Updated Japanese tanslation.

This commit is contained in:
Identifier Anonymous 2019-04-02 14:41:05 +01:00 committed by Dave Page
parent badbbade08
commit fb12b2e2fc
2 changed files with 51 additions and 51 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-01 15:13+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 23:59+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 23:38+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/__init__.py:500 pgadmin/__init__.py:553
#, python-format
msgid "Auto-detected %s installation with the data directory at %s"
msgstr "自動検知されたインストール場所: %s (データディレクトリ: %s)"
msgstr "自動検知されたインストール場所: %s (データディレクトリ: %s"
#: pgadmin/about/__init__.py:38
#, python-format
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "単一の子ノードしかないツリー表示を展開した時、そ
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:63
msgid "Count rows if estimated less than"
msgstr "推定行数がこの値未満の時、実際の行数を算する"
msgstr "推定行数がこの値未満の時、実際の行数を算する"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:64
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70
@ -3205,25 +3205,25 @@ msgstr "信用"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2172
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60134
msgid "Handler function"
msgstr ""
msgstr "ハンドラ関数"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:176
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2210
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60172
msgid "Inline function"
msgstr ""
msgstr "インライン関数"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:201
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2248
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60210
msgid "Validator function"
msgstr ""
msgstr "検証関数"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:261
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2332
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60294
msgid "Handler function cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "ハンドラ関数は必須です"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:324
@ -3548,7 +3548,7 @@ msgid ""
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
msgstr ""
"\n"
"データベースのドメインが見つかりませんでした。他のユーザによって削除されたか、他のスキーマ移動された可能性があります\n"
"データベースのドメインが見つかりませんでした。他のユーザによって削除されたか、他のスキーマ移動された可能性があります\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:622
msgid "The specified domain could not be found.\n"
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "検査"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:61978
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68606
msgid "No inherit?"
msgstr ""
msgstr "継承しない"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:71
@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "全文検索設定ノードがデータベースノード内に見つか
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:433
msgid "Provide at least copy config or parser."
msgstr "コピー設定かパーサを選択してください"
msgstr "コピーする設定かパーサを選択してください"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:521
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "パーサ"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4917
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:62879
msgid "Copy config"
msgstr ""
msgstr "コピーする設定"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:178
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "モード"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:5836
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:63798
msgid "Argument name"
msgstr ""
msgstr "引数名"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132
@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "ラベル"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66650
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66699
msgid "TOAST table"
msgstr ""
msgstr "TOAST テーブル"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:357
@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "デフォルトのデータ型権限"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:8967
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66929
msgid "Default privileges"
msgstr ""
msgstr "デフォルトの権限"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:443
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:49
@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "トリガが無効化されました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1535
msgid "Table rows counted"
msgstr "テーブル行数がカウントされました"
msgstr "テーブル行数が算出されました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1178
msgid "Table statistics have been reset"
@ -5625,19 +5625,19 @@ msgstr "継承元"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68079
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68088
msgid "Identity"
msgstr ""
msgstr "アイデンティティ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:498
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:10068
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68030
msgid "ALWAYS"
msgstr ""
msgstr "ALWAYS"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:499
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:10071
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68033
msgid "BY DEFAULT"
msgstr ""
msgstr "BY DEFAULT"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:538
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:176
@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "テーブルサイズ"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75334
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75348
msgid "TOAST table size"
msgstr ""
msgstr "TOAST テーブルサイズ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:34
@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "パーティション %s を取り外しますか?"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:73526
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75715
msgid "Partitioned table?"
msgstr ""
msgstr "パーティションテーブル"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:843
@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "行(見積もり)"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:73949
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76225
msgid "Rows (counted)"
msgstr "行(カウント"
msgstr "行(算出"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:813
@ -7204,7 +7204,7 @@ msgstr "イベント"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:16708
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:74670
msgid "Do instead?"
msgstr ""
msgstr "代わりに実行"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:182
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:16713
@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "テーブル..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:17507
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75469
msgid "Count Rows"
msgstr "行を数える"
msgstr "行数を算出する"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:385
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:17783
@ -7412,7 +7412,7 @@ msgstr "継承元を取得..."
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76252
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76265
msgid "advanced"
msgstr ""
msgstr "詳細"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:738
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:18188
@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "複合型"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20145
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:78107
msgid "Enumeration type"
msgstr ""
msgstr "列挙型"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:407
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20181
@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "システムビュー"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21201
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:79163
msgid "With data?"
msgstr ""
msgstr "データあり"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:191
@ -8557,7 +8557,7 @@ msgstr "ビュー..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21544
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:79506
msgid "Security barrier?"
msgstr ""
msgstr "セキュリティバリア"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21551
@ -9985,7 +9985,7 @@ msgstr "リソースグループ..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23840
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80490
msgid "CPU rate limit (percentage)"
msgstr ""
msgstr "CPU 使用率制限 (パーセント)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:96
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23847
@ -9997,7 +9997,7 @@ msgstr "ダーティレート制限 (KB)"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23873
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80523
msgid "CPU rate limit cannot be empty."
msgstr "CPU使用率制限は必須です"
msgstr "CPU 使用率制限は必須です"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:130
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23883
@ -10358,7 +10358,7 @@ msgstr "プロバイダ"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80594
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:81934
msgid "Security label"
msgstr ""
msgstr "セキュリティラベル"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:62
@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr "ログイン属性"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:24347
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80997
msgid "Superuser?"
msgstr ""
msgstr "スーパーユーザ属性"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:439
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:24363
@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr "オブジェクト所有者"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:27481
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:84131
msgid "Move objects to another tablespace"
msgstr "別のテーブル空間オブジェクトを移動"
msgstr "別のテーブル空間オブジェクトを移動"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:194
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
@ -11221,7 +11221,7 @@ msgstr "オブジェクトを移動..."
msgid ""
"Are you sure you wish to move the objects from %(old_tablespace)s to "
"%(new_tablespace)s?"
msgstr "%(old_tablespace)s から %(new_tablespace)s オブジェクトを移動しますか?"
msgstr "%(old_tablespace)s から %(new_tablespace)s オブジェクトを移動しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:347
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:27659
@ -12278,7 +12278,7 @@ msgstr "状態"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:92679
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:92922
msgid "Wait event"
msgstr ""
msgstr "待機イベント"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:957
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1227
@ -12893,7 +12893,7 @@ msgstr "パーミッションが拒否されました"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:706
msgid "Access denied ({0})"
msgstr "アクセスが拒否されました({0})"
msgstr "アクセスが拒否されました({0}"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:766
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:851
@ -13110,7 +13110,7 @@ msgstr "内部サーバエラー"
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:9597
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:98256
msgid "No updates."
msgstr ""
msgstr "更新なし"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1774
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:41830
@ -13363,7 +13363,7 @@ msgstr "実行時"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:37028
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:93413
msgid "More details..."
msgstr ""
msgstr "さらに詳しく見る..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:47809
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:47870
@ -14262,7 +14262,7 @@ msgstr "行を取得中です。お待ちください..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:53437
msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
msgstr ""
msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:53503
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:776
@ -14855,7 +14855,7 @@ msgstr "ダイアログを閉じますか?保存されていない変更は破
#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:11889
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr ""
msgstr "隠しファイルとフォルダを表示"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:102471
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:81
@ -14962,7 +14962,7 @@ msgstr "履歴を削除しますか?"
msgid ""
"This will remove all of your query history from this and other sessions "
"for this database."
msgstr ""
msgstr "このデータベースを使用する、すべてのセッションのクエリ履歴が削除されます"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:112073
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2009
@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:156
msgid "Copy to Query Editor"
msgstr ""
msgstr "クエリエディタへコピー"
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
msgid "Error resetting the tree saved state.\""
@ -15770,7 +15770,7 @@ msgstr "有効なファイルを指定してください"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:85
msgid "Maintenance ({0})"
msgstr "メンテナンス ({0})"
msgstr "メンテナンス{0}"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:90
msgid "Analyze"
@ -15786,7 +15786,7 @@ msgstr "CLUSTER"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:105
msgid "VACUUM ({0})"
msgstr "VACUUM ({0})"
msgstr "VACUUM {0}"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:113
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:120
@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:70
#, python-format
msgid "Restore (%s: %s)"
msgstr "リストア (%s: %s)"
msgstr "リストア%s %s"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:149
msgid "Restore job created."
@ -16409,7 +16409,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "要求されたパラメータ(%sが見つかりませんでした"
#~ msgid "provide atleast copy config or parser"
#~ msgstr "コピー設定かパーサを選択してください"
#~ msgstr "コピーする設定かパーサを選択してください"
#~ msgid "Token can not be empty!"
#~ msgstr "トークンは必須です"
@ -16610,7 +16610,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "-- 不完全な定義です"
#~ msgid "Move objects to another tablespace"
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間移動"
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間移動"
#~ msgid "Are you sure you wish to move objects "
#~ msgstr "オブジェクトを移動しますか?"
@ -16805,7 +16805,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "スケールは %(value)s 以下を指定してください"
#~ msgid "Move objects to another tablespace "
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブルスペースに移動"
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間へ移動"
#~ msgid "Session terminateed successfully."
#~ msgstr "セッションの切断に成功しました"
@ -17086,7 +17086,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "設定から EDB Advanced Server のバイナリパスを指定してください"
#~ msgid "Backup (%s: %s)"
#~ msgstr "バックアップ (%s: %s)"
#~ msgstr "バックアップ%s %s"
#~ msgid "Restore Error"
#~ msgstr "リストアエラー"
@ -17206,7 +17206,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "詳細を見る"
#~ msgid "Show hidden files and folders"
#~ msgstr "隠しファイルフォルダを表示"
#~ msgstr "隠しファイルフォルダを表示"
#~ msgid "Please select any database object type."
#~ msgstr "データベースオブジェクトのタイプを選択してください"
@ -17326,7 +17326,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "継承しない"
#~ msgid "Copy Config"
#~ msgstr "コピー設定"
#~ msgstr "コピーする設定"
#~ msgid "Argument Name"
#~ msgstr "引数名"
@ -17383,7 +17383,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "セキュリティバリア"
#~ msgid "CPU rate limit (%%)"
#~ msgstr "CPU使用率制限 (パーセント)"
#~ msgstr "CPU 使用率制限 (パーセント)"
#~ msgid "Security Label"
#~ msgstr "セキュリティラベル"