Commit Graph

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Simo Sorce
2e17649aae Update .po/.pot files and add Spanish and Polish transalations 2010-10-13 14:35:35 -04:00
Simo Sorce
cf21396345 Update .po[t] files after adding C files for translation 2010-10-12 15:46:27 -04:00
Adam Young
c187702bfe I18N for web
Performing I18N completely on the server, to leverage the
existing gettext architecture.
Also, the browser does not have access to the Language header.

Added the additional po files for a set of required languages

conflict with install/static/ipa.js was resolved.

Note that the addition of the .po files in this patch is necessary.
In order to get Transifex support, we need to update the LINGUAS
file with the languages for which we want support.  If we don't
add the .po files in, they get automatically generated by the rpmbuild
process.  Our implementation of gettext has a bug in it (It might
be F13 thing) where the the Plurals line is not getting correctly
transformed, which causes a build failure.  However, since the
RPM would have the .po files  anyway, we should revision control
the ones we have, even if they are empty.

Fixed the Bug reporting url to the original value.
Corrected the Chartype encoding for UK
2010-09-27 13:30:55 -04:00
Rob Crittenden
7ff4efecaa Fix typo in automount doc message.
Update the po to pick up this change too.

573979
2010-03-16 17:23:06 -04:00
John Dennis
abe4e4526d update POT 2010-03-02 18:22:13 -05:00
John Dennis
7ef9cc94ed Add new translations (Polish,Indonesian,Kannada)
Add 3 new translations for Polish, Indonesian, Kannada.

Remove the dummy Italian translation (it.po), it's only purpose was to
have some translation in the tarball so %{find_lang} wouldn't fail.

Add a new file contributing_translators.txt so we can track our
translators contributions and give them credit.
2010-02-19 14:49:41 -05:00
John Dennis
64b7192d00 Pass target locale to msginit
msginit should have been passed the locale because the resulting
.po file is parameterized from the locale. Also, if the target
locale is not specified it defaults to the current locale.
If the target locale is Engish msgid's are copied to their msgstr's
resulting in a fully translated .po instead of a fully untranslated
.po.

Add some comments to better explain some of the cryptic sed commands.
2010-02-10 11:48:06 -05:00
John Dennis
4461a74403 Add support for building internationalized translations.
A new directory install/po has been added which contains all
the translations for all files in IPA.

The build has been agumented to build these files. Also the
autogen.sh script was mostly replaced by autoreconf, the preferred
method. The old autogen.sh sript also had some serious bugs in the
way it compared versions which caused it to run old versions of some
of the tools, using standared autoreconf is much better.
2010-02-09 22:07:18 -05:00