mirror of
https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4.git
synced 2025-02-10 23:45:58 -06:00
Update Japanese translation.
This commit is contained in:
parent
89d4d835ba
commit
37542ae706
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:58+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 01:44+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 12:55+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: ja\n"
|
||||
@ -687,11 +687,11 @@ msgstr "サーバに接続できなかったか、接続が切断されました
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1268
|
||||
msgid "Named restore point created: {0}"
|
||||
msgstr "名前付きのリストアポイントが作成されました: {0}"
|
||||
msgstr "名前付きリストアポイントが作成されました: {0}"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1274
|
||||
msgid "Named restore point creation failed ({0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名前付きリストアポイントの作成に失敗しました ({0})"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1321
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1333
|
||||
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "トリガを有効化"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:114
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:115
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:830
|
||||
@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "無効"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:116
|
||||
msgid "Replica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "REPLICA"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:117
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ALWAYS"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:121
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:39
|
||||
@ -1413,15 +1413,15 @@ msgstr "イベント"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:128
|
||||
msgid "DDL COMMAND START"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDL コマンド開始"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:129
|
||||
msgid "DDL COMMAND END"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DDL コマンド終了"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:130
|
||||
msgid "SQL DROP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DROP コマンド実行"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:134
|
||||
msgid "When TAG in"
|
||||
@ -1616,38 +1616,38 @@ msgstr "外部テーブルが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:55
|
||||
msgid "readable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読取可"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:56
|
||||
msgid "writable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "書込可"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "host %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホスト %s"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:70
|
||||
msgid "per host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホストごと"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:72
|
||||
msgid "master segment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マスタセグメント"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:74
|
||||
msgid "all segments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのセグメント"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s segment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s セグメント"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/external_tables/properties.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d segments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d セグメント"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:54
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:55
|
||||
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "強制消去"
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:101
|
||||
msgid "Trigger(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トリガ"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:74
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:96
|
||||
@ -7672,7 +7672,7 @@ msgstr "ユーザ「{0}」のサーバ「{1}」に接続するためのパスワ
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:18
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:38
|
||||
msgid "Save Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パスワードを保存"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:5
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7888,7 +7888,7 @@ msgstr "クエリツール..."
|
||||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1193
|
||||
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1279
|
||||
msgid "No data found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データがありません"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:225
|
||||
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:281
|
||||
@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr "%s スクリプト"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:219
|
||||
msgid "Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スクリプト"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:503
|
||||
msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server..."
|
||||
@ -8864,7 +8864,7 @@ msgstr "失敗しました(終了コード: %s)"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:314
|
||||
msgid "More details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "詳細..."
|
||||
|
||||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:315
|
||||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:624
|
||||
@ -8879,11 +8879,11 @@ msgstr "秒"
|
||||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:396
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Process Watcher - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロセスウォッチャー - %s"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:422
|
||||
msgid "Loading process logs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プロセスログを読み込み中..."
|
||||
|
||||
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:635
|
||||
msgid "Execution time"
|
||||
@ -9251,7 +9251,7 @@ msgstr "内部サーバエラー"
|
||||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:612
|
||||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:616
|
||||
msgid "Toggle button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボタンを切り替え"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1585
|
||||
msgid "Add"
|
||||
@ -9318,7 +9318,7 @@ msgstr "行を削除"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:701
|
||||
msgid "data toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データの切り替え"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:1103
|
||||
msgid "Array Values"
|
||||
@ -9330,7 +9330,7 @@ msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:90
|
||||
msgid "accesskey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アクセスキー"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor_utils.js:153
|
||||
msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application."
|
||||
@ -9468,19 +9468,19 @@ msgstr "有効な数字を入力してください"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:30
|
||||
msgid "hr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:31
|
||||
msgid "min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:32
|
||||
msgid "secs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "秒"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/calculate_query_run_time.js:33
|
||||
msgid "msec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミリ秒"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/call_render_after_poll.js:38
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -9494,7 +9494,7 @@ msgstr "ソート/フィルタのオプション"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:142
|
||||
msgid "Loading data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "データを読み込み中..."
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog.js:239
|
||||
msgid "Filter updated successfully"
|
||||
@ -9685,7 +9685,7 @@ msgstr "ロールバック"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history.js:63
|
||||
msgid "No history found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "履歴がありません"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:90
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:74
|
||||
@ -9694,7 +9694,7 @@ msgstr "コピーしました"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:113
|
||||
msgid "Rows Affected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行が影響を受けました"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:173
|
||||
msgid "Copy to Query Editor"
|
||||
@ -9708,7 +9708,7 @@ msgstr "メッセージ"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_entries.js:255
|
||||
msgid "Show queries generated internally by pgAdmin?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pgAdmin が内部的に生成したクエリを表示する"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
|
||||
msgid "Error resetting the tree saved state.\""
|
||||
@ -10069,7 +10069,7 @@ msgstr "ユーティリティ情報を取得できませんでした"
|
||||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Backup (%s: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バックアップ (%s: %s)"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup_dialog_wrapper.js:160
|
||||
msgid "Backup job created."
|
||||
@ -10805,7 +10805,7 @@ msgstr "オブジェクト選択 (1/3)"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:738
|
||||
msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:825
|
||||
msgid "Privilege Selection (step 2 of 3)"
|
||||
@ -11100,7 +11100,7 @@ msgstr "クエリ実行中:"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:269
|
||||
msgid "Maintenance job created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メンテナンスジョブが作成されました"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:51
|
||||
msgid "Maintenance operation"
|
||||
@ -11129,7 +11129,7 @@ msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。名前に「
|
||||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:279
|
||||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:41
|
||||
msgid "Object Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オブジェクトのヘルプ"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:387
|
||||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:394
|
||||
@ -11219,7 +11219,7 @@ msgstr "リストアジョブが失敗しました"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:39
|
||||
msgid "Schema Diff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スキーマ差異"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:79
|
||||
msgid "If set to True, the Schema Diff will be opened in a new browser tab."
|
||||
@ -11261,11 +11261,11 @@ msgstr "オブジェクトを比較中..."
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:454
|
||||
msgid "Comparing {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} を比較中"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:472
|
||||
msgid "Successfully compare the specified schemas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定されたスキーマが正常に比較されました"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:549
|
||||
msgid "Selected object is not supported for DDL comparison."
|
||||
@ -11276,6 +11276,8 @@ msgid ""
|
||||
"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and "
|
||||
"EDB Postgres Advanced Server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スキーマ差異ツールは PostgreSQL サーバと EDB Postgres Advanced Server 間の"
|
||||
"比較をサポートしていません"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:577
|
||||
msgid "Server(s) disconnected."
|
||||
@ -11287,15 +11289,15 @@ msgstr "比較元と比較対象のデータベースサーバは同じメジャ
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/model.py:35
|
||||
msgid "Comparision started..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比較が開始されました..."
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:292
|
||||
msgid "Select Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比較元を選択"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:296
|
||||
msgid "Select Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比較対象を選択"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:300
|
||||
msgid "Compare"
|
||||
@ -11327,15 +11329,15 @@ msgstr "比較対象のみ"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:424
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比較元"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:425
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比較対象"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.backform.js:426
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "差異"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:40
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff.js:88
|
||||
@ -11390,20 +11392,20 @@ msgstr "スクリプトの生成エラー"
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:307
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:309
|
||||
msgid "Schema Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スキーマオブジェクト"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:306
|
||||
msgid "Comparison Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "比較結果"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:465
|
||||
msgid " (this may take a few minutes)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (しばらく時間がかかります)..."
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:468
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s が完了しました"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/schema_diff_ui.js:472
|
||||
msgid "Poll error"
|
||||
@ -11558,7 +11560,7 @@ msgstr "続行"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2240
|
||||
msgid "Obtaining connection..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "接続を確立中..."
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2306
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -11918,7 +11920,7 @@ msgstr "CSV 出力"
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:217
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:267
|
||||
msgid "Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文字列"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:226
|
||||
msgid "CSV quote character"
|
||||
@ -11936,7 +11938,7 @@ msgstr "CSV 出力"
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:243
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:293
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タブ"
|
||||
|
||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:252
|
||||
msgid "Replace null values with"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user