount location \"%(value)s\""
msgstr ""
msgstr "추가된 자동적재 위치 \"%(value)s\""
#: ipaserver/plugins/automount.py:283
#, python-format
@@ -15635,7 +15637,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/serverrole.py:47
msgid "server roles"
msgstr ""
msgstr "서버 역할"
#: ipaserver/plugins/serverrole.py:51
msgid "IPA Server Roles"
@@ -18044,7 +18046,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/schema.py:436
msgid "Display information about a help topic."
msgstr ""
msgstr "도움말 주제에 대한 정보를 표시합니다."
#: ipaserver/plugins/schema.py:441
msgid "Search for help topics."
@@ -21764,7 +21766,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/internal.py:264
msgid "Available"
msgstr ""
msgstr "사용 가능한"
#: ipaserver/plugins/internal.py:265
msgid "Some operations failed."
@@ -21776,7 +21778,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/internal.py:267
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgstr "확인"
#: ipaserver/plugins/internal.py:268
msgid "Custom value"
@@ -22155,7 +22157,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/internal.py:427
msgid "Password migration was not successful"
msgstr ""
msgstr "비밀번호 이전이 성공하지 못했습니다"
#: ipaserver/plugins/internal.py:429
msgid ""
@@ -22814,7 +22816,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/internal.py:703
msgid "Unspecified"
msgstr ""
msgstr "지정되지 않음"
#: ipaserver/plugins/internal.py:704
msgid "Valid Certificate Present"
@@ -24217,7 +24219,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/internal.py:1354
msgid "Set SSH key"
msgstr ""
msgstr "SSH 키 설정"
#: ipaserver/plugins/internal.py:1362
msgid "Are you sure you want to activate selected users?"
@@ -24953,7 +24955,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/internal.py:1733
msgid "Reset your password."
msgstr ""
msgstr "자신의 비밀번호를 초기화합니다."
#: ipaserver/plugins/internal.py:1734
msgid "Second OTP"
@@ -26400,7 +26402,7 @@ msgstr[1] ""
#: ipaserver/plugins/idviews.py:962
msgid "Display information about an ID override."
msgstr ""
msgstr "ID 재정의에 대한 정보를 표시합니다."
#: ipaserver/plugins/idviews.py:974 ipaserver/plugins/idviews.py:978
msgid "User ID override"
@@ -26995,7 +26997,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/cert.py:405
msgid "Subject OID"
msgstr ""
msgstr "대상 OID"
#: ipaserver/plugins/cert.py:410
msgid "Subject UPN"
@@ -27011,7 +27013,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/cert.py:458
msgid "Serial number (hex)"
msgstr ""
msgstr "일련 번호 (16 진수)"
#: ipaserver/plugins/cert.py:581
msgid "Request status"
@@ -27355,7 +27357,7 @@ msgstr ""
#: ipaserver/plugins/sudorule.py:458
msgid "runAs user"
msgstr ""
msgstr "runAs 사용자"
#: ipaserver/plugins/sudorule.py:458
msgid "runAs users"