Updated message catalogs for v8.13

This commit is contained in:
Akshay Joshi 2024-11-07 19:08:40 +05:30
parent 3417186df7
commit 2e61eb0990
25 changed files with 6418 additions and 4458 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -6978,7 +6978,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "" msgstr ""
@ -6987,42 +6987,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8581,153 +8594,162 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "" msgstr ""
@ -9828,7 +9850,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -11189,19 +11211,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
@ -12317,7 +12339,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -12899,7 +12921,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "" msgstr ""
@ -13086,7 +13108,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -13699,25 +13721,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "" msgstr ""
@ -13738,7 +13760,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "" msgstr ""
@ -13752,7 +13774,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -13760,8 +13782,8 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -13809,31 +13831,31 @@ msgstr ""
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
@ -14218,7 +14240,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "" msgstr ""
@ -14812,13 +14834,13 @@ msgstr ""
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -15396,27 +15418,27 @@ msgstr ""
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "" msgstr ""
@ -15435,7 +15457,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "" msgstr ""
@ -15494,49 +15516,49 @@ msgstr ""
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "" msgstr ""
@ -15671,7 +15693,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "" msgstr ""
@ -15914,7 +15936,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "" msgstr ""
@ -15951,176 +15973,176 @@ msgstr ""
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 22:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-14 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Thelemann\n" "Last-Translator: Jonas Thelemann\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Umwandlung..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "Datentyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Sicherheitsetiketten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7014,7 +7014,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "" msgstr ""
@ -7024,42 +7024,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "Datenbank getrennt." msgstr "Datenbank getrennt."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "Verbindung unterbrochen" msgstr "Verbindung unterbrochen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "Möchten Sie wieder eine Verbindung zur Datenbank herstellen?" msgstr "Möchten Sie wieder eine Verbindung zur Datenbank herstellen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "Zu Datenbank verbinden" msgstr "Zu Datenbank verbinden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8728,155 +8741,164 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "Server..." msgstr "Server..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "Server verbinden" msgstr "Server verbinden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Konfiguration neu laden" msgstr "Konfiguration neu laden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "Benannten Wiederherstellungspunkt hinzufügen..." msgstr "Benannten Wiederherstellungspunkt hinzufügen..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "Passwort Ändern..." msgstr "Passwort Ändern..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "WAL-Wiedergabe pausieren" msgstr "WAL-Wiedergabe pausieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "WAL-Wiedergabe fortsetzen" msgstr "WAL-Wiedergabe fortsetzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "Serverkonfiguration neu laden" msgstr "Serverkonfiguration neu laden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "" msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Server-Konfiguration auf %s neu laden " "Sind Sie sicher, dass Sie die Server-Konfiguration auf %s neu laden "
"möchten?" "möchten?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern" msgstr "Passwort ändern"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "Zu Server verbinden" msgstr "Zu Server verbinden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "Servergruppe" msgstr "Servergruppe"
@ -9980,7 +10002,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -11352,19 +11374,19 @@ msgstr "Binärpfade"
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "Konnte nicht einen Prozess mit der angegebenen ID finden." msgstr "Konnte nicht einen Prozess mit der angegebenen ID finden."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "Der Prozess wurde bereits gestartet." msgstr "Der Prozess wurde bereits gestartet."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "Der Prozess ist bereits beendet und kann nicht neu gestartet werden." msgstr "Der Prozess ist bereits beendet und kann nicht neu gestartet werden."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "Status für den Hintergrundprozess '{0}' konnte nicht geladen werden." msgstr "Status für den Hintergrundprozess '{0}' konnte nicht geladen werden."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
@ -12480,7 +12502,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -13067,7 +13089,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "" msgstr ""
@ -13256,7 +13278,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -13873,25 +13895,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "Wert wurde erfolgreich hinterlegt" msgstr "Wert wurde erfolgreich hinterlegt"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "Fehler beim Setzen des Wertes" msgstr "Fehler beim Setzen des Wertes"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "Ausführung Abgeschlossen." msgstr "Ausführung Abgeschlossen."
@ -13912,7 +13934,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Testen" msgstr "Testen"
@ -13926,7 +13948,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "" msgstr ""
@ -13934,8 +13956,8 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -13983,31 +14005,31 @@ msgstr ""
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
@ -14398,7 +14420,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen" msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
@ -15013,13 +15035,13 @@ msgstr "Ausführliche Meldungen"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -15601,27 +15623,27 @@ msgstr ""
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "" msgstr ""
@ -15640,7 +15662,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "" msgstr ""
@ -15699,49 +15721,49 @@ msgstr ""
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "" msgstr ""
@ -15876,7 +15898,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "Erklären" msgstr "Erklären"
@ -16119,7 +16141,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "" msgstr ""
@ -16156,7 +16178,7 @@ msgstr ""
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
@ -16164,170 +16186,170 @@ msgstr ""
"Die Daten wurden geändert, aber nicht gespeichert. Sind Sie sicher, dass " "Die Daten wurden geändert, aber nicht gespeichert. Sind Sie sicher, dass "
"Sie die Änderungen verwerfen möchten?" "Sie die Änderungen verwerfen möchten?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "Wende den neuen Filter an ..." msgstr "Wende den neuen Filter an ..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "Setzen des Limits für das Ergebnis..." msgstr "Setzen des Limits für das Ergebnis..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "Filter entfernen..." msgstr "Filter entfernen..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-08 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Isaias Sanchez <isaias.sanchez.l@gmail.com>\n" "Last-Translator: Isaias Sanchez <isaias.sanchez.l@gmail.com>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Conversion..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "Tipo de Datos"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Defecto" msgstr "Defecto"
@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Etiquetas de seguridad"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7035,7 +7035,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "" msgstr ""
@ -7045,42 +7045,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "Base de datos desconectada." msgstr "Base de datos desconectada."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "Conexión perdida" msgstr "Conexión perdida"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "¿Le gustaría re-conectar con la base de datos?" msgstr "¿Le gustaría re-conectar con la base de datos?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "Conectar a la base de datos" msgstr "Conectar a la base de datos"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8747,153 +8760,162 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "Servidor..." msgstr "Servidor..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar Servidor" msgstr "Conectar Servidor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recargar Configuración" msgstr "Recargar Configuración"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "Agregar Punto de Restauración por Nombre..." msgstr "Agregar Punto de Restauración por Nombre..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "Cambiar Contraseña..." msgstr "Cambiar Contraseña..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "Pausar Reproducción de WAL" msgstr "Pausar Reproducción de WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "Reanudar Reproducción de WAL" msgstr "Reanudar Reproducción de WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "Recargar configuración del servidor" msgstr "Recargar configuración del servidor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "¿Esta seguro que quiere recargar la configuración del servidor en %s?" msgstr "¿Esta seguro que quiere recargar la configuración del servidor en %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "Nombre de punto de restauración" msgstr "Nombre de punto de restauración"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña" msgstr "Cambiar Contraseña"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "Conectar al Servidor" msgstr "Conectar al Servidor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "Grupo de servidores" msgstr "Grupo de servidores"
@ -9997,7 +10019,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -11373,19 +11395,19 @@ msgstr "Rutas a ejecutables"
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "No se pudo encontrar un proceso con el ID especificado." msgstr "No se pudo encontrar un proceso con el ID especificado."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "El proceso ya ha iniciado." msgstr "El proceso ya ha iniciado."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "El proceso ya ha terminado y no puede reiniciarse." msgstr "El proceso ya ha terminado y no puede reiniciarse."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "No se pudo cargar el estado para el proceso en segundo plano '{0}'." msgstr "No se pudo cargar el estado para el proceso en segundo plano '{0}'."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
@ -12501,7 +12523,7 @@ msgstr "Todos los Archivos"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -13092,7 +13114,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "" msgstr ""
@ -13281,7 +13303,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -13907,25 +13929,25 @@ msgstr ""
"Por favor actualizar la extensión pldbgapi a la 1.1 o posterior e " "Por favor actualizar la extensión pldbgapi a la 1.1 o posterior e "
"intentar nuevamente." "intentar nuevamente."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "Depuración abortada exitosamente." msgstr "Depuración abortada exitosamente."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "Valor depositado exitosamente" msgstr "Valor depositado exitosamente"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "Error mientras de configuraba el valor" msgstr "Error mientras de configuraba el valor"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "Ejecución completada." msgstr "Ejecución completada."
@ -13946,7 +13968,7 @@ msgstr "Depurando"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Depurar" msgstr "Depurar"
@ -13960,7 +13982,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "Error de Inicialización del Objetivo de Depuración" msgstr "Error de Inicialización del Objetivo de Depuración"
@ -13968,8 +13990,8 @@ msgstr "Error de Inicialización del Objetivo de Depuración"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -14017,31 +14039,31 @@ msgstr "¿Expresión?"
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "¿Usar Valor por Defecto?" msgstr "¿Usar Valor por Defecto?"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "No es posible obtener los argumentos para el servidor" msgstr "No es posible obtener los argumentos para el servidor"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "Error de Inicialización del Interlocutor de Depuración" msgstr "Error de Inicialización del Interlocutor de Depuración"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
@ -14432,7 +14454,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "Cambios sin salvar" msgstr "Cambios sin salvar"
@ -15053,13 +15075,13 @@ msgstr "Mensajes detallados"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -15647,27 +15669,27 @@ msgstr ""
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "Opciones Ordenar/Filtrar" msgstr "Opciones Ordenar/Filtrar"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "" msgstr ""
@ -15686,7 +15708,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "" msgstr ""
@ -15745,49 +15767,49 @@ msgstr ""
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "" msgstr ""
@ -15922,7 +15944,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "" msgstr ""
@ -16165,7 +16187,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "" msgstr ""
@ -16202,7 +16224,7 @@ msgstr "Ejecución exitosa. Tiempo de ejecución total de la consulta: %s."
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "%s filas afectadas." msgstr "%s filas afectadas."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
@ -16210,170 +16232,170 @@ msgstr ""
"La data se ha modificado, pero no se ha salvado. ¿Esta seguro de " "La data se ha modificado, pero no se ha salvado. ¿Esta seguro de "
"descartar los cambios?" "descartar los cambios?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "Aplicando el nuevo filtro..." msgstr "Aplicando el nuevo filtro..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "Configurando el limite en el resultado..." msgstr "Configurando el limite en el resultado..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "Quitando el filtro..." msgstr "Quitando el filtro..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "La data ha cambiado. ¿Quiere salvar los cambios?" msgstr "La data ha cambiado. ¿Quiere salvar los cambios?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "Datos salvados exitosamente." msgstr "Datos salvados exitosamente."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: oon@oo.or.id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: oon@oo.or.id\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 07:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 07:54+0000\n"
"Last-Translator: kiraware <kiraware@github.com>\n" "Last-Translator: kiraware <kiraware@github.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Cast..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "Tipe data"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Bawaan" msgstr "Bawaan"
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Label keamanan"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7172,7 +7172,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "Hapus (Force)" msgstr "Hapus (Force)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "Putuskan sambungan dari database" msgstr "Putuskan sambungan dari database"
@ -7181,42 +7181,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "Database yang dipilih sudah terputus." msgstr "Database yang dipilih sudah terputus."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "ERD Untuk Database" msgstr "ERD Untuk Database"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "Koneksi terputus" msgstr "Koneksi terputus"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "Apakah Anda ingin terhubung kembali ke database?" msgstr "Apakah Anda ingin terhubung kembali ke database?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" msgstr ""
msgstr "Anda yakin ingin memutuskan hubungan dari database - %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "Terhubung ke database." msgstr "Terhubung ke database."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "Terhubung ke database" msgstr "Terhubung ke database"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "Database sudah terhubung." msgstr "Database sudah terhubung."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "Kesalahan: Objek Tidak Ditemukan - %s." msgstr "Kesalahan: Objek Tidak Ditemukan - %s."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "Anda yakin ingin memutuskan hubungan dari database - %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -9007,42 +9020,47 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "Salinan %s" msgstr "Salinan %s"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "Server..." msgstr "Server..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "Hubungkan server" msgstr "Hubungkan server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "Server database sudah terhubung." msgstr "Server database sudah terhubung."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "Putuskan sambungan dari server" msgstr "Putuskan sambungan dari server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "Server database sudah terputus." msgstr "Server database sudah terputus."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Muat Ulang Konfigurasi" msgstr "Muat Ulang Konfigurasi"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "Pilih server dari penjelajah objek untuk memuat ulang file konfigurasi." msgstr "Pilih server dari penjelajah objek untuk memuat ulang file konfigurasi."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "Tambahkan titik pemulihan bernama..." msgstr "Tambahkan titik pemulihan bernama..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
@ -9050,19 +9068,19 @@ msgstr ""
"Pilih server mana pun dari penjelajah objek untuk menambahkan titik " "Pilih server mana pun dari penjelajah objek untuk menambahkan titik "
"pemulihan bernama." "pemulihan bernama."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "Ganti Sandi..." msgstr "Ganti Sandi..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "Harap hubungkan server untuk mengaktifkan perubahan sandi." msgstr "Harap hubungkan server untuk mengaktifkan perubahan sandi."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "Hentikan Wal Replay" msgstr "Hentikan Wal Replay"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
@ -9070,11 +9088,11 @@ msgstr ""
"Pilih database yang terhubung sebagai Pengguna super dan jalankan dalam " "Pilih database yang terhubung sebagai Pengguna super dan jalankan dalam "
"mode Pemulihan untuk menjeda Replay WAL." "mode Pemulihan untuk menjeda Replay WAL."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "Lanjutkan Replay WAL" msgstr "Lanjutkan Replay WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
@ -9082,59 +9100,58 @@ msgstr ""
"Pilih database yang terhubung sebagai Pengguna super dan jalankan dalam " "Pilih database yang terhubung sebagai Pengguna super dan jalankan dalam "
"mode Pemulihan untuk melanjutkan Replay WAL." "mode Pemulihan untuk melanjutkan Replay WAL."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "Hapus Sandi yang Tersimpan" msgstr "Hapus Sandi yang Tersimpan"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "Hapus Sandi Terowongan SSH" msgstr "Hapus Sandi Terowongan SSH"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "Sandi Terowongan SSH tidak disimpan untuk server yang dipilih." msgstr "Sandi Terowongan SSH tidak disimpan untuk server yang dipilih."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "Salin Server..." msgstr "Salin Server..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr ""
msgstr "Apakah Anda yakin ingin memutuskan sambungan dari server %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "Muat ulang konfigurasi server" msgstr "Muat ulang konfigurasi server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin memuat ulang konfigurasi server pada %s?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin memuat ulang konfigurasi server pada %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "Pulihkan titik bernama" msgstr "Pulihkan titik bernama"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Ganti Sandi" msgstr "Ganti Sandi"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "Hapus sandi yang tersimpan" msgstr "Hapus sandi yang tersimpan"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus sandi yang disimpan untuk server %s?" msgstr "Anda yakin ingin menghapus sandi yang disimpan untuk server %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "Hapus Sandi Terowongan SSH" msgstr "Hapus Sandi Terowongan SSH"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
@ -9143,7 +9160,7 @@ msgstr ""
"Anda yakin ingin menghapus sandi terowongan SSH yang disimpan untuk " "Anda yakin ingin menghapus sandi terowongan SSH yang disimpan untuk "
"server %s?" "server %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
@ -9154,18 +9171,23 @@ msgstr ""
"cara yang aneh dan tidak terduga. Atau plague of frogs. Bagaimanapun, " "cara yang aneh dan tidak terduga. Atau plague of frogs. Bagaimanapun, "
"Anda telah diperingatkan!" "Anda telah diperingatkan!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "Server terhubung" msgstr "Server terhubung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "Sambungkan ke server." msgstr "Sambungkan ke server."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "Sambungkan ke server" msgstr "Sambungkan ke server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin memutuskan sambungan dari server %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "Grup server" msgstr "Grup server"
@ -10273,7 +10295,7 @@ msgstr "Hapus %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
@ -10997,8 +11019,8 @@ msgid ""
"Please enable the logging to view the server logs or check the log file " "Please enable the logging to view the server logs or check the log file "
"is in place or not." "is in place or not."
msgstr "" msgstr ""
"Silakan aktifkan logging untuk melihat log server atau periksa apakah file log " "Silakan aktifkan logging untuk melihat log server atau periksa apakah "
"ada di tempatnya. "file log ada di tempatnya"
#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:911 #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:911
msgid "" msgid ""
@ -11676,19 +11698,19 @@ msgstr "Path biner tidak valid."
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "Tidak dapat menemukan proses dengan ID yang ditentukan." msgstr "Tidak dapat menemukan proses dengan ID yang ditentukan."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "Prosesnya sudah dimulai." msgstr "Prosesnya sudah dimulai."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "Prosesnya telah selesai dan tidak dapat dimulai ulang." msgstr "Prosesnya telah selesai dan tidak dapat dimulai ulang."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "Status untuk proses latar belakang '{0}' tidak dapat dimuat." msgstr "Status untuk proses latar belakang '{0}' tidak dapat dimuat."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "Tidak dapat menonaktifkan proses latar belakang '{0}'" msgstr "Tidak dapat menonaktifkan proses latar belakang '{0}'"
@ -12870,7 +12892,7 @@ msgstr "Semua data"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -13192,9 +13214,10 @@ msgid ""
"${keyringName}. Enter the master password for your existing pgAdmin saved" "${keyringName}. Enter the master password for your existing pgAdmin saved"
" passwords and they will be re-encrypted and saved when you click OK." " passwords and they will be re-encrypted and saved when you click OK."
msgstr "" msgstr ""
"Password yang disimpan dienkripsi menggunakan kunci enkripsi yang disimpan di " "Password yang disimpan dienkripsi menggunakan kunci enkripsi yang "
"${keyringName}. Masukkan password master untuk password pgAdmin yang sudah " "disimpan di ${keyringName}. Masukkan password master untuk password "
"disimpan dan mereka akan dienkripsi ulang dan disimpan saat Anda mengklik OK." "pgAdmin yang sudah disimpan dan mereka akan dienkripsi ulang dan disimpan"
" saat Anda mengklik OK."
#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81 #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81
msgid "Please set a master password for pgAdmin." msgid "Please set a master password for pgAdmin."
@ -13239,8 +13262,9 @@ msgid ""
"Passwords previously saved can not be re-encrypted using encryption key " "Passwords previously saved can not be re-encrypted using encryption key "
"stored in the ${res.data.data.keyring_name}. due to ${error}" "stored in the ${res.data.data.keyring_name}. due to ${error}"
msgstr "" msgstr ""
"Password yang sebelumnya disimpan tidak dapat dienkripsi ulang menggunakan " "Password yang sebelumnya disimpan tidak dapat dienkripsi ulang "
"kunci enkripsi yang disimpan di ${res.data.data.keyring_name} karena ${error}." "menggunakan kunci enkripsi yang disimpan di ${res.data.data.keyring_name}"
" karena ${error}."
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:95 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:95
msgid "Migration successful" msgid "Migration successful"
@ -13251,8 +13275,8 @@ msgid ""
"Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored " "Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored "
"in the ${res.data.data.keyring_name}." "in the ${res.data.data.keyring_name}."
msgstr "" msgstr ""
"Password yang sebelumnya disimpan telah dienkripsi ulang menggunakan kunci " "Password yang sebelumnya disimpan telah dienkripsi ulang menggunakan "
"enkripsi yang disimpan di ${res.data.data.keyring_name}." "kunci enkripsi yang disimpan di ${res.data.data.keyring_name}."
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:108 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:108
msgid "Set Master Password" msgid "Set Master Password"
@ -13450,8 +13474,9 @@ msgid ""
"Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. " "Use Explain/Explain analyze button to generate the plan for a query. "
"Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." "Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"."
msgstr "" msgstr ""
"Gunakan tombol Jelaskan/Jelaskan Analisis untuk menghasilkan rencana kueri. " "Gunakan tombol Jelaskan/Jelaskan Analisis untuk menghasilkan rencana "
"Atau, Anda juga dapat mengeksekusi \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." "kueri. Atau, Anda juga dapat mengeksekusi \"EXPLAIN (FORMAT JSON) "
"[QUERY]\"."
#: pgadmin/static/js/PgTreeView/index.jsx:99 #: pgadmin/static/js/PgTreeView/index.jsx:99
msgid "No objects are found to display" msgid "No objects are found to display"
@ -13507,7 +13532,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Tambah" msgstr "Tambah"
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "Tambah baris" msgstr "Tambah baris"
@ -13696,7 +13721,7 @@ msgstr "Disalin!"
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Menyalin" msgstr "Menyalin"
@ -14328,25 +14353,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "Harap tingkatkan ekstensi pldbgapi ke 1.1 atau lebih tinggi dan coba lagi." msgstr "Harap tingkatkan ekstensi pldbgapi ke 1.1 atau lebih tinggi dan coba lagi."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "Debugging berhasil dibatalkan." msgstr "Debugging berhasil dibatalkan."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "Nilai disimpan dengan sukses" msgstr "Nilai disimpan dengan sukses"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "Kesalahan saat mengatur nilai" msgstr "Kesalahan saat mengatur nilai"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "Eksekusi selesai dengan kesalahan." msgstr "Eksekusi selesai dengan kesalahan."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "Eksekusi selesai." msgstr "Eksekusi selesai."
@ -14367,7 +14392,7 @@ msgstr "Debugging"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Debug" msgstr "Debug"
@ -14381,7 +14406,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "Atur breakpoint" msgstr "Atur breakpoint"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "Kesalahan Inisiasi Target Debugger" msgstr "Kesalahan Inisiasi Target Debugger"
@ -14389,8 +14414,8 @@ msgstr "Kesalahan Inisiasi Target Debugger"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -14440,31 +14465,31 @@ msgstr "Ekspresi?"
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "Gunakan bawaan?" msgstr "Gunakan bawaan?"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "Tidak dapat mengambil argumen dari server" msgstr "Tidak dapat mengambil argumen dari server"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "Pembersihan gagal" msgstr "Pembersihan gagal"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "Terjadi kesalahan: " msgstr "Terjadi kesalahan: "
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "Kesalahan Startup Listener Debugger" msgstr "Kesalahan Startup Listener Debugger"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "Startup Listener Debugger Mengalami Kesalahan Argumen" msgstr "Startup Listener Debugger Mengalami Kesalahan Argumen"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "Bersihkan semua" msgstr "Bersihkan semua"
@ -14860,7 +14885,7 @@ msgstr "Mengambil data skema..."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "Perubahan belum disimpan" msgstr "Perubahan belum disimpan"
@ -15500,13 +15525,13 @@ msgstr "Pesan Verbose"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "PSQL" msgstr "PSQL"
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "Koneksi diakhiri, untuk membuat koneksi baru, buka alat psql lain." msgstr "Koneksi diakhiri, untuk membuat koneksi baru, buka alat psql lain."
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "Sesi tidak valid.\n" msgstr "Sesi tidak valid.\n"
@ -15673,8 +15698,8 @@ msgid ""
"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and " "Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and "
"EDB Postgres Advanced Server." "EDB Postgres Advanced Server."
msgstr "" msgstr ""
"Perbandingan skema tidak mendukung perbandingan antara Server Postgres dan EDB " "Perbandingan skema tidak mendukung perbandingan antara Server Postgres "
"Postgres Advanced Server." "dan EDB Postgres Advanced Server."
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:740 #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:740
msgid "Source and Target database server must be of the same major version." msgid "Source and Target database server must be of the same major version."
@ -16115,27 +16140,27 @@ msgstr "Kelola Makro"
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "Opsi Sortir/Filter" msgstr "Opsi Sortir/Filter"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "Sesi ini tidak ada aktivitas dan tidak ada transaksi saat ini." msgstr "Sesi ini tidak ada aktivitas dan tidak ada transaksi saat ini."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "Perintah saat ini sedang berlangsung." msgstr "Perintah saat ini sedang berlangsung."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "Sesi ini tidak ada aktivitas di blok transaksi yang valid." msgstr "Sesi ini tidak ada aktivitas di blok transaksi yang valid."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "Sesi ini tidak ada aktivitas di blok transaksi yang gagal." msgstr "Sesi ini tidak ada aktivitas di blok transaksi yang gagal."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "Koneksi dengan server buruk." msgstr "Koneksi dengan server buruk."
@ -16154,7 +16179,7 @@ msgstr "Harap masukkan nomor yang valid"
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "Input JSON tidak valid" msgstr "Input JSON tidak valid"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "Lihat semua geometri di kolom ini" msgstr "Lihat semua geometri di kolom ini"
@ -16215,49 +16240,49 @@ msgstr "(Mendapatkan koneksi)"
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "Alat kueri baru untuk koneksi saat ini" msgstr "Alat kueri baru untuk koneksi saat ini"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "%s geometri %s yang dibentuk (rendered)." msgstr "%s geometri %s yang dibentuk (rendered)."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "Geometri 3D tidak diberikan." msgstr "Geometri 3D tidak diberikan."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "Geometri yang tidak didukung tidak dibentuk (rendered)." msgstr "Geometri yang tidak didukung tidak dibentuk (rendered)."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "Baris kosong." msgstr "Baris kosong."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "Geometri dengan %s non-SRID tidak dibentuk (rendered)." msgstr "Geometri dengan %s non-SRID tidak dibentuk (rendered)."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Kosong" msgstr "Kosong"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "Jalan" msgstr "Jalan"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "Topografi" msgstr "Topografi"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "Gaya Gray" msgstr "Gaya Gray"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "Warna terang" msgstr "Warna terang"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "Materi Gelap" msgstr "Materi Gelap"
@ -16394,7 +16419,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "Opsi eksekusi" msgstr "Opsi eksekusi"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "Jelaskan" msgstr "Jelaskan"
@ -16639,7 +16664,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "Mengambil hasil terbaru..." msgstr "Mengambil hasil terbaru..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "Menunggu kueri selesai..." msgstr "Menunggu kueri selesai..."
@ -16676,7 +16701,7 @@ msgstr "Berhasil dioperasikan. Total runtime kueri: %s."
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "%s baris terpengaruh." msgstr "%s baris terpengaruh."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
@ -16684,45 +16709,45 @@ msgstr ""
"Data telah dimodifikasi, tetapi tidak disimpan. Apakah Anda yakin ingin " "Data telah dimodifikasi, tetapi tidak disimpan. Apakah Anda yakin ingin "
"mengabaikan perubahan?" "mengabaikan perubahan?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "Menerapkan filter baru..." msgstr "Menerapkan filter baru..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "Mengunduh hasil..." msgstr "Mengunduh hasil..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "Mengatur batas hasil..." msgstr "Mengatur batas hasil..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "Menghapus filter..." msgstr "Menghapus filter..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "Mengambil baris..." msgstr "Mengambil baris..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "Simpan perubahan data?" msgstr "Simpan perubahan data?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "Data telah berubah. Apakah Anda ingin menyimpan perubahan?" msgstr "Data telah berubah. Apakah Anda ingin menyimpan perubahan?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "Menyimpan data..." msgstr "Menyimpan data..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
"Kueri ini dihasilkan oleh pgAdmin sebagai bagian dari operasi \"Simpan " "Kueri ini dihasilkan oleh pgAdmin sebagai bagian dari operasi \"Simpan "
"Data\"" "Data\""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
@ -16730,130 +16755,130 @@ msgstr ""
"Menyimpan perubahan data diulang kembali tetapi transaksi saat ini masih " "Menyimpan perubahan data diulang kembali tetapi transaksi saat ini masih "
"aktif; kueri sebelumnya tidak terpengaruh." "aktif; kueri sebelumnya tidak terpengaruh."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "Data disimpan dengan sukses." msgstr "Data disimpan dengan sukses."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "" msgstr ""
"Auto-Commit tidak aktif. Anda masih perlu melakukan perubahan pada " "Auto-Commit tidak aktif. Anda masih perlu melakukan perubahan pada "
"database." "database."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "Penampil Geometri" msgstr "Penampil Geometri"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "Grafik Visualiser" msgstr "Grafik Visualiser"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "Tidak ada output data. Ekskusu kueri untuk mendapatkan output." msgstr "Tidak ada output data. Ekskusu kueri untuk mendapatkan output."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "Menampilkan baris:" msgstr "Menampilkan baris:"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "hingga" msgstr "hingga"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "Menampilkan baris: %s hingga %s" msgstr "Menampilkan baris: %s hingga %s"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "Terapkan (atau tekan Enter pada input)" msgstr "Terapkan (atau tekan Enter pada input)"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "Rentang edit" msgstr "Rentang edit"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Batalkan edit" msgstr "Batalkan edit"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "Halaman No:" msgstr "Halaman No:"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "dari" msgstr "dari"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "Halaman Pertama" msgstr "Halaman Pertama"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "Halaman Sebelumnya" msgstr "Halaman Sebelumnya"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "Halaman Berikutnya" msgstr "Halaman Berikutnya"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "Halaman Terakhir" msgstr "Halaman Terakhir"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "Opsi salin" msgstr "Opsi salin"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Tempel" msgstr "Tempel"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "Opsi tempel" msgstr "Opsi tempel"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "Simpan Perubahan Data" msgstr "Simpan Perubahan Data"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "Simpan Hasil untuk Diarsipkan" msgstr "Simpan Hasil untuk Diarsipkan"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "Kueri SQL dari data" msgstr "Kueri SQL dari data"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "Semua baris di halaman ini telah dipilih." msgstr "Semua baris di halaman ini telah dipilih."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "Semua %s baris telah dipilih." msgstr "Semua %s baris telah dipilih."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "Hapus Pilihan" msgstr "Hapus Pilihan"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "Menu Opsi Salin" msgstr "Menu Opsi Salin"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "Salin dengan header" msgstr "Salin dengan header"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "Menu Opsi Tempel" msgstr "Menu Opsi Tempel"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "Tempel dengan nilai SERIAL/IDENTITY?" msgstr "Tempel dengan nilai SERIAL/IDENTITY?"
@ -17073,9 +17098,9 @@ msgid ""
"button in the query tool. The warning will appear only if Underline query" "button in the query tool. The warning will appear only if Underline query"
" at cursor? is set to False." " at cursor? is set to False."
msgstr "" msgstr ""
"Jika diatur ke True, alat kueri akan memberi peringatan saat mengklik tombol " "Jika diatur ke True, alat kueri akan memberi peringatan saat mengklik "
"Eksekusi Kueri di alat kueri. Peringatan akan muncul hanya jika 'Garis bawah " "tombol Eksekusi Kueri di alat kueri. Peringatan akan muncul hanya jika "
"kueri di posisi kursor?' diatur ke False." "'Garis bawah kueri di posisi kursor?' diatur ke False."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:172 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:172
msgid "Plain text mode?" msgid "Plain text mode?"
@ -17240,8 +17265,9 @@ msgid ""
"Specify the number of records to fetch in one batch. Changing this value " "Specify the number of records to fetch in one batch. Changing this value "
"will override DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE setting from config file." "will override DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE setting from config file."
msgstr "" msgstr ""
"Tentukan jumlah catatan yang diambil dalam satu batch. Mengubah nilai ini " "Tentukan jumlah catatan yang diambil dalam satu batch. Mengubah nilai ini"
"akan menggantikan pengaturan DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE dari file konfigurasi." " akan menggantikan pengaturan DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE dari file "
"konfigurasi."
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:362
msgid "Font size" msgid "Font size"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 16:35+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 16:35+0900\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "キャスト..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "データ型"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "既定" msgstr "既定"
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "セキュリティラベル"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7069,7 +7069,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "削除 (強制)" msgstr "削除 (強制)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "データベースから切断" msgstr "データベースから切断"
@ -7078,42 +7078,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "選択したデータベースからはすでに切断されています。" msgstr "選択したデータベースからはすでに切断されています。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "データベースに対する ERD" msgstr "データベースに対する ERD"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "接続が切断されました" msgstr "接続が切断されました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "データベースに再接続しますか?" msgstr "データベースに再接続しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" msgstr ""
msgstr "データベース %s から切断しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "データベースに接続。" msgstr "データベースに接続。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "データベースに接続" msgstr "データベースに接続"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "データベースへはすでに接続されています。" msgstr "データベースへはすでに接続されています。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません - %s。" msgstr "エラー: オブジェクトが見つかりません - %s。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "データベース %s から切断しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8829,153 +8842,162 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "サーバ..." msgstr "サーバ..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "サーバに接続" msgstr "サーバに接続"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "データベースサーバにはすでに接続されています。" msgstr "データベースサーバにはすでに接続されています。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "サーバから切断" msgstr "サーバから切断"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "データベースサーバからはすでに切断されています。" msgstr "データベースサーバからはすでに切断されています。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "設定を再読み込み" msgstr "設定を再読み込み"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "オブジェクトエクスプローラから、設定ファイルを再読み込みするサーバを選択してください。" msgstr "オブジェクトエクスプローラから、設定ファイルを再読み込みするサーバを選択してください。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "リストアポイントを追加..." msgstr "リストアポイントを追加..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "オブジェクトエクスプローラから、名前付きリストアポイントを追加するサーバを選択してください。" msgstr "オブジェクトエクスプローラから、名前付きリストアポイントを追加するサーバを選択してください。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "パスワードを変更..." msgstr "パスワードを変更..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "パスワードを変更するには、サーバに接続してください。" msgstr "パスワードを変更するには、サーバに接続してください。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "WAL の適用を一時停止" msgstr "WAL の適用を一時停止"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "WAL の適用を一時停止するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください。" msgstr "WAL の適用を一時停止するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "WAL の適用を再開" msgstr "WAL の適用を再開"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "WAL の適用を再開するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください。" msgstr "WAL の適用を再開するには、リカバリモードで実行中のデータベースに、スーパーユーザとして接続してください。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "保存されたパスワードを消去" msgstr "保存されたパスワードを消去"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "SSH トンネルパスワードを消去" msgstr "SSH トンネルパスワードを消去"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "選択したサーバには SSH トンネルパスワードが保存されていません。" msgstr "選択したサーバには SSH トンネルパスワードが保存されていません。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr ""
msgstr "サーバ %s から切断しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "サーバ設定を再読み込み" msgstr "サーバ設定を再読み込み"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "%s のサーバ設定を再読み込みしますか?" msgstr "%s のサーバ設定を再読み込みしますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "リストアポイント名" msgstr "リストアポイント名"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "パスワードを変更" msgstr "パスワードを変更"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "保存されたパスワードを消去" msgstr "保存されたパスワードを消去"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "サーバ %s に保存されたパスワードを消去しますか?" msgstr "サーバ %s に保存されたパスワードを消去しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "SSH トンネルパスワードを消去" msgstr "SSH トンネルパスワードを消去"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "サーバ %s に対して保存された SSH トンネルのパスワードを消去しますか?" msgstr "サーバ %s に対して保存された SSH トンネルのパスワードを消去しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "pgAdmin がサポートしていない、古いバージョンのサーバに接続しました。したがって、想定外の挙動やエラーが発生するかもしれません!" msgstr "pgAdmin がサポートしていない、古いバージョンのサーバに接続しました。したがって、想定外の挙動やエラーが発生するかもしれません!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "サーバに接続しました" msgstr "サーバに接続しました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "サーバに接続。" msgstr "サーバに接続。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "サーバに接続" msgstr "サーバに接続"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "サーバ %s から切断しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "サーバグループ" msgstr "サーバグループ"
@ -10078,7 +10100,7 @@ msgstr "%sを削除"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -11451,19 +11473,19 @@ msgstr "バイナリパスが無効です。"
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "指定された ID のプロセスが見つかりませんでした。" msgstr "指定された ID のプロセスが見つかりませんでした。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "プロセスはすでに開始しています。" msgstr "プロセスはすでに開始しています。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "プロセスはすでに完了しており、再開することはできません。" msgstr "プロセスはすでに完了しており、再開することはできません。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "バックグラウンドプロセス '{0}' の状態を読み込めませんでした。" msgstr "バックグラウンドプロセス '{0}' の状態を読み込めませんでした。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "バックグラウンドプロセス '{0}' を終了できませんでした" msgstr "バックグラウンドプロセス '{0}' を終了できませんでした"
@ -12608,7 +12630,7 @@ msgstr "すべてのファイル"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -13203,7 +13225,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "行を追加" msgstr "行を追加"
@ -13390,7 +13412,7 @@ msgstr "コピーしました!"
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "コピー" msgstr "コピー"
@ -14005,25 +14027,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "pldbgapi 拡張をバージョン 1.1 以上にアップグレードし、再試行してください。" msgstr "pldbgapi 拡張をバージョン 1.1 以上にアップグレードし、再試行してください。"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "デバッグを中断しました。" msgstr "デバッグを中断しました。"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "値が保存されました" msgstr "値が保存されました"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "値の設定中にエラーが発生しました" msgstr "値の設定中にエラーが発生しました"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "実行がエラーで終了しました。" msgstr "実行がエラーで終了しました。"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "実行が完了しました。" msgstr "実行が完了しました。"
@ -14044,7 +14066,7 @@ msgstr "デバッグ"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "デバッグ" msgstr "デバッグ"
@ -14058,7 +14080,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "ブレークポイントを設定" msgstr "ブレークポイントを設定"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "デバッグ対象の初期化エラー" msgstr "デバッグ対象の初期化エラー"
@ -14066,8 +14088,8 @@ msgstr "デバッグ対象の初期化エラー"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -14115,31 +14137,31 @@ msgstr "式"
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "既定値を使用" msgstr "既定値を使用"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "サーバから引数を取得できませんでした" msgstr "サーバから引数を取得できませんでした"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "消去に失敗しました" msgstr "消去に失敗しました"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "デバッガリスナの開始エラー" msgstr "デバッガリスナの開始エラー"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "デバッガリスナ開始時の引数設定エラー" msgstr "デバッガリスナ開始時の引数設定エラー"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "すべて消去" msgstr "すべて消去"
@ -14524,7 +14546,7 @@ msgstr "スキーマのデータを取得しています..."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "保存されていない変更" msgstr "保存されていない変更"
@ -15131,13 +15153,13 @@ msgstr "詳細メッセージ"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "PSQL" msgstr "PSQL"
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "接続が切断されました。再接続するには、新しく psql ツールを開き直してください。" msgstr "接続が切断されました。再接続するには、新しく psql ツールを開き直してください。"
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "セッションが無効です。\r\n" msgstr "セッションが無効です。\r\n"
@ -15723,27 +15745,27 @@ msgstr "マクロを管理"
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "ソート/フィルタのオプション" msgstr "ソート/フィルタのオプション"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションは開始していません。" msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションは開始していません。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "コマンドが走行中です。" msgstr "コマンドが走行中です。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションブロックが正常に進行中です。" msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションブロックが正常に進行中です。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションブロックが失敗し、ロールバック待ちです。" msgstr "セッションはアイドル状態です。トランザクションブロックが失敗し、ロールバック待ちです。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "サーバへの接続に問題があります。" msgstr "サーバへの接続に問題があります。"
@ -15762,7 +15784,7 @@ msgstr "有効な数字を入力してください"
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "不正な JSON 入力です" msgstr "不正な JSON 入力です"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "この列のジオメトリをすべて表示" msgstr "この列のジオメトリをすべて表示"
@ -15821,49 +15843,49 @@ msgstr "(接続を確立しています)"
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "現在の接続で新しいクエリツールを開く" msgstr "現在の接続で新しいクエリツールを開く"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "%s / %s のジオメトリが描画されています。" msgstr "%s / %s のジオメトリが描画されています。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "3 次元ジオメトリは描画されません。" msgstr "3 次元ジオメトリは描画されません。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "未対応のジオメトリは描画されません。" msgstr "未対応のジオメトリは描画されません。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "行がありません。" msgstr "行がありません。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "非 SRID %s のジオメトリは描画されません。" msgstr "非 SRID %s のジオメトリは描画されません。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "街路" msgstr "街路"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "地形" msgstr "地形"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "灰の色調" msgstr "灰の色調"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "明るい色調" msgstr "明るい色調"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "暗い色調" msgstr "暗い色調"
@ -15998,7 +16020,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "実行のオプション" msgstr "実行のオプション"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "実行計画" msgstr "実行計画"
@ -16241,7 +16263,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "クエリの完了を待機しています..." msgstr "クエリの完了を待機しています..."
@ -16278,176 +16300,176 @@ msgstr "実行に成功しました。クエリの総合実行時間: %s。"
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "%s 行が影響を受けました。" msgstr "%s 行が影響を受けました。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
msgstr "変更されたデータがありますが、保存されていません。変更を破棄してもよろしいですか?" msgstr "変更されたデータがありますが、保存されていません。変更を破棄してもよろしいですか?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "新しいフィルタを適用しています..." msgstr "新しいフィルタを適用しています..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "結果をダウンロードしています..." msgstr "結果をダウンロードしています..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "結果の上限を設定しています..." msgstr "結果の上限を設定しています..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "フィルタを解除しています..." msgstr "フィルタを解除しています..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "データの変更を保存しますか?" msgstr "データの変更を保存しますか?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "データが変更されています。保存しますか?" msgstr "データが変更されています。保存しますか?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "データを保存しています..." msgstr "データを保存しています..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "このクエリは pgAdmin が \"データを保存\" 操作の一環として生成したものです" msgstr "このクエリは pgAdmin が \"データを保存\" 操作の一環として生成したものです"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "保存しようとした変更データはロールバックされましたが、現在のトランザクションはまだ続行中です。今までに実行したクエリへの影響はありません。" msgstr "保存しようとした変更データはロールバックされましたが、現在のトランザクションはまだ続行中です。今までに実行したクエリへの影響はありません。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "データの保存に成功しました。" msgstr "データの保存に成功しました。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "自動コミットが無効です。データベースへの変更は、手動でコミットを行わない限り反映されません。" msgstr "自動コミットが無効です。データベースへの変更は、手動でコミットを行わない限り反映されません。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "ジオメトリビューア" msgstr "ジオメトリビューア"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "グラフビジュアライザ" msgstr "グラフビジュアライザ"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "データの出力がありません。クエリを実行すると結果が出力されます。" msgstr "データの出力がありません。クエリを実行すると結果が出力されます。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "コピーのオプション" msgstr "コピーのオプション"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "貼り付け" msgstr "貼り付け"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "貼り付けのオプション" msgstr "貼り付けのオプション"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "変更データを保存" msgstr "変更データを保存"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "ファイルに結果を保存" msgstr "ファイルに結果を保存"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "コピーのオプションメニュー" msgstr "コピーのオプションメニュー"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "ヘッダを付けてコピー" msgstr "ヘッダを付けてコピー"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "貼り付けのオプションメニュー" msgstr "貼り付けのオプションメニュー"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "連番 (SERIAL/IDENTITY) の値込みで貼り付け" msgstr "連番 (SERIAL/IDENTITY) の値込みで貼り付け"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 01:04+0900\n"
"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" "Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "형변환자..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr "자료형"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "초기값" msgstr "초기값"
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "보안 라벨"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7005,7 +7005,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "" msgstr ""
@ -7015,42 +7015,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "데이터베이스 연결 끊김." msgstr "데이터베이스 연결 끊김."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "연결 끊김" msgstr "연결 끊김"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "다시 해당 데이터베이스로 붙을까요?" msgstr "다시 해당 데이터베이스로 붙을까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "데이터베이스 연결" msgstr "데이터베이스 연결"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8639,153 +8652,162 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "서버..." msgstr "서버..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "서버 접속" msgstr "서버 접속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "설정 다시 적용" msgstr "설정 다시 적용"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "명명된 복원점 추가..." msgstr "명명된 복원점 추가..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "비밀번호 변경..." msgstr "비밀번호 변경..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "WAL 반영 일시중지" msgstr "WAL 반영 일시중지"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "WAL 반영 재개" msgstr "WAL 반영 재개"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "서버 환경설정 재반영" msgstr "서버 환경설정 재반영"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "%s 서버 환경 설정을 다시 불러올까요?" msgstr "%s 서버 환경 설정을 다시 불러올까요?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "복원 지점 이름" msgstr "복원 지점 이름"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "비밀번호 변경" msgstr "비밀번호 변경"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "서버 접속" msgstr "서버 접속"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "서버 그룹" msgstr "서버 그룹"
@ -9889,7 +9911,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -11256,19 +11278,19 @@ msgstr "실행 경로"
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "지정한 ID의 프로세스를 찾을 수 없습니다." msgstr "지정한 ID의 프로세스를 찾을 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "해당 프로세스가 이미 실행중입니다." msgstr "해당 프로세스가 이미 실행중입니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "해당 프로세스가 이미 종료되었으며 재실행 할 수 없습니다." msgstr "해당 프로세스가 이미 종료되었으며 재실행 할 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "'{0}' 백그라운드 프로세스 상태를 불러올 수 없습니다." msgstr "'{0}' 백그라운드 프로세스 상태를 불러올 수 없습니다."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
@ -12384,7 +12406,7 @@ msgstr "모든 파일"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -12968,7 +12990,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "" msgstr ""
@ -13155,7 +13177,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -13770,25 +13792,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "pldbgapi 확장 묘듈을 1.1 이상 버전으로 업그레이드 한 뒤 다시 해보세요." msgstr "pldbgapi 확장 묘듈을 1.1 이상 버전으로 업그레이드 한 뒤 다시 해보세요."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "디버깅이 잘 중지되었습니다." msgstr "디버깅이 잘 중지되었습니다."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "값 해제 성공" msgstr "값 해제 성공"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "값 지정 중 오류" msgstr "값 지정 중 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "실행 완료." msgstr "실행 완료."
@ -13809,7 +13831,7 @@ msgstr "디버깅"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "디버그" msgstr "디버그"
@ -13823,7 +13845,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "디버거 타겟 초기화 오류" msgstr "디버거 타겟 초기화 오류"
@ -13831,8 +13853,8 @@ msgstr "디버거 타겟 초기화 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -13880,31 +13902,31 @@ msgstr ""
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "서버에서 해당 인자값을 구할 수 없음" msgstr "서버에서 해당 인자값을 구할 수 없음"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "디버거 리슨너 시작 오류" msgstr "디버거 리슨너 시작 오류"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
@ -14295,7 +14317,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "저장되지 않은 변경사항" msgstr "저장되지 않은 변경사항"
@ -14900,13 +14922,13 @@ msgstr "자세한 메시지"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -15485,27 +15507,27 @@ msgstr ""
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "정렬/필터 옵션" msgstr "정렬/필터 옵션"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "" msgstr ""
@ -15524,7 +15546,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "" msgstr ""
@ -15583,49 +15605,49 @@ msgstr ""
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "" msgstr ""
@ -15760,7 +15782,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "EXPLAIN" msgstr "EXPLAIN"
@ -16003,7 +16025,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "" msgstr ""
@ -16040,176 +16062,176 @@ msgstr "실행 완료. 총 쿼리 실행시간: %s."
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "%s 로우가 영향받았음." msgstr "%s 로우가 영향받았음."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
msgstr "자료가 변경되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장할까요?" msgstr "자료가 변경되었지만 아직 저장되지 않았습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "새 필터 적용 중..." msgstr "새 필터 적용 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "결과 제한 설정 중 ..." msgstr "결과 제한 설정 중 ..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "필터 삭제 중..." msgstr "필터 삭제 중..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "자료가 바뀌었습니다. 저장할까요?" msgstr "자료가 바뀌었습니다. 저장할까요?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "자료 저장 성공." msgstr "자료 저장 성공."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 23:18+0200\n"
"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n" "Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Rzutowanie..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "Typ danych"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Domyślnie" msgstr "Domyślnie"
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Etykiety bezpieczeństwa"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7022,7 +7022,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "" msgstr ""
@ -7032,42 +7032,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "Odłączono od bazy danych." msgstr "Odłączono od bazy danych."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "Utracono połączenie" msgstr "Utracono połączenie"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "Czy połączyć ponownie z bazą danych?" msgstr "Czy połączyć ponownie z bazą danych?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "Łączenie z bazą danych" msgstr "Łączenie z bazą danych"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8731,153 +8744,162 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "Serwer..." msgstr "Serwer..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "Połącz Serwer" msgstr "Połącz Serwer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Przeładuj Konfigurację" msgstr "Przeładuj Konfigurację"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "Dodaj Nazwany Punkt Przywrócenia..." msgstr "Dodaj Nazwany Punkt Przywrócenia..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "Zmień hasło..." msgstr "Zmień hasło..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "Wstrzymaj Odtwarzanie WAL" msgstr "Wstrzymaj Odtwarzanie WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "Wznów Odtwarzanie WAL" msgstr "Wznów Odtwarzanie WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "Przeładuj konfigurację serwera" msgstr "Przeładuj konfigurację serwera"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "Czy na pewno przeładować konfigurację serwera na %s?" msgstr "Czy na pewno przeładować konfigurację serwera na %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Zmień Hasło" msgstr "Zmień Hasło"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "Połącz z Serwerem" msgstr "Połącz z Serwerem"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "Grupa serwerów" msgstr "Grupa serwerów"
@ -9981,7 +10003,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
@ -11352,19 +11374,19 @@ msgstr "Ścieżki binarne"
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "Nie znaleziono procesu o wskazanym ID." msgstr "Nie znaleziono procesu o wskazanym ID."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "Proces został już uruchomiony." msgstr "Proces został już uruchomiony."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "Proces został już zakończony i nie może być uruchomiony ponownie." msgstr "Proces został już zakończony i nie może być uruchomiony ponownie."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "Status procesu w tle '{0}' nie może być wczytany." msgstr "Status procesu w tle '{0}' nie może być wczytany."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
@ -12480,7 +12502,7 @@ msgstr "Wszystkie Pliki"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -13066,7 +13088,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "" msgstr ""
@ -13253,7 +13275,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -13875,25 +13897,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "Debugowanie przerwane z powodzeniem." msgstr "Debugowanie przerwane z powodzeniem."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "Wartość zachowana pomyślnie" msgstr "Wartość zachowana pomyślnie"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "Błąd podczas ustawienia wartości" msgstr "Błąd podczas ustawienia wartości"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "Zakończono wykonanie." msgstr "Zakończono wykonanie."
@ -13914,7 +13936,7 @@ msgstr "Debugowanie"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Debug" msgstr "Debug"
@ -13928,7 +13950,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "Błąd Uruchomienia Celu Debuggera" msgstr "Błąd Uruchomienia Celu Debuggera"
@ -13936,8 +13958,8 @@ msgstr "Błąd Uruchomienia Celu Debuggera"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -13985,31 +14007,31 @@ msgstr "Wyrażenie?"
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "Użyć Domyślnych?" msgstr "Użyć Domyślnych?"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "Błąd Uruchomienia Nasłuchu Debuggera" msgstr "Błąd Uruchomienia Nasłuchu Debuggera"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
@ -14400,7 +14422,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "Niezapisane zmiany" msgstr "Niezapisane zmiany"
@ -15017,13 +15039,13 @@ msgstr "Szczegółowe Komunikaty"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -15603,27 +15625,27 @@ msgstr ""
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "" msgstr ""
@ -15642,7 +15664,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "" msgstr ""
@ -15701,49 +15723,49 @@ msgstr ""
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "" msgstr ""
@ -15878,7 +15900,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "Plan zapytania" msgstr "Plan zapytania"
@ -16121,7 +16143,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "" msgstr ""
@ -16158,176 +16180,176 @@ msgstr "Uruchomiono z powodzeniem. Pełny czas uruchomienia: %s."
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "%s wierszy zwróconych." msgstr "%s wierszy zwróconych."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
msgstr "Dane zostały zmienione ale nie zapisane. Czy na pewno odrzucić zmiany?" msgstr "Dane zostały zmienione ale nie zapisane. Czy na pewno odrzucić zmiany?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "Zastosowanie nowego filtru..." msgstr "Zastosowanie nowego filtru..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "Ustawianie limitu na wynik..." msgstr "Ustawianie limitu na wynik..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "Usuwanie filtru..." msgstr "Usuwanie filtru..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "Dane tekstowe zostały zmienione. Czy chcesz zapisać zmiany?" msgstr "Dane tekstowe zostały zmienione. Czy chcesz zapisać zmiany?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "Udany zapis do danych." msgstr "Udany zapis do danych."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n" "Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: christian.tosta@cpuhouse.com.br\n" "Report-Msgid-Bugs-To: christian.tosta@cpuhouse.com.br\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Christian Tosta <christian.tosta@cpuhouse.com.br>\n" "Last-Translator: Christian Tosta <christian.tosta@cpuhouse.com.br>\n"
"Language: br\n" "Language: br\n"
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Lançar..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "Tipo de dados"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Padrão" msgstr "Padrão"
@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Etiquetas de segurança"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7003,7 +7003,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "Desconectar do banco de dados" msgstr "Desconectar do banco de dados"
@ -7012,42 +7012,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "O banco de dados selecionado já está desconectado." msgstr "O banco de dados selecionado já está desconectado."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "Conexão perdida" msgstr "Conexão perdida"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "Você gostaria de se reconectar ao banco de dados?" msgstr "Você gostaria de se reconectar ao banco de dados?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" msgstr ""
msgstr "Tem certeza de que deseja se desconectar do banco de dados - %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "Conectar ao banco de dados" msgstr "Conectar ao banco de dados"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "Banco de dados já conectado." msgstr "Banco de dados já conectado."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "Erro: Objeto não encontrado - %s." msgstr "Erro: Objeto não encontrado - %s."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja se desconectar do banco de dados - %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8612,153 +8625,162 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "Servidor..." msgstr "Servidor..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "Conectar Servidor" msgstr "Conectar Servidor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "O servidor de banco de dados já está conectado." msgstr "O servidor de banco de dados já está conectado."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "Desconectar do servidor" msgstr "Desconectar do servidor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "O servidor de banco de dados já está desconectado." msgstr "O servidor de banco de dados já está desconectado."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Recarregar Configuração" msgstr "Recarregar Configuração"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "Adicionar Ponto de Restauração Nomeado..." msgstr "Adicionar Ponto de Restauração Nomeado..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "Alterar senha..." msgstr "Alterar senha..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "Por favor, conecte o servidor para habilitar a mudança de senha." msgstr "Por favor, conecte o servidor para habilitar a mudança de senha."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "Pausar repetição de WAL" msgstr "Pausar repetição de WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "Retomar a repetição do WAL" msgstr "Retomar a repetição do WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "Limpar senha salva" msgstr "Limpar senha salva"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "Limpar senha do túnel SSH" msgstr "Limpar senha do túnel SSH"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "A senha do túnel SSH não foi salva para o servidor selecionado." msgstr "A senha do túnel SSH não foi salva para o servidor selecionado."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr ""
msgstr "Tem certeza de que deseja se desconectar do servidor %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "Recarregar configuração do servidor" msgstr "Recarregar configuração do servidor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja recarregar a configuração do servidor em %s?" msgstr "Tem certeza de que deseja recarregar a configuração do servidor em %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "Restaurar nome do ponto" msgstr "Restaurar nome do ponto"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Alterar Senha" msgstr "Alterar Senha"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "Limpar senha salva" msgstr "Limpar senha salva"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a senha salva do servidor %s?" msgstr "Tem certeza de que deseja limpar a senha salva do servidor %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "Limpar senha do túnel SSH" msgstr "Limpar senha do túnel SSH"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "Conectar ao servidor." msgstr "Conectar ao servidor."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "Conectar ao Servidor" msgstr "Conectar ao Servidor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja se desconectar do servidor %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "Grupo de servidores" msgstr "Grupo de servidores"
@ -9861,7 +9883,7 @@ msgstr "Remover %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Excluir" msgstr "Excluir"
@ -11224,19 +11246,19 @@ msgstr "Caminho binário inválido."
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "Não foi possível encontrar um processo com o ID especificado." msgstr "Não foi possível encontrar um processo com o ID especificado."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "O processo já foi iniciado." msgstr "O processo já foi iniciado."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "O processo já foi finalizado e não pode ser reiniciado." msgstr "O processo já foi finalizado e não pode ser reiniciado."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "O status do processo em segundo plano '{0}' não pôde ser carregado." msgstr "O status do processo em segundo plano '{0}' não pôde ser carregado."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "Não foi possível matar o processo em segundo plano '{0}'" msgstr "Não foi possível matar o processo em segundo plano '{0}'"
@ -12358,7 +12380,7 @@ msgstr "Todos os Arquivos"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -12944,7 +12966,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha" msgstr "Adicionar linha"
@ -13131,7 +13153,7 @@ msgstr "Copiado!"
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copiar" msgstr "Copiar"
@ -13744,25 +13766,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "Atualize a extensão pldbgapi para 1.1 ou superior e tente novamente." msgstr "Atualize a extensão pldbgapi para 1.1 ou superior e tente novamente."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "Depuração abortada com sucesso." msgstr "Depuração abortada com sucesso."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "Valor depositado com sucesso" msgstr "Valor depositado com sucesso"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "Erro ao definir o valor" msgstr "Erro ao definir o valor"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "Execução concluída com erro." msgstr "Execução concluída com erro."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "Execução Concluída." msgstr "Execução Concluída."
@ -13783,7 +13805,7 @@ msgstr "Depuração"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Depurar" msgstr "Depurar"
@ -13797,7 +13819,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "Definir Ponto de Interrupção" msgstr "Definir Ponto de Interrupção"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "Erro de inicialização de destino do depurador" msgstr "Erro de inicialização de destino do depurador"
@ -13805,8 +13827,8 @@ msgstr "Erro de inicialização de destino do depurador"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -13854,31 +13876,31 @@ msgstr "Expressão?"
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD" msgstr "AAAA-MM-DD"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "Usar Padrão?" msgstr "Usar Padrão?"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "Não foi possível buscar os argumentos do servidor" msgstr "Não foi possível buscar os argumentos do servidor"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "Limpar falhou" msgstr "Limpar falhou"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "Erro de inicialização do ouvinte do depurador" msgstr "Erro de inicialização do ouvinte do depurador"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "Erro de Argumentos do Conjunto de Inicialização do Ouvinte do Depurador" msgstr "Erro de Argumentos do Conjunto de Inicialização do Ouvinte do Depurador"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "Limpar tudo" msgstr "Limpar tudo"
@ -14263,7 +14285,7 @@ msgstr "Buscando dados de esquema..."
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "Alterações não salvas" msgstr "Alterações não salvas"
@ -14859,13 +14881,13 @@ msgstr "Mensagens detalhadas"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "Sessão inválida.\r\n" msgstr "Sessão inválida.\r\n"
@ -15455,27 +15477,27 @@ msgstr "Gerenciar Macros"
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "Opções de Ordenação/Filtro" msgstr "Opções de Ordenação/Filtro"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "A sessão está ociosa e não há transação atual." msgstr "A sessão está ociosa e não há transação atual."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "Um comando está em andamento." msgstr "Um comando está em andamento."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "A sessão está ociosa em um bloco de transação válido." msgstr "A sessão está ociosa em um bloco de transação válido."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "A sessão está ociosa em um bloco de transação com falha." msgstr "A sessão está ociosa em um bloco de transação com falha."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "A conexão com o servidor está ruim." msgstr "A conexão com o servidor está ruim."
@ -15494,7 +15516,7 @@ msgstr "Por favor insira um número válido"
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "Exibir todas as geometrias nesta coluna" msgstr "Exibir todas as geometrias nesta coluna"
@ -15553,49 +15575,49 @@ msgstr "(Obtendo conexão)"
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "Nova ferramenta de consulta para conexão atual" msgstr "Nova ferramenta de consulta para conexão atual"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "%s de %s geometrias renderizadas." msgstr "%s de %s geometrias renderizadas."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "Geometrias 3D não renderizadas." msgstr "Geometrias 3D não renderizadas."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "Geometrias não suportadas não renderizadas." msgstr "Geometrias não suportadas não renderizadas."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "Linha vazia." msgstr "Linha vazia."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "Geometrias com %s não SRID não renderizadas." msgstr "Geometrias com %s não SRID não renderizadas."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "Vazio" msgstr "Vazio"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "Rua" msgstr "Rua"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "Topografia" msgstr "Topografia"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "Estilo Cinza" msgstr "Estilo Cinza"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "Cor clara" msgstr "Cor clara"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "Matéria Escura" msgstr "Matéria Escura"
@ -15730,7 +15752,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "Executar opções" msgstr "Executar opções"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "Explicar" msgstr "Explicar"
@ -15973,7 +15995,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "Aguardando a conclusão da consulta..." msgstr "Aguardando a conclusão da consulta..."
@ -16010,178 +16032,178 @@ msgstr "Executado com sucesso. Tempo de execução total da consulta: %s."
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "%s linhas afetadas." msgstr "%s linhas afetadas."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "Aplicando o novo filtro..." msgstr "Aplicando o novo filtro..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "Baixando resultados..." msgstr "Baixando resultados..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "Definindo o limite do resultado..." msgstr "Definindo o limite do resultado..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "Removendo o filtro..." msgstr "Removendo o filtro..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "Salvar alterações de dados?" msgstr "Salvar alterações de dados?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "Os dados foram alterados. " msgstr "Os dados foram alterados. "
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..." msgstr "Salvando dados..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
"Esta consulta foi gerada pelo pgAdmin como parte de uma operação \"Save " "Esta consulta foi gerada pelo pgAdmin como parte de uma operação \"Save "
"Data\"" "Data\""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "Dados salvos com sucesso." msgstr "Dados salvos com sucesso."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "A confirmação automática está desativada. " msgstr "A confirmação automática está desativada. "
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "Visualizador de Geometria" msgstr "Visualizador de Geometria"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "Visualizador de Gráfico" msgstr "Visualizador de Gráfico"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "Sem saída de dados. " msgstr "Sem saída de dados. "
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "Opções de cópia" msgstr "Opções de cópia"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "Colar" msgstr "Colar"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "Salvar alterações de dados" msgstr "Salvar alterações de dados"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "Salvar resultados em arquivo" msgstr "Salvar resultados em arquivo"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "Menu de Opções de Cópia" msgstr "Menu de Opções de Cópia"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "Copiar com cabeçalhos" msgstr "Copiar com cabeçalhos"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 09:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-09 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>\n" "Last-Translator: Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Приведение..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "Тип данных"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Метки безопасности"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7024,7 +7024,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "" msgstr ""
@ -7034,42 +7034,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "База данных отключена." msgstr "База данных отключена."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "Соединение разорвано" msgstr "Соединение разорвано"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "Вы желаете переподключиться к базе данных?" msgstr "Вы желаете переподключиться к базе данных?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "Подключиться к базе данных" msgstr "Подключиться к базе данных"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8733,153 +8746,162 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "Сервер..." msgstr "Сервер..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "Подключиться к серверу" msgstr "Подключиться к серверу"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "Перечитать конфигурацию" msgstr "Перечитать конфигурацию"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "Добавить именованную точку восстановления..." msgstr "Добавить именованную точку восстановления..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "Сменить пароль..." msgstr "Сменить пароль..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "Приостановить воспроизведение WAL" msgstr "Приостановить воспроизведение WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "Продолжить воспроизведение WAL" msgstr "Продолжить воспроизведение WAL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "Перечитать конфигурацию сервера" msgstr "Перечитать конфигурацию сервера"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "Вы действительно хотите, чтобы сервер на %s перечитал конфигурацию?" msgstr "Вы действительно хотите, чтобы сервер на %s перечитал конфигурацию?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "Сменить пароль" msgstr "Сменить пароль"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
"ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" "ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "Подключиться к серверу" msgstr "Подключиться к серверу"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "Группа серверов" msgstr "Группа серверов"
@ -9983,7 +10005,7 @@ msgstr "Удалить %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -11360,19 +11382,19 @@ msgstr "Пути программ"
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "Не удалось найти процесс с заданным ID." msgstr "Не удалось найти процесс с заданным ID."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "Процесс уже был запущен." msgstr "Процесс уже был запущен."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "Процесс уже завершился и не может быть перезапущен." msgstr "Процесс уже завершился и не может быть перезапущен."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "Получить состояние фонового процесса '{0}' не удалось." msgstr "Получить состояние фонового процесса '{0}' не удалось."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "" msgstr ""
@ -12488,7 +12510,7 @@ msgstr "Все файлы"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -13075,7 +13097,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "" msgstr ""
@ -13264,7 +13286,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -13886,25 +13908,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "Отладка прервана успешно." msgstr "Отладка прервана успешно."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "Значение успешно помещено в переменную" msgstr "Значение успешно помещено в переменную"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "Ошибка при попытке задать значение" msgstr "Ошибка при попытке задать значение"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "Выполнение завершено." msgstr "Выполнение завершено."
@ -13925,7 +13947,7 @@ msgstr "Отладка"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "Отладить" msgstr "Отладить"
@ -13939,7 +13961,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "Ошибка инициализации цели отладчика" msgstr "Ошибка инициализации цели отладчика"
@ -13947,8 +13969,8 @@ msgstr "Ошибка инициализации цели отладчика"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -13996,31 +14018,31 @@ msgstr "Выражение?"
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "По умолчанию?" msgstr "По умолчанию?"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "Ошибка запуска отладочного приёмника" msgstr "Ошибка запуска отладочного приёмника"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "" msgstr ""
@ -14411,7 +14433,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "Несохранённые изменения" msgstr "Несохранённые изменения"
@ -15028,13 +15050,13 @@ msgstr "Подробные сообщения"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -15616,27 +15638,27 @@ msgstr ""
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "" msgstr ""
@ -15655,7 +15677,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "" msgstr ""
@ -15714,49 +15736,49 @@ msgstr ""
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "" msgstr ""
@ -15891,7 +15913,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "План выполнения" msgstr "План выполнения"
@ -16134,7 +16156,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "" msgstr ""
@ -16171,7 +16193,7 @@ msgstr "Запрос выполнен успешно. Общее время вы
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "обработано строк: %s." msgstr "обработано строк: %s."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
@ -16179,170 +16201,170 @@ msgstr ""
"Данные были изменены, но не сохранены. Вы действительно хотите отбросить " "Данные были изменены, но не сохранены. Вы действительно хотите отбросить "
"изменения?" "изменения?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "Применение нового фильтра..." msgstr "Применение нового фильтра..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "Установка ограничения набора результатов..." msgstr "Установка ограничения набора результатов..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "Удаление фильтра..." msgstr "Удаление фильтра..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "Данные были изменены. Желаете сохранить изменения?" msgstr "Данные были изменены. Желаете сохранить изменения?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "Данные сохранены успешно." msgstr "Данные сохранены успешно."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PgAdmin4\n" "Project-Id-Version: PgAdmin4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-10 17:50+0530\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 19:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 22:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-11 22:06+0800\n"
"Last-Translator: maikebing <mysticboy@live.com>\n" "Last-Translator: maikebing <mysticboy@live.com>\n"
"Language: zh\n" "Language: zh\n"
@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "转换..."
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:30
#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:268
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:436 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:465
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:391
#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:395
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "数据类型"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:43
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:128 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:129
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "默认值" msgstr "默认值"
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "安全标签"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:238
@ -7053,7 +7053,7 @@ msgid "Delete (Force)"
msgstr "删除(强制)" msgstr "删除(强制)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:234 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:553
msgid "Disconnect from database" msgid "Disconnect from database"
msgstr "断开数据库" msgstr "断开数据库"
@ -7062,42 +7062,55 @@ msgid "Selected database is already disconnected."
msgstr "所选数据库已断开连接。" msgstr "所选数据库已断开连接。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:261
msgid "Disconnect from all databases"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:117
msgid "All the databases are already disconnected."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:122
msgid "ERD For Database" msgid "ERD For Database"
msgstr "数据库ERD工具" msgstr "数据库ERD工具"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:192 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:199
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:554
msgid "Connection lost" msgid "Connection lost"
msgstr "连接中断" msgstr "连接中断"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:193 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:580 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:555
msgid "Would you like to reconnect to the database?" msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "是否要重新连接到数据库?" msgstr "是否要重新连接到数据库?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:235 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:262
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all databases?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?" msgstr ""
msgstr "确定要断开数据库 - %s 的链接吗?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:411
msgid "Connect to database." msgid "Connect to database."
msgstr "连接到数据库。" msgstr "连接到数据库。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Connect to database" msgid "Connect to database"
msgstr "连接到数据库" msgstr "连接到数据库"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:451
msgid "Database already connected." msgid "Database already connected."
msgstr "数据库已连接。" msgstr "数据库已连接。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:499
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:126
#, python-format #, python-format
msgid "Error: Object not found - %s." msgid "Error: Object not found - %s."
msgstr "错误:未找到对象 - %s。" msgstr "错误:未找到对象 - %s。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:554
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from database - %s?"
msgstr "确定要断开数据库 - %s 的链接吗?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:118
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:105
@ -8796,135 +8809,139 @@ msgid "Copy of %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89
msgid "Server..." msgid "Server..."
msgstr "服务器..." msgstr "服务器..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:243
msgid "Disconnect from all servers"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:94
msgid "Connect Server" msgid "Connect Server"
msgstr "连接服务器" msgstr "连接服务器"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96
msgid "Database server is already connected." msgid "Database server is already connected."
msgstr "数据库服务器已连接。" msgstr "数据库服务器已连接。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:101
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:275 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:860
msgid "Disconnect from server" msgid "Disconnect from server"
msgstr "断开服务器连接" msgstr "断开服务器连接"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Database server is already disconnected." msgid "Database server is already disconnected."
msgstr "数据库服务器已断开连接。" msgstr "数据库服务器已断开连接。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:104 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:109
msgid "Reload Configuration" msgid "Reload Configuration"
msgstr "重新加载配置" msgstr "重新加载配置"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:106 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111
msgid "" msgid ""
"Please select a server from the object explorer to reload the " "Please select a server from the object explorer to reload the "
"configuration files." "configuration files."
msgstr "请从对象浏览器中选择一个服务器来重载配置文件。" msgstr "请从对象浏览器中选择一个服务器来重载配置文件。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:111 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:116
msgid "Add Named Restore Point..." msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "添加命名还原点..." msgstr "添加命名还原点..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:113 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118
msgid "" msgid ""
"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore " "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore "
"Point." "Point."
msgstr "请从对象浏览器中选择一个服务来添加命名还原点。" msgstr "请从对象浏览器中选择一个服务来添加命名还原点。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:123
msgid "Change Password..." msgid "Change Password..."
msgstr "更改密码..." msgstr "更改密码..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:120 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
msgid "Please connect server to enable change password." msgid "Please connect server to enable change password."
msgstr "请连接服务器来启用修改密码功能。" msgstr "请连接服务器来启用修改密码功能。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:130
msgid "Pause Replay of WAL" msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "暂停WAL重放" msgstr "暂停WAL重放"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:127 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Pause Replay of WAL." "mode to Pause Replay of WAL."
msgstr "请选择一个已用管理员连接的数据库运行恢复模式来暂停Wal重放。" msgstr "请选择一个已用管理员连接的数据库运行恢复模式来暂停Wal重放。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:137
msgid "Resume Replay of WAL" msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "继续WAL重放" msgstr "继续WAL重放"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:134 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139
msgid "" msgid ""
"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery " "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery "
"mode to Resume Replay of WAL." "mode to Resume Replay of WAL."
msgstr "请选择一个已用管理员连接的数据库运行恢复模式来继续Wal重放。" msgstr "请选择一个已用管理员连接的数据库运行恢复模式来继续Wal重放。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:144
msgid "Clear Saved Password" msgid "Clear Saved Password"
msgstr "清除保存的密码" msgstr "清除保存的密码"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:148 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:153
msgid "Clear SSH Tunnel Password" msgid "Clear SSH Tunnel Password"
msgstr "清除 SSH 隧道密码" msgstr "清除 SSH 隧道密码"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:155 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160
msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server." msgid "SSH Tunnel password is not saved for selected server."
msgstr "选择服务器的SSH隧道密码未保存" msgstr "选择服务器的SSH隧道密码未保存"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:160 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:165
msgid "Copy Server..." msgid "Copy Server..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:276 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:244
#, python-format msgid "Are you sure you want to disconnect from all servers?"
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr ""
msgstr "确定要断开到服务器 %s 的连接吗?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:328 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:303
msgid "Reload server configuration" msgid "Reload server configuration"
msgstr "重新加载服务器配置" msgstr "重新加载服务器配置"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:329 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:304
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?" msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr "是否要重新加载服务器%s 上的配置?" msgstr "是否要重新加载服务器%s 上的配置?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:362 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:337
msgid "Restore point name" msgid "Restore point name"
msgstr "还原点名称" msgstr "还原点名称"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:383 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:358
#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209
msgid "Change Password" msgid "Change Password"
msgstr "更改密码" msgstr "更改密码"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:456 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:431
msgid "Clear saved password" msgid "Clear saved password"
msgstr "清除保存的密码" msgstr "清除保存的密码"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:457 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:432
#, python-format #, python-format
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?" msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
msgstr "确实要清除服务器 %s 的已保存密码吗?" msgstr "确实要清除服务器 %s 的已保存密码吗?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:494 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
msgid "Clear SSH Tunnel password" msgid "Clear SSH Tunnel password"
msgstr "清除 SSH 隧道密码" msgstr "清除 SSH 隧道密码"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:495 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:470
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for " "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
"server %s?" "server %s?"
msgstr "确实要清除服务器 %s 的 SSH 隧道的保存密码吗?" msgstr "确实要清除服务器 %s 的 SSH 隧道的保存密码吗?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:601 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:576
msgid "" msgid ""
"You have connected to a server version that is older than is supported by" "You have connected to a server version that is older than is supported by"
" pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable " " pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable "
@ -8933,18 +8950,23 @@ msgstr ""
"您已连接到比 pgAdmin 支持的更旧的服务器版本。这可能会导致 pgAdmin " "您已连接到比 pgAdmin 支持的更旧的服务器版本。这可能会导致 pgAdmin "
"以异常和不可预知的方式中断。或青蛙的瘟疫。无论如何,你都会被警告!" "以异常和不可预知的方式中断。或青蛙的瘟疫。无论如何,你都会被警告!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:604 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:579
msgid "Server connected" msgid "Server connected"
msgstr "已连接服务器" msgstr "已连接服务器"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:665 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:640
msgid "Connect to server." msgid "Connect to server."
msgstr "连接到服务器。" msgstr "连接到服务器。"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:675 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:650
msgid "Connect to Server" msgid "Connect to Server"
msgstr "连接到服务器" msgstr "连接到服务器"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:861
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?"
msgstr "确定要断开到服务器 %s 的连接吗?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:85
msgid "Server group" msgid "Server group"
msgstr "服务器组" msgstr "服务器组"
@ -10045,7 +10067,7 @@ msgstr "移除%s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155 #: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:755
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:384 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:400
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
@ -11418,19 +11440,19 @@ msgstr "无效的二进制路径。"
msgid "Could not find a process with the specified ID." msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "找不到具有指定 ID 的进程。" msgstr "找不到具有指定 ID 的进程。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:254 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:250
msgid "The process has already been started." msgid "The process has already been started."
msgstr "进程已被启动。" msgstr "进程已被启动。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:256 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:252
msgid "The process has already finished and cannot be restarted." msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "该进程已完成并且已经无法重新启动。" msgstr "该进程已完成并且已经无法重新启动。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:673 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:669
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded." msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "无法加载后台进程 \"{0}\" 的状态。" msgstr "无法加载后台进程 \"{0}\" 的状态。"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:882 #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:878
msgid "Unable to kill the background process '{0}'" msgid "Unable to kill the background process '{0}'"
msgstr "无法终止后台进程 \"{0}\"" msgstr "无法终止后台进程 \"{0}\""
@ -12555,7 +12577,7 @@ msgstr "所有文件"
#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86
#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55 #: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:55
#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49 #: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:49
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:856 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:545
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:263
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:440
@ -13137,7 +13159,7 @@ msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91 #: pgadmin/static/js/SchemaView/DataGridView/header.jsx:91
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:374 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:390
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:622
msgid "Add row" msgid "Add row"
msgstr "添加行" msgstr "添加行"
@ -13324,7 +13346,7 @@ msgstr "复制!"
#: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/index.jsx:47
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:308
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:311
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:376 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
@ -13939,25 +13961,25 @@ msgstr ""
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
msgstr "请将 pldbgapi 扩展升级到1.1 或更高版本, 然后重试。" msgstr "请将 pldbgapi 扩展升级到1.1 或更高版本, 然后重试。"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1236 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1233
msgid "Debugging aborted successfully." msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr "调试成功中止。" msgstr "调试成功中止。"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1608 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1605
msgid "Value deposited successfully" msgid "Value deposited successfully"
msgstr "值成功地配置" msgstr "值成功地配置"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1610 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1607
msgid "Error while setting the value" msgid "Error while setting the value"
msgstr "设置值时的错误" msgstr "设置值时的错误"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1983 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1980
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2042 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2039
msgid "Execution completed with an error." msgid "Execution completed with an error."
msgstr "执行已完成, 但出现错误。" msgstr "执行已完成, 但出现错误。"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1997 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1994
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2058 #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2055
msgid "Execution Completed." msgid "Execution Completed."
msgstr "执行完成。" msgstr "执行完成。"
@ -13978,7 +14000,7 @@ msgstr "正在调试"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:91
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:146
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:173
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871
msgid "Debug" msgid "Debug"
msgstr "调试" msgstr "调试"
@ -13992,7 +14014,7 @@ msgid "Set Breakpoint"
msgstr "设置断点" msgstr "设置断点"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:384
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:742 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:752
msgid "Debugger Target Initialization Error" msgid "Debugger Target Initialization Error"
msgstr "调试器目标初始化错误" msgstr "调试器目标初始化错误"
@ -14000,8 +14022,8 @@ msgstr "调试器目标初始化错误"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:544
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:548
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:598
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:422 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:795 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:134
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:153
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:162
@ -14049,31 +14071,31 @@ msgstr "表达式?"
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:120 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:121
msgid "Use Default?" msgid "Use Default?"
msgstr "使用默认值?" msgstr "使用默认值?"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:423 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:433
msgid "Unable to fetch the arguments from server" msgid "Unable to fetch the arguments from server"
msgstr "无法从服务器获取参数" msgstr "无法从服务器获取参数"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:483 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:493
msgid "Clear failed" msgid "Clear failed"
msgstr "清除失败" msgstr "清除失败"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:731 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:741
msgid "Error occurred: " msgid "Error occurred: "
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:763 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:773
msgid "Debugger Listener Startup Error" msgid "Debugger Listener Startup Error"
msgstr "调试器监听器启动错误" msgstr "调试器监听器启动错误"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:787 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:797
msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error" msgid "Debugger Listener Startup Set Arguments Error"
msgstr "调试器监听启动时设置参数错误" msgstr "调试器监听启动时设置参数错误"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:851 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:861
msgid "Clear All" msgid "Clear All"
msgstr "全部清除" msgstr "全部清除"
@ -14458,7 +14480,7 @@ msgstr "获取模式数据……"
#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:313
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:932 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:940
msgid "Unsaved changes" msgid "Unsaved changes"
msgstr "未保存的更改" msgstr "未保存的更改"
@ -15059,13 +15081,13 @@ msgstr "详细消息"
msgid "PSQL" msgid "PSQL"
msgstr "PSQL" msgstr "PSQL"
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:404 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:410
msgid "" msgid ""
"Connection terminated, To create new connection please open another psql " "Connection terminated, To create new connection please open another psql "
"tool." "tool."
msgstr "链接已终止要建立新连接请打开新的psql工具" msgstr "链接已终止要建立新连接请打开新的psql工具"
#: pgadmin/tools/psql/__init__.py:468 pgadmin/tools/psql/__init__.py:502 #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:474 pgadmin/tools/psql/__init__.py:508
msgid "Invalid session.\r\n" msgid "Invalid session.\r\n"
msgstr "无效会话\r\n" msgstr "无效会话\r\n"
@ -15645,27 +15667,27 @@ msgstr "管理宏"
msgid "Sort/Filter options" msgid "Sort/Filter options"
msgstr "\"筛选器\" 选项" msgstr "\"筛选器\" 选项"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:95
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:28
msgid "The session is idle and there is no current transaction." msgid "The session is idle and there is no current transaction."
msgstr "会话已空闲且没有当前事务" msgstr "会话已空闲且没有当前事务"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:96
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:29
msgid "A command is currently in progress." msgid "A command is currently in progress."
msgstr "一条命令正在执行中" msgstr "一条命令正在执行中"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:97
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:30
msgid "The session is idle in a valid transaction block." msgid "The session is idle in a valid transaction block."
msgstr "会话在事务块中已空闲" msgstr "会话在事务块中已空闲"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:31
msgid "The session is idle in a failed transaction block." msgid "The session is idle in a failed transaction block."
msgstr "会话在已失败的会话块中已空闲" msgstr "会话在已失败的会话块中已空闲"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:100 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolConstants.js:99
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/constant_definition.py:32
msgid "The connection with the server is bad." msgid "The connection with the server is bad."
msgstr "此服务器的链接故障" msgstr "此服务器的链接故障"
@ -15684,7 +15706,7 @@ msgstr "请输入一个有效的数字"
msgid "Invalid JSON input" msgid "Invalid JSON input"
msgstr "无效JSON输入" msgstr "无效JSON输入"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/index.jsx:202
msgid "View all geometries in this column" msgid "View all geometries in this column"
msgstr "显示此列中所有几何对象" msgstr "显示此列中所有几何对象"
@ -15743,49 +15765,49 @@ msgstr "(获取连接)"
msgid "New query tool for current connection" msgid "New query tool for current connection"
msgstr "打开此连接的新查询窗口" msgstr "打开此连接的新查询窗口"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:98 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:102
#, python-format #, python-format
msgid "%s of %s geometries rendered." msgid "%s of %s geometries rendered."
msgstr "%s 的 %s 几何对象已渲染" msgstr "%s 的 %s 几何对象已渲染"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:105
msgid "3D geometries not rendered." msgid "3D geometries not rendered."
msgstr "未渲染3D几何图形。" msgstr "未渲染3D几何图形。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:104 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:108
msgid "Unsupported geometries not rendered." msgid "Unsupported geometries not rendered."
msgstr "未渲染不受支持的几何图形。" msgstr "未渲染不受支持的几何图形。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:120 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:124
msgid "Empty row." msgid "Empty row."
msgstr "空行。" msgstr "空行。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:179 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:183
#, python-format #, python-format
msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered." msgid "Geometries with non-SRID %s not rendered."
msgstr "未渲染具有非 SRID %s几何。" msgstr "未渲染具有非 SRID %s几何。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:358 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:362
msgid "Empty" msgid "Empty"
msgstr "空" msgstr "空"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:363 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:367
msgid "Street" msgid "Street"
msgstr "街" msgstr "街"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:370 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:374
msgid "Topography" msgid "Topography"
msgstr "地势" msgstr "地势"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:381 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:385
msgid "Gray Style" msgid "Gray Style"
msgstr "灰度样式" msgstr "灰度样式"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:396
msgid "Light Color" msgid "Light Color"
msgstr "浅色" msgstr "浅色"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:407
msgid "Dark Matter" msgid "Dark Matter"
msgstr "深度关系" msgstr "深度关系"
@ -15920,7 +15942,7 @@ msgid "Execute options"
msgstr "执行选项" msgstr "执行选项"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:542
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:904 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:912
#: pgadmin/utils/constants.py:23 #: pgadmin/utils/constants.py:23
msgid "Explain" msgid "Explain"
msgstr "解释" msgstr "解释"
@ -16163,7 +16185,7 @@ msgid "Refetching latest results..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:240
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:877 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:885
msgid "Waiting for the query to complete..." msgid "Waiting for the query to complete..."
msgstr "正在等待查询完成..." msgstr "正在等待查询完成..."
@ -16200,176 +16222,176 @@ msgstr "已成功运行。查询运行时间总数: %s。"
msgid "%s rows affected." msgid "%s rows affected."
msgstr "%s 行受影响。" msgstr "%s 行受影响。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:933 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:941
msgid "" msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to " "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?" "discard the changes?"
msgstr "数据已修改,但未保存。 确定要放弃更改吗?" msgstr "数据已修改,但未保存。 确定要放弃更改吗?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:948 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:956
msgid "Applying the new filter..." msgid "Applying the new filter..."
msgstr "应用新的筛选器..." msgstr "应用新的筛选器..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:989 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:997
msgid "Downloading results..." msgid "Downloading results..."
msgstr "下载结果中……" msgstr "下载结果中……"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:995 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1003
msgid "Setting the limit on the result..." msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "设置限制的结果..." msgstr "设置限制的结果..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1017
msgid "Removing the filter..." msgid "Removing the filter..."
msgstr "移除筛选器..." msgstr "移除筛选器..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1069 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1077
msgid "Fetching rows..." msgid "Fetching rows..."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1135
msgid "Save data changes?" msgid "Save data changes?"
msgstr "保存变动吗?" msgstr "保存变动吗?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1115 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1138
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?" msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr "数据已更改。是否要保存更改?" msgstr "数据已更改。是否要保存更改?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1141 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1164
msgid "Saving data..." msgid "Saving data..."
msgstr "保存数据中……" msgstr "保存数据中……"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1168 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1191
msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation"
msgstr "此查询由 pgAdmin 生成,作为\"保存数据\"操作的一部分" msgstr "此查询由 pgAdmin 生成,作为\"保存数据\"操作的一部分"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1180 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1203
msgid "" msgid ""
"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still " "Saving data changes was rolled back but the current transaction is still "
"active; previous queries are unaffected." "active; previous queries are unaffected."
msgstr "正在保存的数据更改已经回滚但是当前事务依然处于活动状态;之前的请求不受影响。" msgstr "正在保存的数据更改已经回滚但是当前事务依然处于活动状态;之前的请求不受影响。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1193 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1245
msgid "Data saved successfully." msgid "Data saved successfully."
msgstr "数据保存成功." msgstr "数据保存成功."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1247
msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database."
msgstr "自动提交已关闭。每次更改都需要提交至数据库。" msgstr "自动提交已关闭。每次更改都需要提交至数据库。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1372 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1422
msgid "Geometry Viewer" msgid "Geometry Viewer"
msgstr "几何查看器" msgstr "几何查看器"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1441 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1491
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:397 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:413
#: pgadmin/utils/constants.py:30 #: pgadmin/utils/constants.py:30
msgid "Graph Visualiser" msgid "Graph Visualiser"
msgstr "图形可视化" msgstr "图形可视化"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1458 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1508
msgid "No data output. Execute a query to get output." msgid "No data output. Execute a query to get output."
msgstr "无数据输出。执行查询以获得输出。" msgstr "无数据输出。执行查询以获得输出。"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:170 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:180
msgid "Showing rows:" msgid "Showing rows:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:181 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:193
msgid "to" msgid "to"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206
#, python-format #, python-format
msgid "Showing rows: %s to %s" msgid "Showing rows: %s to %s"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
msgid "Apply (or press Enter on input)" msgid "Apply (or press Enter on input)"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:195 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:209
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Edit range" msgid "Edit range"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:200 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:214
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:206 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220
msgid "Page No:" msgid "Page No:"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:233
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:220 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:236
msgid "First Page" msgid "First Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:221 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:237
msgid "Previous Page" msgid "Previous Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:238
msgid "Next Page" msgid "Next Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:223 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:239
msgid "Last Page" msgid "Last Page"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:394
msgid "Copy options" msgid "Copy options"
msgstr "复制选项" msgstr "复制选项"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:380 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:396
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "粘贴" msgstr "粘贴"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:382 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:398
msgid "Paste options" msgid "Paste options"
msgstr "粘贴选项" msgstr "粘贴选项"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:388 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:404
msgid "Save Data Changes" msgid "Save Data Changes"
msgstr "保存数据变更" msgstr "保存数据变更"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:392 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:408
msgid "Save results to file" msgid "Save results to file"
msgstr "保存到文件" msgstr "保存到文件"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:403 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:419
msgid "SQL query of data" msgid "SQL query of data"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:412 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:428
msgid "All rows on this page are selected." msgid "All rows on this page are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:422 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438
#, python-format #, python-format
msgid "All %s rows are selected." msgid "All %s rows are selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:424 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:438 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:454
msgid "Copy Options Menu" msgid "Copy Options Menu"
msgstr "复制选项菜单" msgstr "复制选项菜单"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:440 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:456
msgid "Copy with headers" msgid "Copy with headers"
msgstr "与标题一起复制" msgstr "与标题一起复制"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:446 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:462
msgid "Paste Options Menu" msgid "Paste Options Menu"
msgstr "粘贴选项菜单" msgstr "粘贴选项菜单"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:448 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:464
msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?" msgid "Paste with SERIAL/IDENTITY values?"
msgstr "带序列/标识 值粘贴吗?" msgstr "带序列/标识 值粘贴吗?"