Add new translations (Polish,Indonesian,Kannada)

Add 3 new translations for Polish, Indonesian, Kannada.

Remove the dummy Italian translation (it.po), it's only purpose was to
have some translation in the tarball so %{find_lang} wouldn't fail.

Add a new file contributing_translators.txt so we can track our
translators contributions and give them credit.
This commit is contained in:
John Dennis 2010-02-15 15:21:26 -05:00 committed by Rob Crittenden
parent 03f16810ee
commit 7ef9cc94ed
6 changed files with 1363 additions and 80 deletions

View File

@ -1 +1,3 @@
it
id
kn
pl

View File

@ -0,0 +1,6 @@
pl: Polish
Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
id: Indonesian
Teguh DC <dheche@songolimo.net>
kn: Kannada
gundachandru <gundachandru@gmail.com>

598
install/po/id.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,598 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Teguh DC <dheche@songolimo.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 05:59+0700\n"
"Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n"
"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
#: ../../ipalib/parameters.py:228
msgid "incorrect type"
msgstr "type salah"
#: ../../ipalib/parameters.py:231
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Hanya satu nilai yang diperbolehkan"
#: ../../ipalib/parameters.py:795
msgid "must be True or False"
msgstr "harus True atau False"
#: ../../ipalib/parameters.py:896
msgid "must be an integer"
msgstr "harus merupakan bilangan bulat"
#: ../../ipalib/parameters.py:947
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "setidaknya harus %(minvalue)d"
#: ../../ipalib/parameters.py:957
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "nilai maksimum yang diperbolehkan %(maxvalue)d"
#: ../../ipalib/parameters.py:967
msgid "must be a decimal number"
msgstr "harus merupakan angka desimal"
#: ../../ipalib/parameters.py:989
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr "nilai minimum yang diperbolehkan %(minvalue)f"
#: ../../ipalib/parameters.py:999
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
msgstr "nilai maksimum yang diperbolehkan %(maxvalue)f"
#: ../../ipalib/parameters.py:1059
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "harus cocok dengan pola \"%(pattern)s\""
#: ../../ipalib/parameters.py:1077
msgid "must be binary data"
msgstr "harus merupakan data binari"
#: ../../ipalib/parameters.py:1092
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "panjang minimum yang diperbolehkan %(minlength)d byte"
#: ../../ipalib/parameters.py:1102
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "panjang maksimum yang diperbolehkan %(maxlength)d byte"
#: ../../ipalib/parameters.py:1112
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "harus tepat %(length)d byte"
#: ../../ipalib/parameters.py:1130
msgid "must be Unicode text"
msgstr "harus teks Unicode"
#: ../../ipalib/parameters.py:1160
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "setidaknya minimum harus %(minlength)d karakter"
#: ../../ipalib/parameters.py:1170
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "panjang maksimum yang diperbolehkan %(maxlength)d karakter"
#: ../../ipalib/parameters.py:1180
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "harus tepat %(length)d karakter"
#: ../../ipalib/parameters.py:1219
#, python-format
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr "harus salah satu dari %(values)r"
#: ../../ipalib/cli.py:505
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Masukkan %(label)s lagi untuk verifikasi:"
#: ../../ipalib/cli.py:509
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"
#: ../../ipalib/cli.py:514
msgid "Cancelled."
msgstr "Dibatalkan."
#: ../../ipalib/frontend.py:377
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr "Hasil yang terpotong, coba cari dengan lebih spesifik"
#: ../../ipalib/errors.py:297
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr "klien %(cver)s tidak kompatibel dengan server %(sver)s di %(server)r"
#: ../../ipalib/errors.py:315
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "kesalahan %(code)d tidak dikenal dari %(server)s: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:331
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "terjadi kesalahan internal"
#: ../../ipalib/errors.py:353
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "terjadi kesalahan internal di server %(server)r"
#: ../../ipalib/errors.py:369
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "perintah %(name)r tidak dikenal"
#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "kesalahan di server %(server)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:402
#, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "tidak dapat terhubung ke %(uri)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:420
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Permintaan JSON-RPC tidak valid: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:448
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Kesalahan kerberos: %(major)s/%(minor)s"
#: ../../ipalib/errors.py:465
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:481
#, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr "Layanan %(service)r tidak ditemukan di basis data Kerberos"
#: ../../ipalib/errors.py:497
msgid "No credentials cache found"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:513
msgid "Ticket expired"
msgstr "Tiket sudah kadaluarsa"
#: ../../ipalib/errors.py:529
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:545
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:561
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:580
#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Hak akses tidak mencukupi: %(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:624
#, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "perintah %(name)r tidak membutuhkan argumen"
#: ../../ipalib/errors.py:644
#, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "perintah %(name)r setidaknya membutuhkan %(count)d argumen"
#: ../../ipalib/errors.py:674
#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "argumen dan opsi saling tumpang tindih: %(names)r"
#: ../../ipalib/errors.py:690
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "dibutuhkan %(name)r"
#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "%(name)r tidak valid: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:738
#, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "api tidak memiliki namespace ini: %(name)r"
#: ../../ipalib/errors.py:747
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Kata sandi tidak cocok"
#: ../../ipalib/errors.py:755
msgid "Command not implemented"
msgstr "Perintah tidak diimplementasikan"
#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:799
msgid "This entry already exists"
msgstr "Entri ini sudah ada"
#: ../../ipalib/errors.py:815
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr "Anda harus mendaftarkan sebuah host untuk membuat layanan host"
#: ../../ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
"(reason)s"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:847
msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:863
msgid "This command requires root access"
msgstr "Perintah ini memerlukan akses root"
#: ../../ipalib/errors.py:879
msgid "This is already a posix group"
msgstr "Ini sudah merupakan grup posix"
#: ../../ipalib/errors.py:895
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked"
msgstr "Entri ini sudah dibuka"
#: ../../ipalib/errors.py:927
msgid "This entry is already locked"
msgstr "Entri ini sudah dikunci"
#: ../../ipalib/errors.py:943
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
msgstr "Entri ini telah diset nsAccountLock, tidak dapat dikunci atau dibuka"
#: ../../ipalib/errors.py:959
msgid "This entry is not a member of the group"
msgstr "Entri ini bukan anggota dari grup"
#: ../../ipalib/errors.py:975
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Sebuah grup tidak mungkin menjadi anggota grup itu sendiri"
#: ../../ipalib/errors.py:991
msgid "This entry is already a member of the group"
msgstr "Entri ini sudah menjadi anggota grup"
#: ../../ipalib/errors.py:1007
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Penguraian Base64 gagal: %(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1039
msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:1055
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:1078
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "tidak ada perintah maupun bantuan untuk topik %(topic)r"
#: ../../ipalib/errors.py:1102
msgid "change collided with another change"
msgstr "perubahan bertabrakan dengan perubahan lain"
#: ../../ipalib/errors.py:1118
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "tidak ada modifikasi yang harus dilakukan"
#: ../../ipalib/errors.py:1134
#, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1150
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "query ini telah melampaui batas"
#: ../../ipalib/errors.py:1165
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1190
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Operasi sertifikat tidak dapat diselesaikan: %(error)s"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:73
#, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Rolegroup \"%(value)s\" telah ditambahkan"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:83
#, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Rolegroup \"%(value)s\" telah dihapus"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:93
#, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Rolegroup \"%(value)s\" telah dimodifikasi"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:104
#, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
msgstr[0] "%(count)d rolegroup sesuai"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:149
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Host \"%(value)s\" telah ditambahkan"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:178
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Host \"%(value)s\" telah dihapus"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:206
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Host \"%(value)s\" telah dimodifikasi"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:255
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "%(count)d host sesuai"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:85
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Grup \"%(value)s\" telah ditambahkan"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:108
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Grup \"%(value)s\" telah dihapus"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:134
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Grup \"%(value)s\" telah dimodifikasi"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:163
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "%(count)d grup sesuai"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84
msgid "Unable to decode certificate in entry"
msgstr "Tidak dapat mengurai sertifikat dalam entri"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "Gagal mengurai Permintaan Penandatanganan Sertifikat"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139
#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "Gagal mengurai Permintaan Penandatanganan Sertifikat: %s"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgstr ""
"setidaknya diperlukan salah satu dari: type, filter, subtree, targetgroup, "
"attrs atau memberof"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
msgid "One of group or taskgroup is required"
msgstr "Diperlukan satu grup atau taskgroup"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Grup '%s' tidak ada"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "ACI dengan nama \"%s\" tidak ditemukan"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "ACI \"%(value)s\" telah dibuat"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:305
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "ACI \"%(value)s\" telah dihapus"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "ACI \"%(value)s\" telah dimodifikasi"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:405
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "%(count)d ACI sesuai"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d variabel"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "%(count)d pengaya telah dimuat"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:139
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Pengguna \"%(value)s\" telah ditambahkan"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:184
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Pengguna \"%(value)s\" telah dihapus"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:203
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Pengguna \"%(value)s\" telah dimodifikasi"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:214
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "%(count)d pengguna sesuai"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:234
#, python-format
msgid "Locked user \"%(value)s\""
msgstr "Pengguna \"%(value)s\" telah dikunci"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:260
#, python-format
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
msgstr "Pengguna \"%(value)s\" telah dibuka kuncinya"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:73
#, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "taskgroup \"%(value)s\" telah ditambahkan"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:83
#, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "taskgroup \"%(value)s\" telah dihapus"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:93
#, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "taskgroup \"%(value)s\" telah dimodifikasi"
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:104
#, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
msgstr[0] "%(count)d taskgroup sesuai"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:72
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "hostgroup \"%(value)s\" telah ditambahkan"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "hostgroup \"%(value)s\" telah dihapus"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:92
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "hostgroup \"%(value)s\" telah dimodifikasi"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:103
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "%(count)d hostgroup sesuai"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "prioritas tidak dapat ditetapkan pada kebijakan global"
#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
#, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan CMS (%s)"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
"(subject_base)s\""
msgstr ""
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "tidak dapat mengurai csr: %s"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
msgid "file operation"
msgstr "operasi berkas"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "tidak dapat memperoleh nomor seri berikutnya"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
msgid "certutil failure"
msgstr "kegagalah certutil"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 14:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,90 +18,90 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: ../../ipalib/parameters.py:228
#: ../../ipalib/parameters.py:224
msgid "incorrect type"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:231
#: ../../ipalib/parameters.py:227
msgid "Only one value is allowed"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:795
#: ../../ipalib/parameters.py:791
msgid "must be True or False"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:896
#: ../../ipalib/parameters.py:892
msgid "must be an integer"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:947
#: ../../ipalib/parameters.py:943
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:957
#: ../../ipalib/parameters.py:953
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:967
#: ../../ipalib/parameters.py:963
msgid "must be a decimal number"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:989
#: ../../ipalib/parameters.py:985
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:999
#: ../../ipalib/parameters.py:995
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1059
#: ../../ipalib/parameters.py:1055
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1077
#: ../../ipalib/parameters.py:1073
msgid "must be binary data"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1092
#: ../../ipalib/parameters.py:1088
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1102
#: ../../ipalib/parameters.py:1098
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1112
#: ../../ipalib/parameters.py:1108
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1130
#: ../../ipalib/parameters.py:1126
msgid "must be Unicode text"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1160
#: ../../ipalib/parameters.py:1156
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1170
#: ../../ipalib/parameters.py:1166
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1180
#: ../../ipalib/parameters.py:1176
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:1219
#: ../../ipalib/parameters.py:1215
#, python-format
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr ""
@ -348,72 +348,92 @@ msgstr ""
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:73
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:50
msgid "Role Groups"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:75
#, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:83
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:85
#, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:93
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:95
#, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:104
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:106
#, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:149
#: ../../ipalib/plugins/host.py:82
msgid "Hosts"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:151
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:178
#: ../../ipalib/plugins/host.py:180
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:206
#: ../../ipalib/plugins/host.py:208
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:255
#: ../../ipalib/plugins/host.py:257
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:85
#: ../../ipalib/plugins/group.py:58
msgid "User Groups"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:87
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:108
#: ../../ipalib/plugins/group.py:110
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:134
#: ../../ipalib/plugins/group.py:136
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:163
#: ../../ipalib/plugins/group.py:165
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/service.py:122
msgid "Services"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/hbac.py:62
msgid "HBAC"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84
msgid "Unable to decode certificate in entry"
msgstr ""
@ -456,28 +476,48 @@ msgstr ""
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:201
msgid "ACIs"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:258
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:305
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:308
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:348
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:405
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:408
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/dns.py:114
msgid "DNS"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:231
msgid "Automount Maps"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/automount.py:321
msgid "Automount Keys"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/netgroup.py:55
msgid "Net Groups"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
@ -490,76 +530,88 @@ msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:139
#: ../../ipalib/plugins/user.py:71
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:141
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:184
#: ../../ipalib/plugins/user.py:186
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:203
#: ../../ipalib/plugins/user.py:205
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:214
#: ../../ipalib/plugins/user.py:216
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:234
#: ../../ipalib/plugins/user.py:236
#, python-format
msgid "Locked user \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:260
#: ../../ipalib/plugins/user.py:262
#, python-format
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:73
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:50
msgid "Task Groups"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:75
#, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:83
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:85
#, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:93
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:95
#, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:104
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:106
#, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:72
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:49
msgid "Host Groups"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:74
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:84
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:92
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:94
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:103
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:105
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"

View File

@ -1,17 +1,16 @@
# Italian translations for ipa-server package.
# Kannada translations for ipa-server package.
# Copyright (C) 2010 Red Hat
# This file is distributed under the same license as the ipa-server package.
# Automatically generated, 2010.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# gundachandru <gundachandru@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 22:37+0530\n"
"Last-Translator: gundachandru <gundachandru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -19,19 +18,19 @@ msgstr ""
#: ../../ipalib/parameters.py:228
msgid "incorrect type"
msgstr ""
msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಬಗೆ"
#: ../../ipalib/parameters.py:231
msgid "Only one value is allowed"
msgstr ""
msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಬೆಲೆ ಮಾತ್ರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: ../../ipalib/parameters.py:795
msgid "must be True or False"
msgstr ""
msgstr "ನಿಜ (True) ಅಥವಾ ಸುಳ್ಳು (False) ಆಗಿರಬೇಕು"
#: ../../ipalib/parameters.py:896
msgid "must be an integer"
msgstr ""
msgstr "ಇನ್ಟೀಜರ್ ಆಗಿರಬೇಕು"
#: ../../ipalib/parameters.py:947
#, python-format
@ -146,7 +145,8 @@ msgstr ""
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411
#: ../../ipalib/errors.py:386
#: ../../ipalib/errors.py:411
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr ""
@ -222,7 +222,8 @@ msgstr ""
msgid "%(name)r is required"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722
#: ../../ipalib/errors.py:706
#: ../../ipalib/errors.py:722
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr ""
@ -240,7 +241,8 @@ msgstr ""
msgid "Command not implemented"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023
#: ../../ipalib/errors.py:783
#: ../../ipalib/errors.py:1023
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr ""
@ -255,14 +257,11 @@ msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
"(reason)s"
msgid "Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %(reason)s"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:847
msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgid "The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr ""
#: ../../ipalib/errors.py:863
@ -413,11 +412,13 @@ msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:84
msgid "Unable to decode certificate in entry"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:120
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr ""
@ -432,9 +433,7 @@ msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgid "at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are required"
msgstr ""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
@ -569,7 +568,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr ""
#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/install/certs.py:571
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
@ -580,9 +580,7 @@ msgstr ""
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
"(subject_base)s\""
msgid "Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%(subject_base)s\""
msgstr ""
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
@ -602,3 +600,4 @@ msgstr ""
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
msgid "certutil failure"
msgstr ""

626
install/po/pl.po Normal file
View File

@ -0,0 +1,626 @@
# translation of pl.po to Polish
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../ipalib/parameters.py:228
msgid "incorrect type"
msgstr "niepoprawny typ"
#: ../../ipalib/parameters.py:231
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość"
#: ../../ipalib/parameters.py:795
msgid "must be True or False"
msgstr "musi być prawdą lub fałszem"
#: ../../ipalib/parameters.py:896
msgid "must be an integer"
msgstr "musi być liczba całkowitą"
#: ../../ipalib/parameters.py:947
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d"
#: ../../ipalib/parameters.py:957
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d"
#: ../../ipalib/parameters.py:967
msgid "must be a decimal number"
msgstr "musi być liczbą dziesiętną"
#: ../../ipalib/parameters.py:989
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f"
#: ../../ipalib/parameters.py:999
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f"
#: ../../ipalib/parameters.py:1059
#, python-format
msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\""
#: ../../ipalib/parameters.py:1077
msgid "must be binary data"
msgstr "musi być danymi binarnymi"
#: ../../ipalib/parameters.py:1092
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów"
#: ../../ipalib/parameters.py:1102
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów"
#: ../../ipalib/parameters.py:1112
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d bytes"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów"
#: ../../ipalib/parameters.py:1130
msgid "must be Unicode text"
msgstr "musi być tekstem w unikodzie"
#: ../../ipalib/parameters.py:1160
#, python-format
msgid "must be at least %(minlength)d characters"
msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków"
#: ../../ipalib/parameters.py:1170
#, python-format
msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków"
#: ../../ipalib/parameters.py:1180
#, python-format
msgid "must be exactly %(length)d characters"
msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków"
#: ../../ipalib/parameters.py:1219
#, python-format
msgid "must be one of %(values)r"
msgstr "musi być jednym z %(values)r"
#: ../../ipalib/cli.py:505
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Proszę podać %(label)s ponownie, aby sprawdzić: "
#: ../../ipalib/cli.py:509
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła się nie zgadzają."
#: ../../ipalib/cli.py:514
msgid "Cancelled."
msgstr "Anulowano."
#: ../../ipalib/frontend.py:377
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr ""
"Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania"
#: ../../ipalib/errors.py:297
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr ""
"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %"
"(server)r"
#: ../../ipalib/errors.py:315
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "nieznany błąd %(code)d z %(server)s: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:331
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd"
#: ../../ipalib/errors.py:353
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd w serwerze na %(server)r"
#: ../../ipalib/errors.py:369
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "nieznane polecenie %(name)r"
#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "błąd w serwerze %(server)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:402
#, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "nie można połączyć się z %(uri)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:420
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Nieprawidłowe żądanie JSON-RPC: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:448
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Błąd Kerberosa: %(major)s/%(minor)s"
#: ../../ipalib/errors.py:465
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "nie otrzymano danych uwierzytelniających Kerberosa"
#: ../../ipalib/errors.py:481
#, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr "Nie odnaleziono usługi %(service)r w bazie danych Kerberosa"
#: ../../ipalib/errors.py:497
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Nie odnaleziono pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"
#: ../../ipalib/errors.py:513
msgid "Ticket expired"
msgstr "Zgłoszenie wygasło"
#: ../../ipalib/errors.py:529
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr ""
"Uprawnienia pamięci podręcznej danych uwierzytelniających są niepoprawne"
#: ../../ipalib/errors.py:545
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Błędny format w pamięci podręcznej danych uwierzytelniających"
#: ../../ipalib/errors.py:561
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "Nie można rozwiązać KDC dla żądanego obszaru"
#: ../../ipalib/errors.py:580
#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Niewystarczający dostęp: %(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:624
#, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "polecenie %(name)r nie przyjmuje parametrów"
#: ../../ipalib/errors.py:644
#, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametr"
msgstr[1] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametry"
msgstr[2] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametrów"
#: ../../ipalib/errors.py:674
#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "pokrywanie parametrów i opcji: %(names)r"
#: ../../ipalib/errors.py:690
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "%(name)r jest wymagane"
#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "nieprawidłowe %(name)r: %(error)s"
#: ../../ipalib/errors.py:738
#, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "API nie posiada takiej przestrzeni nazw: %(name)r"
#: ../../ipalib/errors.py:747
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hasła się nie zgadzają"
#: ../../ipalib/errors.py:755
msgid "Command not implemented"
msgstr "Polecenie nie jest zaimplementowane"
#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:799
msgid "This entry already exists"
msgstr "Ten wpis już istnieje"
#: ../../ipalib/errors.py:815
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę"
#: ../../ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %"
"(reason)s"
msgstr ""
"Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa "
"komputera: %(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:847
msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr "Obszar naczelnika nie zgadza się z obszarem dla tego serwera IPA"
#: ../../ipalib/errors.py:863
msgid "This command requires root access"
msgstr "Te polecenie wymaga dostępu roota"
#: ../../ipalib/errors.py:879
msgid "This is already a posix group"
msgstr "To jest już grupa POSIX"
#: ../../ipalib/errors.py:895
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr "Naczelnik nie jest w formacie użytkownik@OBSZAR: %(principal)r"
#: ../../ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked"
msgstr "Ten wpis jest już odblokowany"
#: ../../ipalib/errors.py:927
msgid "This entry is already locked"
msgstr "Ten wpis jest już zablokowany"
#: ../../ipalib/errors.py:943
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
"Ten wpis posiada ustawione nsAccountLock, nie może być zablokowany lub "
"niezablokowany"
#: ../../ipalib/errors.py:959
msgid "This entry is not a member of the group"
msgstr "Ten wpis nie jest elementem grupy"
#: ../../ipalib/errors.py:975
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Grupa nie może być własnym elementem"
#: ../../ipalib/errors.py:991
msgid "This entry is already a member of the group"
msgstr "Ten wpis jest już elementem grupy"
#: ../../ipalib/errors.py:1007
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Dekodowanie base64 nie powiodło się: %(reason)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1039
msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej"
#: ../../ipalib/errors.py:1055
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników"
#: ../../ipalib/errors.py:1078
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r"
#: ../../ipalib/errors.py:1102
msgid "change collided with another change"
msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą"
#: ../../ipalib/errors.py:1118
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane"
#: ../../ipalib/errors.py:1134
#, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1150
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania"
#: ../../ipalib/errors.py:1165
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"
#: ../../ipalib/errors.py:1190
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s"
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:73
#, python-format
msgid "Added rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:83
#, python-format
msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:93
#, python-format
msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:104
#, python-format
msgid "%(count)d rolegroup matched"
msgid_plural "%(count)d rolegroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli"
#: ../../ipalib/plugins/host.py:149
#, python-format
msgid "Added host \"%(value)s\""
msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:178
#, python-format
msgid "Deleted host \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:206
#, python-format
msgid "Modified host \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/host.py:255
#, python-format
msgid "%(count)d host matched"
msgid_plural "%(count)d hosts matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów"
#: ../../ipalib/plugins/group.py:85
#, python-format
msgid "Added group \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:108
#, python-format
msgid "Deleted group \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:134
#, python-format
msgid "Modified group \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/group.py:163
#, python-format
msgid "%(count)d group matched"
msgid_plural "%(count)d groups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84
msgid "Unable to decode certificate in entry"
msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się"
#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139
#, python-format
msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109
msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
msgstr ""
"wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie "
"wyłączne"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112
msgid ""
"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
"required"
msgstr ""
"co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", "
"\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117
msgid "group and taskgroup are mutually exclusive"
msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119
msgid "One of group or taskgroup is required"
msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140
#, python-format
msgid "Group '%s' does not exist"
msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje"
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184
#, python-format
msgid "ACI with name \"%s\" not found"
msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255
#, python-format
msgid "Created ACI \"%(value)s\""
msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:305
#, python-format
msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345
#, python-format
msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/aci.py:405
#, python-format
msgid "%(count)d ACI matched"
msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI"
msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37
#, python-format
msgid "%(count)d variables"
msgstr "%(count)d zmiennych"
#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96
#, python-format
msgid "%(count)d plugin loaded"
msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę"
msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki"
msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:139
#, python-format
msgid "Added user \"%(value)s\""
msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:184
#, python-format
msgid "Deleted user \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:203
#, python-format
msgid "Modified user \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:214
#, python-format
msgid "%(count)d user matched"
msgid_plural "%(count)d users matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik"
msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników"
#: ../../ipalib/plugins/user.py:234
#, python-format
msgid "Locked user \"%(value)s\""
msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/user.py:260
#, python-format
msgid "Unlocked user \"%(value)s\""
msgstr "Odblokowany użytkownik \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:73
#, python-format
msgid "Added taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:83
#, python-format
msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:93
#, python-format
msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:104
#, python-format
msgid "%(count)d taskgroup matched"
msgid_plural "%(count)d taskgroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych"
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:72
#, python-format
msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Dodano grupę komputera \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82
#, python-format
msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Usunięto grupę komputera \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:92
#, python-format
msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
msgstr "Zmodyfikowano grupę komputera \"%(value)s\""
#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:103
#, python-format
msgid "%(count)d hostgroup matched"
msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputera"
msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputera"
msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputera"
#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231
msgid "priority cannot be set on global policy"
msgstr "nie można ustawiać priorytetu na globalnej polityce"
#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543
#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602
#, python-format
msgid "Unable to communicate with CMS (%s)"
msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102
#, python-format
msgid ""
"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%"
"(subject_base)s\""
msgstr ""
"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)"
"s\""
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107
#, python-format
msgid "unable to decode csr: %s"
msgstr "nie można dekodować csr: %s"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143
msgid "file operation"
msgstr "działanie na pliku"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157
msgid "cannot obtain next serial number"
msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego"
#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192
msgid "certutil failure"
msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się"