Updated Japanese tanslation.

This commit is contained in:
Identifier Anonymous
2019-04-02 14:41:05 +01:00
committed by Dave Page
parent badbbade08
commit fb12b2e2fc
2 changed files with 51 additions and 51 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-01 15:13+0530\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-01 15:13+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-04 23:59+0900\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-01 23:38+0900\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n" "Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: pgadmin/__init__.py:500 pgadmin/__init__.py:553 #: pgadmin/__init__.py:500 pgadmin/__init__.py:553
#, python-format #, python-format
msgid "Auto-detected %s installation with the data directory at %s" msgid "Auto-detected %s installation with the data directory at %s"
msgstr "自動検知されたインストール場所: %s (データディレクトリ: %s)" msgstr "自動検知されたインストール場所: %s データディレクトリ: %s"
#: pgadmin/about/__init__.py:38 #: pgadmin/about/__init__.py:38
#, python-format #, python-format
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "単一の子ノードしかないツリー表示を展開した時、そ
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:63 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:63
msgid "Count rows if estimated less than" msgid "Count rows if estimated less than"
msgstr "推定行数がこの値未満の時、実際の行数を算する" msgstr "推定行数がこの値未満の時、実際の行数を算する"
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:64 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:64
#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70 #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:70
@@ -3205,25 +3205,25 @@ msgstr "信用"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2172 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2172
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60134 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60134
msgid "Handler function" msgid "Handler function"
msgstr "" msgstr "ハンドラ関数"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:176 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:176
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2210 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2210
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60172 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60172
msgid "Inline function" msgid "Inline function"
msgstr "" msgstr "インライン関数"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:201
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2248 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2248
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60210 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60210
msgid "Validator function" msgid "Validator function"
msgstr "" msgstr "検証関数"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:261 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:261
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2332 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:2332
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60294 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:60294
msgid "Handler function cannot be empty." msgid "Handler function cannot be empty."
msgstr "" msgstr "ハンドラ関数は必須です"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:324 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:324
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgid ""
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n" "It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"データベースのドメインが見つかりませんでした。他のユーザによって削除されたか、他のスキーマ移動された可能性があります\n" "データベースのドメインが見つかりませんでした。他のユーザによって削除されたか、他のスキーマ移動された可能性があります\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:622 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:622
msgid "The specified domain could not be found.\n" msgid "The specified domain could not be found.\n"
@@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "検査"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:61978 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:61978
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68606 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68606
msgid "No inherit?" msgid "No inherit?"
msgstr "" msgstr "継承しない"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:102 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:71 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:71
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "全文検索設定ノードがデータベースノード内に見つか
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:433 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:433
msgid "Provide at least copy config or parser." msgid "Provide at least copy config or parser."
msgstr "コピー設定かパーサを選択してください" msgstr "コピーする設定かパーサを選択してください"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:521 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:521
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update." msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "パーサ"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4917 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:4917
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:62879 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:62879
msgid "Copy config" msgid "Copy config"
msgstr "" msgstr "コピーする設定"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:178 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:178
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "モード"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:5836 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:5836
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:63798 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:63798
msgid "Argument name" msgid "Argument name"
msgstr "" msgstr "引数名"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:126 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:132
@@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "ラベル"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66650 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66650
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66699 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66699
msgid "TOAST table" msgid "TOAST table"
msgstr "" msgstr "TOAST テーブル"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:357 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:357
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "デフォルトのデータ型権限"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:8967 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:8967
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66929 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:66929
msgid "Default privileges" msgid "Default privileges"
msgstr "" msgstr "デフォルトの権限"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:443 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:443
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:49 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:49
@@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "トリガが無効化されました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1535 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1535
msgid "Table rows counted" msgid "Table rows counted"
msgstr "テーブル行数がカウントされました" msgstr "テーブル行数が算出されました"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1178 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1178
msgid "Table statistics have been reset" msgid "Table statistics have been reset"
@@ -5625,19 +5625,19 @@ msgstr "継承元"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68079 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68079
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68088 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68088
msgid "Identity" msgid "Identity"
msgstr "" msgstr "アイデンティティ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:498 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:498
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:10068 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:10068
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68030 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68030
msgid "ALWAYS" msgid "ALWAYS"
msgstr "" msgstr "ALWAYS"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:499 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:499
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:10071 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:10071
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68033 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:68033
msgid "BY DEFAULT" msgid "BY DEFAULT"
msgstr "" msgstr "BY DEFAULT"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:538 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.js:538
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:176 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:176
@@ -6567,7 +6567,7 @@ msgstr "テーブルサイズ"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75334 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75334
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75348 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75348
msgid "TOAST table size" msgid "TOAST table size"
msgstr "" msgstr "TOAST テーブルサイズ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:34 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:34
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "パーティション %s を取り外しますか?"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:73526 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:73526
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75715 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75715
msgid "Partitioned table?" msgid "Partitioned table?"
msgstr "" msgstr "パーティションテーブル"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:415 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:843 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:843
@@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "行(見積もり)"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:73949 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:73949
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76225 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76225
msgid "Rows (counted)" msgid "Rows (counted)"
msgstr "行(カウント" msgstr "行(算出"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:741 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:813 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:813
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgstr "イベント"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:16708 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:16708
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:74670 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:74670
msgid "Do instead?" msgid "Do instead?"
msgstr "" msgstr "代わりに実行"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:182 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:182
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:16713 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:16713
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "テーブル..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:17507 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:17507
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75469 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:75469
msgid "Count Rows" msgid "Count Rows"
msgstr "行を数える" msgstr "行数を算出する"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:385 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:385
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:17783 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:17783
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgstr "継承元を取得..."
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76252 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76252
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76265 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:76265
msgid "advanced" msgid "advanced"
msgstr "" msgstr "詳細"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:738 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:738
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:18188 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:18188
@@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "複合型"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20145 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20145
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:78107 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:78107
msgid "Enumeration type" msgid "Enumeration type"
msgstr "" msgstr "列挙型"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:407 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:407
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20181 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:20181
@@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "システムビュー"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21201 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21201
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:79163 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:79163
msgid "With data?" msgid "With data?"
msgstr "" msgstr "データあり"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:233 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:191 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:191
@@ -8557,7 +8557,7 @@ msgstr "ビュー..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21544 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21544
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:79506 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:79506
msgid "Security barrier?" msgid "Security barrier?"
msgstr "" msgstr "セキュリティバリア"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21551 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:21551
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgstr "リソースグループ..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23840 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23840
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80490 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80490
msgid "CPU rate limit (percentage)" msgid "CPU rate limit (percentage)"
msgstr "" msgstr "CPU 使用率制限 (パーセント)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:96 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:96
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23847 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23847
@@ -9997,7 +9997,7 @@ msgstr "ダーティレート制限 (KB)"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23873 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23873
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80523 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80523
msgid "CPU rate limit cannot be empty." msgid "CPU rate limit cannot be empty."
msgstr "CPU使用率制限は必須です" msgstr "CPU 使用率制限は必須です"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:130 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:130
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23883 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:23883
@@ -10358,7 +10358,7 @@ msgstr "プロバイダ"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80594 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80594
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:81934 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:81934
msgid "Security label" msgid "Security label"
msgstr "" msgstr "セキュリティラベル"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:52 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:62
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr "ログイン属性"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:24347 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:24347
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80997 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:80997
msgid "Superuser?" msgid "Superuser?"
msgstr "" msgstr "スーパーユーザ属性"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:439 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:439
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:24363 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:24363
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr "オブジェクト所有者"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:27481 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:27481
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:84131 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:84131
msgid "Move objects to another tablespace" msgid "Move objects to another tablespace"
msgstr "別のテーブル空間オブジェクトを移動" msgstr "別のテーブル空間オブジェクトを移動"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:194 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:194
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159 #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
@@ -11221,7 +11221,7 @@ msgstr "オブジェクトを移動..."
msgid "" msgid ""
"Are you sure you wish to move the objects from %(old_tablespace)s to " "Are you sure you wish to move the objects from %(old_tablespace)s to "
"%(new_tablespace)s?" "%(new_tablespace)s?"
msgstr "%(old_tablespace)s から %(new_tablespace)s オブジェクトを移動しますか?" msgstr "%(old_tablespace)s から %(new_tablespace)s オブジェクトを移動しますか?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:347 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:347
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:27659 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:27659
@@ -12278,7 +12278,7 @@ msgstr "状態"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:92679 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:92679
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:92922 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:92922
msgid "Wait event" msgid "Wait event"
msgstr "" msgstr "待機イベント"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:957 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:957
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1227 #: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1227
@@ -12893,7 +12893,7 @@ msgstr "パーミッションが拒否されました"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:706 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:706
msgid "Access denied ({0})" msgid "Access denied ({0})"
msgstr "アクセスが拒否されました({0})" msgstr "アクセスが拒否されました({0}"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:766 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:766
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:851 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:851
@@ -13110,7 +13110,7 @@ msgstr "内部サーバエラー"
#: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:9597 #: pgadmin/static/js/generated/pgadmin_commons.js:9597
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:98256 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:98256
msgid "No updates." msgid "No updates."
msgstr "" msgstr "更新なし"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1774 #: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1774
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:41830 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:41830
@@ -13363,7 +13363,7 @@ msgstr "実行時"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:37028 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:37028
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:93413 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:93413
msgid "More details..." msgid "More details..."
msgstr "" msgstr "さらに詳しく見る..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:47809 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:47809
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:47870 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:47870
@@ -14262,7 +14262,7 @@ msgstr "行を取得中です。お待ちください..."
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:53437 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:53437
msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below." msgid "Please select the objects to grant privileges to from the list below."
msgstr "" msgstr "以下の一覧から、権限を付与するオブジェクトを選択してください"
#: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:53503 #: pgadmin/static/js/generated/app.bundle.js:53503
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:776 #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:776
@@ -14855,7 +14855,7 @@ msgstr "ダイアログを閉じますか?保存されていない変更は破
#: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:11889 #: pgadmin/static/js/generated/file_utils.js:11889
msgid "Show hidden files and folders" msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "" msgstr "隠しファイルとフォルダを表示"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:102471 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:102471
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:81 #: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:81
@@ -14962,7 +14962,7 @@ msgstr "履歴を削除しますか?"
msgid "" msgid ""
"This will remove all of your query history from this and other sessions " "This will remove all of your query history from this and other sessions "
"for this database." "for this database."
msgstr "" msgstr "このデータベースを使用する、すべてのセッションのクエリ履歴が削除されます"
#: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:112073 #: pgadmin/static/js/generated/sqleditor.js:112073
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2009 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2009
@@ -15278,7 +15278,7 @@ msgstr "」を受信しました。送信元サーバのプロセス ID"
#: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:156 #: pgadmin/static/js/sqleditor/history/query_history_details.js:156
msgid "Copy to Query Editor" msgid "Copy to Query Editor"
msgstr "" msgstr "クエリエディタへコピー"
#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89 #: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:89
msgid "Error resetting the tree saved state.\"" msgid "Error resetting the tree saved state.\""
@@ -15770,7 +15770,7 @@ msgstr "有効なファイルを指定してください"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:85 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:85
msgid "Maintenance ({0})" msgid "Maintenance ({0})"
msgstr "メンテナンス ({0})" msgstr "メンテナンス{0}"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:90 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:90
msgid "Analyze" msgid "Analyze"
@@ -15786,7 +15786,7 @@ msgstr "CLUSTER"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:105 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:105
msgid "VACUUM ({0})" msgid "VACUUM ({0})"
msgstr "VACUUM ({0})" msgstr "VACUUM {0}"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:113 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:113
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:120 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:120
@@ -15839,7 +15839,7 @@ msgstr "ファイルが見つかりませんでした"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:70 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog.js:70
#, python-format #, python-format
msgid "Restore (%s: %s)" msgid "Restore (%s: %s)"
msgstr "リストア (%s: %s)" msgstr "リストア%s %s"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:149 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore_dialog_wrapper.js:149
msgid "Restore job created." msgid "Restore job created."
@@ -16409,7 +16409,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "要求されたパラメータ(%sが見つかりませんでした" #~ msgstr "要求されたパラメータ(%sが見つかりませんでした"
#~ msgid "provide atleast copy config or parser" #~ msgid "provide atleast copy config or parser"
#~ msgstr "コピー設定かパーサを選択してください" #~ msgstr "コピーする設定かパーサを選択してください"
#~ msgid "Token can not be empty!" #~ msgid "Token can not be empty!"
#~ msgstr "トークンは必須です" #~ msgstr "トークンは必須です"
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "-- 不完全な定義です" #~ msgstr "-- 不完全な定義です"
#~ msgid "Move objects to another tablespace" #~ msgid "Move objects to another tablespace"
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間移動" #~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間移動"
#~ msgid "Are you sure you wish to move objects " #~ msgid "Are you sure you wish to move objects "
#~ msgstr "オブジェクトを移動しますか?" #~ msgstr "オブジェクトを移動しますか?"
@@ -16805,7 +16805,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "スケールは %(value)s 以下を指定してください" #~ msgstr "スケールは %(value)s 以下を指定してください"
#~ msgid "Move objects to another tablespace " #~ msgid "Move objects to another tablespace "
#~ msgstr "オブジェクトを他のテーブルスペースに移動" #~ msgstr "オブジェクトを他のテーブル空間へ移動"
#~ msgid "Session terminateed successfully." #~ msgid "Session terminateed successfully."
#~ msgstr "セッションの切断に成功しました" #~ msgstr "セッションの切断に成功しました"
@@ -17086,7 +17086,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "設定から EDB Advanced Server のバイナリパスを指定してください" #~ msgstr "設定から EDB Advanced Server のバイナリパスを指定してください"
#~ msgid "Backup (%s: %s)" #~ msgid "Backup (%s: %s)"
#~ msgstr "バックアップ (%s: %s)" #~ msgstr "バックアップ%s %s"
#~ msgid "Restore Error" #~ msgid "Restore Error"
#~ msgstr "リストアエラー" #~ msgstr "リストアエラー"
@@ -17206,7 +17206,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "詳細を見る" #~ msgstr "詳細を見る"
#~ msgid "Show hidden files and folders" #~ msgid "Show hidden files and folders"
#~ msgstr "隠しファイルフォルダを表示" #~ msgstr "隠しファイルフォルダを表示"
#~ msgid "Please select any database object type." #~ msgid "Please select any database object type."
#~ msgstr "データベースオブジェクトのタイプを選択してください" #~ msgstr "データベースオブジェクトのタイプを選択してください"
@@ -17326,7 +17326,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "継承しない" #~ msgstr "継承しない"
#~ msgid "Copy Config" #~ msgid "Copy Config"
#~ msgstr "コピー設定" #~ msgstr "コピーする設定"
#~ msgid "Argument Name" #~ msgid "Argument Name"
#~ msgstr "引数名" #~ msgstr "引数名"
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgstr "指定されたデータベースが見つかりませんでした"
#~ msgstr "セキュリティバリア" #~ msgstr "セキュリティバリア"
#~ msgid "CPU rate limit (%%)" #~ msgid "CPU rate limit (%%)"
#~ msgstr "CPU使用率制限 (パーセント)" #~ msgstr "CPU 使用率制限 (パーセント)"
#~ msgid "Security Label" #~ msgid "Security Label"
#~ msgstr "セキュリティラベル" #~ msgstr "セキュリティラベル"