mirror of
https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4.git
synced 2025-02-20 11:48:31 -06:00
Updated Japanese translation.
This commit is contained in:
parent
d4b3ded725
commit
3a5684510a
Binary file not shown.
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-06 16:10+0530\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-06 16:10+0530\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 14:36+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 01:07+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ダイアログタブを戻す"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298
|
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:298
|
||||||
msgid "Refresh browser tree"
|
msgid "Refresh browser tree"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ブラウザツリーを再読み込みする"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/utils.py:254
|
#: pgadmin/browser/utils.py:254
|
||||||
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
|
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
|
||||||
@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "サーバへ接続してください"
|
|||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1531
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1531
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1567
|
||||||
msgid "The saved password cleared successfully."
|
msgid "The saved password cleared successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存されたパスワードは消去されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:15
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:15
|
||||||
msgid "Greenplum Database Binary Path"
|
msgid "Greenplum Database Binary Path"
|
||||||
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "ハンドラ"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:14097
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:14097
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:11710
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:11710
|
||||||
msgid "Validator"
|
msgid "Validator"
|
||||||
msgstr "バリデータ"
|
msgstr "検証"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:55
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:55
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:12
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:12
|
||||||
@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "インライン関数"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:13881
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:13881
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:11494
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:11494
|
||||||
msgid "Validator Function"
|
msgid "Validator Function"
|
||||||
msgstr "バリデータ関数"
|
msgstr "検証関数"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:256
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:256
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:13937
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:13937
|
||||||
@ -5921,7 +5921,7 @@ msgstr "制約"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:23497
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:23497
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:24038
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:24038
|
||||||
msgid "Include columns"
|
msgid "Include columns"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "INCLUDEするカラム"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:919
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:919
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:232
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:232
|
||||||
@ -7108,13 +7108,13 @@ msgstr "IN"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:3999
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:3999
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4170
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4170
|
||||||
msgid "Modulus"
|
msgid "Modulus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MODULUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:312
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:312
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4007
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4007
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4178
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4178
|
||||||
msgid "Remainder"
|
msgid "Remainder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "REMAINDER"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:339
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:339
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4029
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4029
|
||||||
@ -7144,13 +7144,13 @@ msgstr "リストパーティションではINフィールドが必須です"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4052
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4052
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4223
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4223
|
||||||
msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty."
|
msgid "For hash partition Modulus field cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ハッシュパーティションではMODULUSフィールドが必須です"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:371
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:371
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4056
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4056
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4227
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:4227
|
||||||
msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty."
|
msgid "For hash partition Remainder field cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ハッシュパーティションではREMAINDERフィールドが必須です"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:57
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:63
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:63
|
||||||
@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr "「Ofタイプ」を変更するカラム定義が削除されます"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:22022
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:22022
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:19635
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:19635
|
||||||
msgid "Hash"
|
msgid "Hash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ハッシュ"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:953
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:953
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:22105
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:22105
|
||||||
@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "IN: リストパーティションを有効化します。値はコン
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:22171
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:22171
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:19784
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:19784
|
||||||
msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition."
|
msgid "Modulus/Remainder: Enabled for hash partition."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "MODULUS/REMAINDER: ハッシュパーティションを有効化します"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:2
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:2
|
||||||
msgid "Null fraction"
|
msgid "Null fraction"
|
||||||
@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr "トリガを無効化"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20269
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20269
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:17882
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:17882
|
||||||
msgid "Disable trigger failed"
|
msgid "Disable trigger failed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "トリガの無効化に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:196
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:196
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20289
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20289
|
||||||
@ -8259,7 +8259,7 @@ msgstr "マテリアライズドビューが見つかりませんでした"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1765
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1765
|
||||||
msgid "View refreshed"
|
msgid "View refreshed"
|
||||||
msgstr "ビューが再読み込みされました"
|
msgstr "ビューがリフレッシュされました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:45
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:45
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21012
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21012
|
||||||
@ -10368,11 +10368,11 @@ msgstr "WALの適用を再開"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:1923
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:1923
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2094
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2094
|
||||||
msgid "Clear Saved Password"
|
msgid "Clear Saved Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存されたパスワードの消去"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:125
|
||||||
msgid "Clear SSH Tunnel Password"
|
msgid "Clear SSH Tunnel Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネルパスワードの消去"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:253
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:253
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2030
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2030
|
||||||
@ -10520,25 +10520,25 @@ msgstr "他の操作をする前に、サーバから切断し、pgpassファイ
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2375
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2375
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2546
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2546
|
||||||
msgid "Clear saved password"
|
msgid "Clear saved password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存されたパスワードの消去"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:638
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:638
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2375
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2375
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2546
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2546
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
|
msgid "Are you sure you want to clear the saved password for server %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サーバ %s に保存されたパスワードを消去しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:676
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:676
|
||||||
msgid "Clear SSH Tunnel password"
|
msgid "Clear SSH Tunnel password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネルパスワードの消去"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:678
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:678
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
|
"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for "
|
||||||
"server %s?"
|
"server %s?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サーバ %s に対するSSH トンネルの保存されたパスワードを消去しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:752
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:752
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2443
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2443
|
||||||
@ -10778,7 +10778,7 @@ msgstr "SSL 圧縮"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2589
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2589
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2760
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2760
|
||||||
msgid "Use SSH tunneling"
|
msgid "Use SSH tunneling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネリングを使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:895
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:895
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
|
||||||
@ -10806,25 +10806,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2817
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2817
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2820
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2820
|
||||||
msgid "SSH Tunnel"
|
msgid "SSH Tunnel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネル"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:909
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2604
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2604
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2775
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2775
|
||||||
msgid "Tunnel host"
|
msgid "Tunnel host"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "トンネルホスト"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:915
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:915
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2610
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2610
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2781
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2781
|
||||||
msgid "Tunnel port"
|
msgid "Tunnel port"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "トンネルポート番号"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:927
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:927
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2622
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2622
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2793
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2793
|
||||||
msgid "Authentication"
|
msgid "Authentication"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "認証"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:929
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:929
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:936
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:936
|
||||||
@ -10836,7 +10836,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2802
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2802
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2816
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2816
|
||||||
msgid "Identity file"
|
msgid "Identity file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "識別情報ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:973
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:973
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2655
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2655
|
||||||
@ -10869,7 +10869,7 @@ msgstr "サービス"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2678
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2678
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2849
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2849
|
||||||
msgid "Connection timeout (seconds)"
|
msgid "Connection timeout (seconds)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "接続タイムアウト(秒)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1121
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1121
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2784
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2784
|
||||||
@ -11029,15 +11029,15 @@ msgstr "ユーザ「{0}」のサーバ「{1}」に接続するためのパスワ
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server "
|
"SSH Tunnel password for the identity file '{0}' to connect the server "
|
||||||
"\"{1}\""
|
"\"{1}\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サーバ「{1}」に接続するための識別情報ファイル「{0}」に対するSSH トンネルパスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:11
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:11
|
||||||
msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
msgid "SSH Tunnel password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サーバ「{1}」に接続するためのユーザ「{0}」に対するSSH トンネルパスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:27
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/tunnel_password.html:27
|
||||||
msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
msgid "Database server password for the user '{0}' to connect the server \"{1}\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サーバ「{1}」に接続するためのユーザ「{0}」に対するデータベースサーバパスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
|
||||||
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
|
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
|
||||||
@ -12571,13 +12571,13 @@ msgstr "詳細"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:12429
|
#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:12429
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:603
|
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:603
|
||||||
msgid "Unknown error"
|
msgid "Unknown error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "不明なエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:158
|
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:158
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:12436
|
#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:12436
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:610
|
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:610
|
||||||
msgid "INTERNAL SERVER ERROR"
|
msgid "INTERNAL SERVER ERROR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "内部サーバエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1526
|
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1526
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:11899
|
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:11899
|
||||||
@ -12657,12 +12657,12 @@ msgstr "Alt"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:82
|
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:82
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(title)s (%(text_representation)s)"
|
msgid "%(title)s (%(text_representation)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(title)s (%(text_representation)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:94
|
#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:94
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(title)s (accesskey + %(key)s)"
|
msgid "%(title)s (accesskey + %(key)s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%(title)s (アクセスキー + %(key)s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:685
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:685
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/debugger_direct.js:2697
|
#: pgadmin/static/js/generated/debugger_direct.js:2697
|
||||||
@ -12686,7 +12686,7 @@ msgstr "トランザクション状態のチェックに失敗しました"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored "
|
"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored "
|
||||||
"using this utility."
|
"using this utility."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "このユーティリティでは、名前に「=」記号の入ったデータベースをバックアップ及びリストアすることができません"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:76
|
#: pgadmin/static/js/alertify/dialog.js:76
|
||||||
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
|
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
|
||||||
@ -12741,19 +12741,19 @@ msgstr "ポート番号は必須です"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:47
|
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:47
|
||||||
msgid "SSH Tunnel host must be specified."
|
msgid "SSH Tunnel host must be specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネルホストは必須です"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:48
|
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:48
|
||||||
msgid "SSH Tunnel port must be specified."
|
msgid "SSH Tunnel port must be specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネルポート番号は必須です"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:49
|
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:49
|
||||||
msgid "SSH Tunnel username must be specified."
|
msgid "SSH Tunnel username must be specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネルユーザ名は必須です"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:51
|
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:51
|
||||||
msgid "SSH Tunnel identity file must be specified."
|
msgid "SSH Tunnel identity file must be specified."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネル識別情報ファイルは必須です"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:83
|
#: pgadmin/static/js/browser/server_groups/servers/model_validation.js:83
|
||||||
msgid "Either Host name, Address or Service must be specified."
|
msgid "Either Host name, Address or Service must be specified."
|
||||||
@ -12796,14 +12796,14 @@ msgstr "実行時"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2500
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2500
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2671
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2671
|
||||||
msgid "Stored Password"
|
msgid "Stored Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "保存されたパスワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2500
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2500
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2671
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:2671
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Save "
|
"Database passwords cannot be stored when using SSH tunnelling. The 'Save "
|
||||||
"password' option has been turned off."
|
"password' option has been turned off."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SSH トンネリングを使用する場合、データベースパスワードを保存することはできません。「パスワードを保存」オプションは無効化されました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4198
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4198
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/debugger_direct.js:3862
|
#: pgadmin/static/js/generated/debugger_direct.js:3862
|
||||||
@ -13980,14 +13980,14 @@ msgstr "ツリーからサーバか子ノードを選択してください"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31739
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31739
|
||||||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:269
|
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:269
|
||||||
msgid "Maintenance error"
|
msgid "Maintenance error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "メンテナンスエラー"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31739
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31739
|
||||||
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:270
|
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:270
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name "
|
"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name "
|
||||||
"cannot be maintained using this utility."
|
"cannot be maintained using this utility."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "メンテナンスジョブの作成に失敗しました。名前に「=」記号の入ったデータベースは、このユーティリティではメンテナンスできません"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31759
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31759
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31768
|
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:31768
|
||||||
@ -14241,7 +14241,7 @@ msgstr "クエリの履歴"
|
|||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:26610
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:26610
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:263
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:263
|
||||||
msgid "Notifications"
|
msgid "Notifications"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "通知"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:26646
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:26646
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:301
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:301
|
||||||
@ -14516,7 +14516,7 @@ msgstr "EXPLAIN オプションエラー"
|
|||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3569
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3569
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Error occurred while setting %(subItem)s option in explain."
|
msgid "Error occurred while setting %(subItem)s option in explain."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EXPLAIN の%(subItem)s オプション設定中にエラーが発生しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:30694
|
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:30694
|
||||||
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:42
|
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:42
|
||||||
@ -14563,36 +14563,36 @@ msgstr "SQLフィルタ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:109
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/filter_dialog_model.js:109
|
||||||
msgid "Data Sorting"
|
msgid "Data Sorting"
|
||||||
msgstr "データの並び替え"
|
msgstr "データの並べ替え"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:15
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:15
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:65
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:65
|
||||||
msgid "Recorded time"
|
msgid "Recorded time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "記録時刻"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:31
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:31
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:77
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:77
|
||||||
msgid "Process ID"
|
msgid "Process ID"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "プロセスID"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:39
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:39
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:83
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:83
|
||||||
msgid "Payload"
|
msgid "Payload"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ペイロード"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:108
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:108
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:116
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:116
|
||||||
msgid "Asynchronous notification \""
|
msgid "Asynchronous notification \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "非同期通知「"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:110
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:110
|
||||||
msgid "\" with payload \""
|
msgid "\" with payload \""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "」とペイロード「"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:112
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:112
|
||||||
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:118
|
#: pgadmin/static/js/sqleditor/query_tool_notifications.js:118
|
||||||
msgid "\" received from server process with PID "
|
msgid "\" received from server process with PID "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "」を受信しました。送信元サーバプロセスのPID:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:2
|
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:2
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -14895,7 +14895,7 @@ msgstr "新しいブラウザタブで開く"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:74
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:74
|
||||||
msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab."
|
msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab."
|
||||||
msgstr "True の場合、デバッガが新しいブラウザタブで開きます"
|
msgstr "True の場合、デバッガは新しいブラウザタブで開きます"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:80
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:80
|
||||||
msgid "Accesskey (Continue/Start)"
|
msgid "Accesskey (Continue/Start)"
|
||||||
@ -14980,12 +14980,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart "
|
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart "
|
||||||
"the database server for indirect debugging."
|
"the database server for indirect debugging."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"デバッガプラグインが無効です。間接デバッグをするには、postgresql.conf の shared_preload_libraries "
|
"デバッガプラグインが無効です。間接デバッグを行うには、postgresql.conf の shared_preload_libraries "
|
||||||
"設定にプラグインを追加して、データベースサーバを再起動してください。"
|
"設定にプラグインを追加して、データベースサーバを再起動してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:659
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:659
|
||||||
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
|
msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pldbgapi 拡張をバージョン1.1以上にアップグレードし、再試行してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:933
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:933
|
||||||
msgid "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed."
|
msgid "Not connected to server or connection with the server hasbeen closed."
|
||||||
@ -15006,7 +15006,7 @@ msgstr "値の設定中にエラーが発生しました"
|
|||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1945
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1945
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1979
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1979
|
||||||
msgid "Execution completed with an error."
|
msgid "Execution completed with an error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "実行がエラーで完了しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1969
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1969
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2001
|
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2001
|
||||||
@ -15015,7 +15015,7 @@ msgstr "実行が完了しました"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
|
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
|
||||||
msgid "Debugger - "
|
msgid "Debugger - "
|
||||||
msgstr "デバッガ- "
|
msgstr "デバッガ - "
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:115
|
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:115
|
||||||
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..."
|
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..."
|
||||||
@ -15110,7 +15110,7 @@ msgstr "リストアジョブが作成されました"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:146
|
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:146
|
||||||
msgid "Restore job failed."
|
msgid "Restore job failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "リストアジョブが失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:67
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:67
|
||||||
msgid "SQL Editor"
|
msgid "SQL Editor"
|
||||||
@ -15279,7 +15279,7 @@ msgstr "未保存のクエリを閉じる際に確認する"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query "
|
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved query on query "
|
||||||
"tool exit."
|
"tool exit."
|
||||||
msgstr "クエリツールを閉じる時、保存されていない変更済みのクエリを保存するかどうか確認する"
|
msgstr "クエリツールを閉じる時、未保存のクエリを保存するかどうか確認する"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:154
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:154
|
||||||
msgid "Prompt to save unsaved data changes?"
|
msgid "Prompt to save unsaved data changes?"
|
||||||
@ -15289,7 +15289,7 @@ msgstr "未保存のデータを閉じる際に確認する"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid"
|
"Specifies whether or not to prompt user to save unsaved data on data grid"
|
||||||
" exit."
|
" exit."
|
||||||
msgstr "データグリッドを閉じる時、保存されていない変更済みのデータを保存するかどうか確認する"
|
msgstr "データグリッドを閉じる時、未保存のデータを保存するかどうか確認する"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:164
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:164
|
||||||
msgid "CSV quoting"
|
msgid "CSV quoting"
|
||||||
@ -15418,21 +15418,21 @@ msgstr "アクセスキー (検索オプション)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:541
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:541
|
||||||
msgid "Toggle case of selected text"
|
msgid "Toggle case of selected text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "選択中テキストの大文字小文字変換"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:558
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:558
|
||||||
msgid "Keywords in uppercase"
|
msgid "Keywords in uppercase"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "大文字キーワード"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:559
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:559
|
||||||
msgid "Auto completion"
|
msgid "Auto completion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "自動補完"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560
|
#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:560
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto "
|
"If set to True, Keywords will be displayed in upper case for auto "
|
||||||
"completion."
|
"completion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "True の場合、自動補完時のキーワードが大文字で表示されます"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106
|
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:106
|
||||||
msgid "Invalid email address."
|
msgid "Invalid email address."
|
||||||
@ -15454,7 +15454,7 @@ msgstr "サービスが利用できません"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to "
|
"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to "
|
||||||
"the database server."
|
"the database server."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ホスト「{0}」に対するSSH トンネルへの接続が失われました。データベースサーバに再接続してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/utils/preferences.py:167
|
#: pgadmin/utils/preferences.py:167
|
||||||
msgid "Invalid value for a boolean option."
|
msgid "Invalid value for a boolean option."
|
||||||
@ -15567,13 +15567,13 @@ msgstr "データベースサーバに接続できません"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from "
|
"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from "
|
||||||
"server process with PID {2}\n"
|
"server process with PID {2}\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "非同期通知「{0}」とペイロード「{1}」を受信しました。送信元サーバプロセスのPID:{2}\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1615
|
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1615
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID "
|
"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID "
|
||||||
"{1}\n"
|
"{1}\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "非同期通知「{0}」を受信しました。送信元サーバプロセスのPID:{1}\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1708
|
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/connection.py:1708
|
||||||
msgid "SQL state: "
|
msgid "SQL state: "
|
||||||
@ -16394,16 +16394,16 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
|
|||||||
#~ msgstr "ダッシュボードはユーザによって無効化されています"
|
#~ msgstr "ダッシュボードはユーザによって無効化されています"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Step into"
|
#~ msgid "Step into"
|
||||||
#~ msgstr "ステップ情報"
|
#~ msgstr "詳細ステップ実行"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Step over"
|
#~ msgid "Step over"
|
||||||
#~ msgstr "Step over"
|
#~ msgstr "ステップ実行"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Continue/Start"
|
#~ msgid "Continue/Start"
|
||||||
#~ msgstr "継続/開始"
|
#~ msgstr "続行/開始"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Toggle breakpoint"
|
#~ msgid "Toggle breakpoint"
|
||||||
#~ msgstr "ブレークポイントを切り替える"
|
#~ msgstr "ブレークポイントの設定/解除"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Clear all breakpoints"
|
#~ msgid "Clear all breakpoints"
|
||||||
#~ msgstr "すべてのブレークポイントを削除"
|
#~ msgstr "すべてのブレークポイントを削除"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user