pgadmin4/web/pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
Dave Page 635d944e03 Message catalog update. Current stats look like:
1503 of 1756 messages (85%) translated in pgadmin/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
1716 of 1756 messages (97%) translated in pgadmin/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po
1494 of 1756 messages (85%) translated in pgadmin/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
1728 of 1756 messages (98%) translated in pgadmin/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
1458 of 1756 messages (83%) translated in pgadmin/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po
2017-11-01 13:01:02 +00:00

9992 lines
426 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# German translations for pgAdmin.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the pgAdmin project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pgAdmin 4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-01 12:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-14 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Jonas Thelemann\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
#: pgadmin/__init__.py:453 pgadmin/__init__.py:493
#, python-format
msgid "Auto-detected %s installation with the data directory at %s"
msgstr "Automatisch erkannte %s-Installation mit dem Datenverzeichnis bei %s"
#: pgadmin/about/__init__.py:36
#, python-format
msgid "About %(appname)s"
msgstr "Über %(appname)s"
#: pgadmin/about/__init__.py:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:50
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: pgadmin/about/__init__.py:68
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#: pgadmin/about/static/js/about.js:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1056
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1082
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:263
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:368
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:391
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:274
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:378
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:283
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: pgadmin/about/static/js/about.js:47
#, python-format
msgid "About %s"
msgstr ""
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:203
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:652
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:7
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:11
msgid "Python Version"
msgstr "Python-Version"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:15
msgid "Flask Version"
msgstr "Flask-Version"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:19
msgid "Application Mode"
msgstr "Anwendungsmodus"
#: pgadmin/about/templates/about/index.html:23
msgid "Current User"
msgstr "Aktueller Benutzer"
#: pgadmin/browser/__init__.py:37 pgadmin/browser/static/js/browser.js:110
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: pgadmin/browser/__init__.py:195
msgid "Show system objects?"
msgstr "Systemobjekte anzeigen?"
#: pgadmin/browser/__init__.py:196 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:67
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:117
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:132
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:178
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: pgadmin/browser/__init__.py:451 pgadmin/browser/collection.py:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:701
msgid "Nodes"
msgstr "Knoten"
#: pgadmin/browser/utils.py:237
msgid "Unimplemented method ({0}) for this url ({1})"
msgstr "Unimplementierte Methode ({0}) für diese URL ({1})"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:199
#: pgadmin/browser/utils.py:306
msgid "Required properties are missing."
msgstr "Erforderliche Eigenschaften fehlen."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:215
#: pgadmin/browser/utils.py:322
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:91
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:221
msgid "Connection to the server has been lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:127
msgid "The specified server group cannot be deleted."
msgstr "Die angegebene Servergruppe kann nicht gelöscht werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:139
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:171
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:214
msgid "The specified server group could not be found."
msgstr "Die angegebene Servergruppe konnte nicht gefunden werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:181
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:253
msgid "The specified server group already exists."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:267
msgid "No server group name was specified"
msgstr "Kein Servergruppenname wurde angegeben"
#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:312
msgid "Could not find the server group."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:62
msgid "Servers"
msgstr "Server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:323
msgid "The specified server group with id# {0} could not be found."
msgstr "Die angegebene Servergruppe mit ID# {0} konnte nicht gefunden werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:386
msgid ""
"The specified server could not be found.\n"
"Does the user have permission to access the server?"
msgstr ""
"Der angegebene Server konnte nicht gefunden werden.\n"
"Hat der Benutzer die Berechtigung auf den Server zuzugreifen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:405
msgid "Server deleted"
msgstr "Server gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:417
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:580
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1183
msgid "Could not find the required server."
msgstr "Konnte nicht den benötigten Server finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:442
msgid "name"
msgstr "Name"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:443
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:661
msgid "Host name/address"
msgstr "Hostname/-adresse"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:444
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:664
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:445
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:667
msgid "Maintenance database"
msgstr "Wartungsdatenbank"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:446
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:670
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:447
msgid "SSL Mode"
msgstr "SSL-Modus"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:448
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:453
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:658
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:449
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:72
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:465
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:657
msgid "Host address not valid"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:478
msgid "'{0}' is not allowed to modify, when server is connected."
msgstr ""
"'{0}' darf keine Änderungen vornehmen, während eine Verbindung zu einem "
"Server besteht."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:496
msgid "No parameters were changed!"
msgstr "Keine Parameter wurden geändert!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:646
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:482
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:356
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:264
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:376
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:392
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:397
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:431
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:567
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:424
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:213
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:253
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:411
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:426
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:348
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:332
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:268
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:367
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:538
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:332
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:515
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:429
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:865
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:578
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:505
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:583
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:629
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:899
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:469
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:278
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:370
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:299
#, python-format
msgid "Could not find the required parameter (%s)."
msgstr "Konnte nicht den benötigten Parameter (%s) finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:726
#, python-format
msgid ""
"Unable to connect to server:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden:\n"
"\n"
"%s"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:789
msgid "Server has no active connection for generating statistics."
msgstr "Server hat keine aktive Verbindung zur Erstellung von Statistiken."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:854
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:993
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1117
msgid "Server not found."
msgstr "Server nicht gefunden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:859
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1122
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:351
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1227
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1503
msgid "Unauthorized request."
msgstr "Nicht autorisierte Anfrage."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:972
msgid "Server connected."
msgstr "Server verbunden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1001
msgid "Server could not be disconnected."
msgstr "Server konnte nicht getrennt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1005
msgid "Server disconnected."
msgstr "Server getrennt."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1025
msgid "Could not reload the server configuration."
msgstr "Konnte nicht die Serverkonfiguration neu laden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1029
msgid "Server configuration reloaded."
msgstr "Server-Konfiguration neu geladen."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1033
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:183
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:984
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1708
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1815
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2424
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2724
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2793
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2864
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2914
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2969
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3103
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3216
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3314
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3363
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3402
msgid ""
"Not connected to the server or the connection to the server has been "
"closed."
msgstr ""
"Nicht mit dem Server verbunden oder die Verbindung zum Server wurde "
"geschlossen."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1070
msgid "Named restore point created: {0}"
msgstr "Benannter Wiederherstellungspunkt erstellt: {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1100
msgid "Could not find the required parameter(s)."
msgstr "Konnte nicht den/die benötigten Parameter finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:469
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:98
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1136
msgid "Incorrect password."
msgstr "Falsches Passwort."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1164
msgid "Password changed successfully."
msgstr "Passwort erfolgreich geändert."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1214
msgid "WAL replay paused"
msgstr "WAL-Wiedergabe pausiert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1217
msgid "Please connect the server!"
msgstr "Bitte den Server verbinden!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:15
msgid "Greenplum Database Binary Path"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:16
msgid ""
"Path to the directory containing the Greenplum Database utility programs "
"(pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/gpdb.py:31
msgid "Greenplum Database"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15
msgid "EDB Advanced Server Binary Path"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:16
msgid ""
"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs"
" (pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26
msgid "EDB Advanced Server"
msgstr "EDB-Advanced-Server"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:28
msgid "PostgreSQL Binary Path"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:29
msgid ""
"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs "
"(pg_dump, pg_restore etc)."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:57
#: pgadmin/help/__init__.py:70
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:66
msgid "Binary paths"
msgstr "Binärpfade"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:116
#, python-format
msgid "Could not find the utility for the operation '%s'"
msgstr "Konnte nicht das Hilfsprogramm für die Operation '%s' finden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:140
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:35
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:12
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:294
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:310
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:569
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:627
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:737
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:906
msgid "Could not find the database on the server."
msgstr "Konnte nicht die Datenbank auf dem Server finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:388
msgid "Database connected."
msgstr "Datenbank verbunden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:405
msgid "Database could not be disconnected."
msgstr "Datenbank konnte nicht getrennt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:409
msgid "Database disconnected."
msgstr "Datenbank getrennt."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:671
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:490
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:347
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:485
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:510
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:517
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:673
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:498
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:601
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:473
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:728
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:551
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:549
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:476
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:448
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:821
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:436
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:409
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1026
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:650
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:607
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:706
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:761
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:713
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:611
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:699
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1066
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:580
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:487
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:405
msgid "Error: Object not found."
msgstr "Fehler: Objekt nicht gefunden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:674
msgid "The specified database could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Datenbank konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:764
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:718
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1443
msgid " -- definition incomplete"
msgstr " -- Definition unvollständig"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:297
msgid "Could not find the specified cast."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Umwandlung finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:325
msgid "Could not find the cast information."
msgstr "Konnte nicht die Umwandlungsinformationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:461
msgid "The specified cast object could not be found.\n"
msgstr "Das angegebene Umwandlungsobjekt konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:479
msgid "Cast dropped"
msgstr "Umwandlung wurde gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:541
msgid "Could not find the specified cast on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:641
msgid ""
"Could not generate reversed engineered SQL for the cast.\n"
"\n"
"{0}"
msgstr ""
"Konnte nicht die rückentwickelte SQL für den Cast generieren.\n"
"\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:648
msgid "Could not generate reversed engineered SQL for the cast node.\n"
msgstr "Konnte nicht die rückentwickelte SQL für den Cast-Knoten generieren.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:10
msgid "Casts"
msgstr "Umwandlungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:26
msgid "Cast"
msgstr "Umwandlung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:52
msgid "Cast..."
msgstr "Umwandlung..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:89
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:37
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:421
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:568
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:482
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedure/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/pg/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequence/sql/default/coll_stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:333
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:25
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:655
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:705
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:280
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:395
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:253
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:308
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:197
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:313
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:104
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:635
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:332
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:39
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:785
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:812
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1126
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:75
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:571
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:485
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:129
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:336
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:658
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:709
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:98
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:283
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:398
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:311
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:317
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:137
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:307
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:335
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:184
msgid "OID"
msgstr "OID"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:123
msgid "Source type"
msgstr "Quelltyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:169
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:230
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:109
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:195
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:137
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:197
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:115
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:180
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:189
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:243
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:256
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:103
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:161
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:213
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:229
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:249
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:586
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:588
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:632
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:502
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:514
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:95
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:207
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:211
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:215
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:224
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:229
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:240
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:167
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:158
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:164
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:167
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:170
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:174
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:299
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:356
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:412
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:467
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:490
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:501
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:506
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:508
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:524
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:528
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:532
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:536
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:677
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:687
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:732
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:735
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:743
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:766
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:728
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:765
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:781
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:797
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:845
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:410
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:434
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:461
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:476
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:504
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:119
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:396
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:447
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:462
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:490
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:302
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:333
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:337
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:341
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:345
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:349
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:353
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:360
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:364
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:367
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:167
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:172
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:177
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:205
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:208
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:249
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:264
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:288
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:319
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:492
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:339
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:375
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:391
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:544
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:725
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:734
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:146
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:333
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:338
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:371
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:376
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:381
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:384
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:393
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:410
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:423
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:427
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:339
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:126
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:168
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:96
msgid "Target type"
msgstr "Zieltyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:178
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:229
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:101
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:247
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:257
msgid "System cast?"
msgstr "Systemumwandlung?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:265
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:226
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:128
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:175
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:582
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:497
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:135
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:346
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:548
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:661
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:712
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:448
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:189
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:361
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:494
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:746
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:329
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:436
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:197
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:353
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:282
msgid "Source type must be selected."
msgstr "Quelltyp muss ausgewählt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:293
msgid "Target type must be selected."
msgstr "Zieltyp muss ausgewählt sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:50
msgid "Event Triggers"
msgstr "Ereignisauslöser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:288
msgid "Could not find the specified event trigger."
msgstr "Konnte nicht den angegebenen Ereignisauslöser finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:578
msgid "Could not find the event trigger information."
msgstr "Konnte nicht die Ereignisauslöserinformationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:372
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:604
#, python-format
msgid "Could not find the required parameter %s."
msgstr "Konnte nicht den benötigten Parameter %s finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:493
msgid "The specified event trigger could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Ereignisauslöser konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:505
msgid "Event trigger dropped"
msgstr "Ereignisauslöser gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/__init__.py:635
msgid "Could not find the specified event trigger on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:26
msgid "Event Trigger"
msgstr "Ereignisauslöser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:50
msgid "Event Trigger..."
msgstr "Ereignisauslöser..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:176
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:160
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:574
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:488
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:339
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:313
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:110
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:310
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:346
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:795
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1131
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:199
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:160
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:99
msgid "Enabled status"
msgstr "Aktivierungsstatus"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:25
msgid "Trigger function"
msgstr "Auslöserfunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:343
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:384
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:388
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:399
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:410
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:420
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:448
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:453
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:445
msgid "When"
msgstr "Wenn"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:227
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:268
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:651
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:247
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:191
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:374
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:768
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:414
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:512
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:369
msgid "Security Labels"
msgstr "Sicherheitsetiketten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:124
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:154
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:164
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:640
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:302
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:232
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:182
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:350
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:353
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:356
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:370
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:376
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:998
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1053
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:153
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:122
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:318
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:321
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:324
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:405
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:417
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:472
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:514
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:351
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:363
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:371
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:137
msgid "Event trigger name cannot be empty."
msgstr "Ereignisauslösername kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:144
msgid "Event trigger owner cannot be empty."
msgstr "Ereignisauslöserbesitzer kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:150
msgid "Event trigger enabled status cannot be empty."
msgstr "Ereignisauslöseraktivierungsstatus kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:157
msgid "Event trigger function cannot be empty."
msgstr "Ereignisauslöserfunktion kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/event_triggers/static/js/event_trigger.js:163
msgid "Event trigger event cannot be empty."
msgstr "Ereignisauslöserereignis kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:56
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:223
msgid "Could not find the specified extension."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:238
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:416
msgid "Could not find the extension information."
msgstr "Konnte nicht die Erweiterungsinformationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:350
msgid "The specified extension could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Erweiterung konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:365
msgid "Extension dropped"
msgstr "Erweiterung gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/__init__.py:474
msgid "Could not find the extension on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:49
msgid "Extension"
msgstr "Erweiterung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:65
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:70
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:75
msgid "Extension..."
msgstr "Erweiterung..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:96
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:578
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:492
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:120
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:404
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:317
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:325
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:113
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:194
msgid "Relocatable?"
msgstr "Verschiebbar?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/extensions/static/js/extension.js:241
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:170
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:175
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:243
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:112
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:666
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:345
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:266
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:164
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:422
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:191
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:408
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:510
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:796
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:460
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:444
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:222
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:534
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:383
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:56
msgid "Name cannot be empty."
msgstr "Name kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:46
msgid "Foreign Data Wrappers"
msgstr "Fremddaten-Wrapper"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:305
msgid "Could not find the specified foreign data wrapper."
msgstr "Konnte nicht den angegebenen Fremddaten-Wrapper finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:571
msgid "Could not find the foreign data wrapper information."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:488
msgid "The specified foreign data wrapper could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Fremddaten-Wrapper konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:502
msgid "Foreign Data Wrapper dropped"
msgstr "Fremddaten-Wrapper gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/__init__.py:651
msgid "Could not find the foreign data wrapper on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:45
msgid "Foreign Servers"
msgstr "Fremdserver"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:318
msgid "Could not find the specified foreign server."
msgstr "Konnte nicht den angegebenen Fremdserver finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:342
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:601
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:687
msgid "Could not find the foreign server information."
msgstr "Konnte nicht die Fremdserverinformationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:513
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:520
msgid "The specified foreign server could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Fremdserver konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/__init__.py:528
msgid "Foreign Server dropped"
msgstr "Fremdserver gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:58
msgid "Foreign Server"
msgstr "Fremdserver"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:87
msgid "Foreign Server..."
msgstr "Fremdserver..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:87
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:337
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:146
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:631
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:634
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:635
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:262
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:266
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:274
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:278
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:282
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:290
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:295
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:298
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:212
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:216
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:223
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:228
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:171
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:176
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:181
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:188
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:38
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:45
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:182
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:58
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:85
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:98
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:164
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:170
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:193
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:202
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:212
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:221
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:231
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/static/js/foreign_server.js:156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:221
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:639
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:643
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:320
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:231
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:240
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:146
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:181
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:349
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:367
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:997
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1000
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1052
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1055
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:720
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:750
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:184
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:121
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:432
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:436
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:449
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:465
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:469
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:474
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:350
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:362
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:589
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:775
msgid "Privileges"
msgstr "Berechtigungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:47
msgid "User Mappings"
msgstr "Benutzerzuordnungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:334
msgid "Could not find the specified user mapping."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Benutzerzuordnung finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:627
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:708
msgid "Could not find the user mapping information."
msgstr "Konnte nicht die Benutzerzuordnungsinformationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:535
msgid "The specified user mapping could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Benutzerzuordnung konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/__init__.py:552
msgid "User Mapping dropped"
msgstr "Benutzerzuordnung gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:483
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:245
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:32
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:115
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:61
msgid "User Mapping"
msgstr "Benutzerzuordnung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:80
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:85
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:90
msgid "User Mapping..."
msgstr "Benutzerzuordnung..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mapping/static/js/user_mapping.js:117
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:386
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:28
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:629
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:976
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:480
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:143
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:60
msgid "Foreign Data Wrapper"
msgstr "Fremddaten-Wrapper"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:84
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:89
msgid "Foreign Data Wrapper..."
msgstr "Fremddaten-Wrapper...."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:140
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/static/js/foreign_data_wrapper.js:151
msgid "Validator"
msgstr "Validator"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:12
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:313
msgid "Could not find the specified language."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Sprache finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:334
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:650
msgid "Could not find the language information."
msgstr "Konnte nicht die Sprachinformationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/__init__.py:501
msgid "Language dropped"
msgstr "Sprache gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:223
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:83
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:12
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:55
msgid "Language..."
msgstr "Sprache..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:127
msgid "Trusted?"
msgstr "Vertrauenswürdig?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:146
msgid "Handler Function"
msgstr "Handler-Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:171
msgid "Inline Function"
msgstr "Inline-Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:196
msgid "Validator Function"
msgstr "Validatorfunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/languages/static/js/language.js:255
msgid "Handler Function cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:268
msgid "Schemas"
msgstr "Schemas"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:11
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloge"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:423
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:484
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:882
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:982
msgid ""
"\n"
"Could not find the schema in the database.\n"
"It may have been removed by another user.\n"
msgstr ""
"\n"
"Das Schema konnte nicht in der Datenbank gefunden werden.\n"
"Es kann von einem anderen Benutzer entfernt worden sein.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:532
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:805
msgid ""
"Could not find the schema in the database. It may have been removed by "
"another user."
msgstr ""
"Konnte nicht das Schema in der Datenbank finden. Es kann von einem "
"anderen Benutzer entfernt worden sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:676
msgid "The specified schema could not be found.\n"
msgstr "Das angegebene Schema konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:693
msgid "Schema dropped"
msgstr "Schema gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:771
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1467
msgid "Definition incomplete."
msgstr "Definition unvollständig."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:10
msgid "Catalog Objects"
msgstr "Katalogobjekte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:260
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/__init__.py:289
msgid "Could not find the specified catalog object."
msgstr "Konnte nicht das angegebene Katalogobjekt finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:603
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:604
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:772
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:773
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:890
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:891
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:466
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:467
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:459
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:450
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:121
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:133
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:165
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:172
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/__init__.py:272
msgid "Could not find the specified column."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Spalte finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:21
#, fuzzy
msgid "catalog_object_column"
msgstr "catalog_object_column"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:403
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:76
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:51
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:259
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:262
msgid "Data type"
msgstr "Datentyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/columns/static/js/catalog_object_column.js:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:465
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:73
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:439
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:370
msgid "Collation"
msgstr "Kollation"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/catalog_objects/static/js/catalog_object.js:20
msgid "Catalog Object"
msgstr "Katalogobjekt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:11
msgid "Collations"
msgstr "Kollationen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:293
msgid "Could not find the specified collation."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Kollation finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:322
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:618
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:664
msgid "Could not find the collation object in the database."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:432
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:168
msgid ""
"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR "
"LC_TYPE/LC_COLLATE."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:501
msgid "The specified collation could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Kollation konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:516
msgid "Collation dropped"
msgstr "Kollation gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:50
msgid "Collation..."
msgstr "Kollation..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:108
msgid "Copy collation"
msgstr "Kollation kopieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:114
msgid "Locale"
msgstr "Gebietsschema"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:119
msgid "LC_COLLATE"
msgstr "LC_COLLATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.js:123
msgid "LC_TYPE"
msgstr "LC_TYPE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:12
msgid "Domains"
msgstr "Domänen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:692
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:786
msgid "Could not find the specified domain."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Domäne finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:384
msgid ""
"\n"
"Could not find the domain in the database.\n"
"It may have been removed by another user or moved to another schema.\n"
msgstr ""
"\n"
"Die Domäne konnte nicht in der Datenbank gefunden werden.\n"
"Sie kann von einem anderen Benutzer entfernt oder in ein anderes Schema "
"verschoben worden sein.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:604
msgid "The specified domain could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Domäne konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/__init__.py:621
msgid "Domain dropped"
msgstr "Domäne gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:26
msgid "Domain Constraints"
msgstr "Domänen-Einschränkungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:384
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:586
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:658
msgid "Could not find the specified domain constraint."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Domäneneinschränkung finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:476
msgid "The specified domain constraint could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Domäneneinschränkung konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/__init__.py:492
msgid "Domain Constraint dropped"
msgstr "Domänen-Einschränkung gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:53
msgid "Domain Constraint..."
msgstr "Domänen-Einschränkung..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:81
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:424
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:125
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:653
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:641
msgid "Check"
msgstr "Überprüfung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:85
msgid "No inherit"
msgstr "Kein Erbe"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:90
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:432
msgid "Validate?"
msgstr "Validieren?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/domain_constraints/static/js/domain_constraints.js:117
msgid "Check cannot be empty."
msgstr "Überprüfung kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:84
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:99
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:105
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:111
msgid "Domain..."
msgstr "Domäne..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:167
msgid "System domain?"
msgstr "Systemdomäne?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:178
msgid "Base type"
msgstr "Basistyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:102
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:355
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:215
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:159
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:411
msgid "Precision"
msgstr "Präzision"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:212
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:246
msgid "Not Null?"
msgstr "Nicht null?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:261
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:262
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:617
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:618
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/__init__.py:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:589
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:577
msgid "Constraints"
msgstr "Einschränkungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/domains/static/js/domain.js:286
msgid "Base Type cannot be empty."
msgstr "Base Type kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:12
msgid "Foreign Tables"
msgstr "Fremdtabellen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:439
msgid "Could not find the specified foreign table."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Fremdtabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:458
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:823
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:896
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1237
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1279
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1324
msgid "Could not find the foreign table on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:731
msgid "The specified foreign table could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Fremdtabelle konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:750
msgid "Foreign Table dropped"
msgstr "Fremdtabelle gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/__init__.py:1302
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1325
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1375
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1252
msgid "-- Please create column(s) first..."
msgstr "-- Bitte zuerst Spalte(n) erstellen..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:93
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:33
msgid "Data Type"
msgstr "Datentyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:227
msgid "Not Null"
msgstr "Nicht null"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:231
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:504
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:135
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:108
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:253
msgid "Inherited From"
msgstr "Geerbt von"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:267
msgid "Column Name cannot be empty!"
msgstr "Spaltenname kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:275
msgid "Column Datatype cannot be empty!"
msgstr "Spaltendatentyp kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:428
msgid "No Inherit"
msgstr "Kein Erbe"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:452
msgid "Constraint Name cannot be empty!"
msgstr "Einschränkungsname kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:458
msgid "Constraint Check cannot be empty!"
msgstr "Einschränkungsprüfung kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:500
msgid "Foreign Table"
msgstr "Fremdtabelle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:516
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:522
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:528
msgid "Foreign Table..."
msgstr "Fremdtabelle..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:585
msgid "Foreign server"
msgstr "Fremdserver"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:588
msgid "Inherits"
msgstr "Erbt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:672
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:355
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:152
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:228
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:806
msgid "Schema cannot be empty."
msgstr "Schema kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:677
msgid "Foreign server cannot be empty."
msgstr "Fremdserver kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:407
msgid "FTS Configurations"
msgstr "FTS-Konfigurationen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:327
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:641
msgid "Could not find the FTS Configuration node."
msgstr "Konnte nicht den FTS-Konfigurationsknoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:366
msgid "Could not find the FTS Configuration node in the database node."
msgstr "Konnte nicht den FTS-Konfigurationsknoten im Datenbankknoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:421
msgid "Provide at least copy config or parser."
msgstr "Mindestens Kopierkonfiguration oder Parser angeben."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:509
msgid "Could not find the FTS Configuration node to update."
msgstr "Konnte nicht den zu aktualisierenden FTS-Konfigurationsknoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:554
msgid "The specified FTS configuration could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene FTS-Konfiguration konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:574
msgid "FTS Configuration dropped"
msgstr "FTS-Konfiguration gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:864
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Configuration.\n"
"{0}"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:873
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Configuration node."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:35
msgid "Token cannot be empty!"
msgstr "Token kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:43
msgid "Dictionary name cannot be empty!"
msgstr "Wörterbuchname kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:151
msgid "Select token"
msgstr "Token auswählen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:212
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:526
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:527
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:423
msgid "FTS Configuration"
msgstr "FTS-Konfiguration"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:439
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:446
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:452
msgid "FTS Configuration..."
msgstr "FTS-Konfiguration..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:500
msgid "Parser"
msgstr "Parser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:513
msgid "Copy Config"
msgstr "Konfiguration Kopieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:556
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:162
msgid "Name must be specified!"
msgstr "Name muss angegeben werden!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:565
msgid "Select parser or configuration to copy!"
msgstr "Wählen Sie den Parser oder die zu kopierende Konfiguration aus!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:574
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:176
msgid "Schema must be selected!"
msgstr "Schema muss ausgewählt werden!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:48
msgid "FTS Dictionaries"
msgstr "FTS-Wörterbücher"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:342
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:640
msgid "Could not find the FTS Dictionary node."
msgstr "Konnte nicht den FTS-Wörterbuchknoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:379
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:766
msgid "Could not find the FTS Dictionary node in the database node."
msgstr "Konnte nicht den Funktionsknoten im Datenbankknoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:509
msgid "Could not find the FTS Dictionary node to update."
msgstr "Konnte nicht den zu aktualisierenden FTS-Wörterbuchknoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:552
msgid "The specified FTS dictionary could not be found.\n"
msgstr "Das angegebene FTS-Wörterbuch konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/__init__.py:571
msgid "FTS Dictionary dropped"
msgstr "FTS-Wörterbuch gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:29
msgid "Option cannot be empty!"
msgstr "Option kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:35
msgid "Value cannot be empty!"
msgstr "Wert kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:64
msgid "FTS Dictionary"
msgstr "FTS-Wörterbuch"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:91
msgid "FTS Dictionary..."
msgstr "FTS-Wörterbuch..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:337
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_dictionaries/static/js/fts_dictionary.js:169
msgid "Template must be selected!"
msgstr "Vorlage muss ausgewählt sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:12
msgid "FTS Parsers"
msgstr "FTS-Parser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:287
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:562
msgid "Could not find the FTS Parser node."
msgstr "Konnte nicht den FTS-Parser-Knoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:313
msgid "Could not find the FTS Parser node in the database node."
msgstr "Konnte nicht den FTS-Parser-Knoten im Datenbankknoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:433
msgid "Could not find the FTS Parser node to update."
msgstr "Konnte nicht den zu aktualisierenden FTS-Parser-Knoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:479
msgid "The specified FTS parser could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene FTS-Parser konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:499
msgid "FTS Parser dropped"
msgstr "FTS-Parser gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:786
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Parser.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Konnte nicht die rückentwickelte Abfrage für den FTS-Parser generieren.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/__init__.py:793
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Parser node"
msgstr ""
"Konnte nicht die rückentwickelte Abfrage für den FTS-Parser-Knoten "
"generieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:28
msgid "FTS Parser"
msgstr "FTS-Parser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:55
msgid "FTS Parser..."
msgstr "FTS-Parser..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:99
msgid "Start function"
msgstr "Startfunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:105
msgid "Get next token function"
msgstr "Nächste Token-Funktion holen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:111
msgid "End function"
msgstr "Endfunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:117
msgid "Lextypes function"
msgstr "Lextypes-Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:123
msgid "Headline function"
msgstr "Überschriftsfunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:118
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:143
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:851
msgid "Name must be specified."
msgstr "Name muss angegeben werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:156
msgid "Start function must be selected."
msgstr "Startfunktion muss ausgewählt sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:165
msgid "Get next token function must be selected."
msgstr "Nächste Token-Funktion holen muss ausgewählt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:174
msgid "End function must be selected."
msgstr "Endfunktion muss ausgewählt sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:183
msgid "Lextype function must be selected."
msgstr "Lextype-Funktion muss ausgewählt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parser/static/js/fts_parser.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:132
msgid "Schema must be selected."
msgstr "Schema muss ausgewählt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:12
msgid "FTS Templates"
msgstr "FTS-Vorlagen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:282
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:299
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:530
msgid "Could not find the requested FTS template."
msgstr "Konnte nicht die angeforderte FTS-Vorlage finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:451
msgid "The specified FTS template could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene FTS-Vorlage konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:470
msgid "FTS Template dropped"
msgstr "FTS-Vorlage gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:669
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the FTS Template.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Konnte nicht die rückentwickelte Abfrage für die FTS-Vorlage generieren.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:677
msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Template node."
msgstr ""
"Konnte nicht die rückentwickelte Abfrage für den FTS-Vorlagen-Knoten "
"generieren."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:28
msgid "FTS Template"
msgstr "FTS-Vorlage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:55
msgid "FTS Template..."
msgstr "FTS-Vorlage..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:94
msgid "Init function"
msgstr "Init-Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:100
msgid "Lexize function"
msgstr "Lexize-Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:125
msgid "Lexize function must be selected."
msgstr "Lexize-Funktion muss ausgewählt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:63
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:400
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:439
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:395
#, python-format
msgid "Could not find the specified %s."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:446
msgid "Could not find the function node in the database."
msgstr "Konnte nicht den Funktionsknoten in der Datenbank finden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:824
msgid "The specified function could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Funktion konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:841
msgid "Function dropped."
msgstr "Funktion gelöscht."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1116
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:345
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:541
msgid "Could not find the function in the database."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1541
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:650
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:15
msgid "Procedures"
msgstr "Prozeduren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/__init__.py:1653
msgid "Trigger Functions"
msgstr "Auslöserfunktionen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:44
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:773
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1114
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:59
msgid "Argument Name"
msgstr "Argumentname"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:62
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:489
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:114
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:120
msgid "Function..."
msgstr "Funktion..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:124
msgid "System function?"
msgstr "Systemfunktion?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:196
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:128
msgid "System procedure?"
msgstr "Systemprozedur?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:203
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:135
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:64
msgid "Argument count"
msgstr "Argumentzahl"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:206
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:304
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:305
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:318
msgid "Arguments"
msgstr "Argumente"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:210
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:142
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:71
msgid "Signature arguments"
msgstr "Signaturargumente"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:214
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:146
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:155
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:75
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:227
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:165
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:86
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:136
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:470
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:200
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:239
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:177
msgid "Object file"
msgstr "Objektdatei"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:246
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:184
msgid "Link symbol"
msgstr "Linksymbol"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:253
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:191
msgid "Volatility"
msgstr "Flüchtigkeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:261
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:199
msgid "Returns a set?"
msgstr "Gibt einen Satz zurück?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:265
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:203
msgid "Strict?"
msgstr "Strikt?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:273
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:211
msgid "Security of definer?"
msgstr "Sicherheit des Definers?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:277
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:215
msgid "Window?"
msgstr "Fenster?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:281
msgid "Parallel"
msgstr "Parallel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:290
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:219
msgid "Estimated cost"
msgstr "Geschätzte Kosten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:293
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:222
msgid "Estimated rows"
msgstr "Geschätzte Zeilen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:297
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:227
msgid "Leak proof?"
msgstr "Leak-sicher?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:314
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:235
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:408
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:410
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:505
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:506
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:356
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:357
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1547
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:350
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:271
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:219
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:428
msgid "Owner cannot be empty."
msgstr "Besitzer kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:360
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:281
msgid "Return type cannot be empty."
msgstr "Rückgabetyp kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:365
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:286
msgid "Language cannot be empty."
msgstr "Sprache kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:372
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:293
msgid "Object File cannot be empty."
msgstr "Objektdatei kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:377
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:298
msgid "Link Symbol cannot be empty."
msgstr "Linksymbol kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/function.js:383
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:162
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:304
msgid "Code cannot be empty."
msgstr "Code kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbproc.js:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:103
msgid "Procedure"
msgstr "Prozedur"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/procedure.js:59
msgid "Procedure..."
msgstr "Prozedur..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:12
msgid "Trigger functions"
msgstr "Auslöserfunktionen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.js:53
msgid "Trigger function..."
msgstr "Auslöserfunktion..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/pg/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedure/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedure/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/pg/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/pg/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/ppas/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfunc/ppas/9.1_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfunc/ppas/9.2_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbproc/ppas/9.1_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbproc/ppas/9.2_plus/stats.sql:2
msgid "Number of calls"
msgstr "Anzahl der Aufrufe"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/pg/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedure/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedure/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/pg/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/pg/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/ppas/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfunc/ppas/9.1_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfunc/ppas/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbproc/ppas/9.1_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbproc/ppas/9.2_plus/stats.sql:3
msgid "Total time"
msgstr "Gesamte Zeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/pg/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/function/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedure/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/procedure/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/pg/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/pg/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/ppas/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/templates/trigger_function/ppas/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfunc/ppas/9.1_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbfunc/ppas/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbproc/ppas/9.1_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/templates/edbproc/ppas/9.2_plus/stats.sql:4
msgid "Self time"
msgstr "Selbstzeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:12
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:147
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:227
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:200
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:234
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:463
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:127
#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:132 pgadmin/utils/exception.py:35
msgid "Connection to the server has been lost!"
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde unterbrochen!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:223
msgid "Could not find the package."
msgstr "Konnte nicht das Paket finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:276
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:316
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:580
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:649
msgid "Could not find the package in the database."
msgstr "Konnte nicht das Paket in der Datenbank finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:439
msgid "The specified package could not be found.\n"
msgstr "Das angegebene Paket konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/__init__.py:456
msgid "Package dropped"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:108
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:700
msgid "Package {0}"
msgstr "Paket {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/__init__.py:294
msgid "Could not find the function"
msgstr "Konnte nicht die Funktion finden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbfuncs/static/js/edbfunc.js:79
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:56
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/static/js/edbvar.js:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:553
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:295
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/edbvars/__init__.py:327
msgid "Could not find the variables"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:23
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:102
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:38
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:50
msgid "Package..."
msgstr "Paket..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:129
msgid "System package?"
msgstr "Systempaket?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:135
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:187
msgid "Header"
msgstr "Kopfzeile"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:139
msgid "Body"
msgstr "Körper"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.js:171
msgid "Header cannot be empty."
msgstr "Kopfzeile kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:57
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:393
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:433
msgid "Sequences"
msgstr "Sequenzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:210
msgid "Could not find the sequence."
msgstr "Konnte nicht die Sequenz finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:259
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:555
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:606
msgid "Could not find the sequence in the database."
msgstr "Konnte nicht die Sequenz in der Datenbank finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:412
msgid "The specified sequence could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Sequenz konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/__init__.py:424
msgid "Sequence dropped"
msgstr "Sequenz gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:105
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenz"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:54
msgid "Sequence..."
msgstr "Sequenz..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:150
msgid "Current value"
msgstr "Aktueller Wert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:153
msgid "Increment"
msgstr "Inkrementieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:157
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:265
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:163
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:166
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:169
msgid "Cache"
msgstr "Zwischenspeicher"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:173
msgid "Cycled"
msgstr "Zyklisch"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:238
msgid "Current value cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:247
msgid "Increment value cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:256
msgid "Minimum value cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:265
msgid "Maximum value cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:274
msgid "Cache value cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:281
msgid "Minimum value must be less than maximum value."
msgstr "Der Mindestwert muss kleiner als der Maximalwert sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:282
msgid "Start value cannot be less than minimum value."
msgstr "Startwert kann nicht kleiner als der Minimalwert sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.js:283
msgid "Start value cannot be greater than maximum value."
msgstr "Startwert kann nicht größer als der Maximalwert sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequence/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequence/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:6
msgid "Blocks read"
msgstr "Gelesene Blöcke"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequence/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/templates/sequence/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:7
msgid "Blocks hit"
msgstr "Getroffene Blöcke"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/catalog.js:21
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:130
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:195
msgid "Custom auto-vacuum?"
msgstr "Benutzerdefiniertes Auto-Vakuum?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:131
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:151
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:169
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:27
msgid "Table"
msgstr "Tabelle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:150
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:211
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:261
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:134
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiviert?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:167
msgid "Vacuum Table"
msgstr "Vakuumtabelle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:174
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:240
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:238
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:186
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:253
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:196
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:212
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:235
msgid "Toast Table"
msgstr "Toast-Tabelle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:231
msgid "Vacuum Toast Table"
msgstr "Vakuum-Toast-Tabelle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:296
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:306
msgid "Schema..."
msgstr "Schema..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:343
msgid "System schema?"
msgstr "Systemschema?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:352
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:317
msgid "Default TABLE privileges"
msgstr "Standard-TABLE-Berechtigungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:355
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:320
msgid "Default SEQUENCE privileges"
msgstr "Standard-SEQUENCE-Berechtigungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:358
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:323
msgid "Default FUNCTION privileges"
msgstr "Standard-FUNCTION-Berechtigungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:361
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:326
msgid "Default TYPE privileges"
msgstr "Standard-TYPE-Berechtigungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:380
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:422
msgid "Default Privileges"
msgstr "Standard-Berechtigungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:385
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:426
msgid "Default Privileges: Tables"
msgstr "Standard-Berechtigungen: Tabellen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:386
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:427
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:392
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:432
msgid "Default Privileges: Sequences"
msgstr "Standard-Berechtigungen: Sequenzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:399
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:438
msgid "Default Privileges: Functions"
msgstr "Standard-Berechtigungen: Funktionen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:406
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:444
msgid "Default Privileges: Types"
msgstr "Standard-Berechtigungen: Typen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/static/js/schema.js:407
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:56
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:450
msgid "Types"
msgstr "Typen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:11
msgid "Synonyms"
msgstr "Synonyme"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:299
msgid "Could not find the Synonym node."
msgstr "Konnte nicht den Synonym-Knoten finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:398
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:491
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:648
msgid "The specified synonym could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:504
msgid "Synonym dropped"
msgstr "Synonym gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/__init__.py:597
msgid "Could not find the synonym on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:21
msgid "Synonym"
msgstr "Synonym"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:36
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:48
msgid "Synonym..."
msgstr "Synonym..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:104
msgid "Public Synonym"
msgstr "Öffentliches Synonym"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:107
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:43
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:112
msgid "Target schema"
msgstr "Zielschema"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:137
msgid "Target object"
msgstr "Zielobjekt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:178
msgid "Public synonym?"
msgstr "Öffentliches Synonym?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:195
msgid "Target schema cannot be empty."
msgstr "Zielschema kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.js:199
msgid "Target object cannot be empty."
msgstr "Zielobjekt kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:299
msgid "Could not find the table."
msgstr "Konnte nicht die Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1229
msgid "The specified table could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1029
msgid "The specified table could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Tabelle konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1109
msgid "Trigger(s) have been enabled"
msgstr "Auslöser wurde(n) aktiviert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1110
msgid "Trigger(s) have been disabled"
msgstr "Auslöser wurde(n) deaktiviert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1138
msgid "Table statistics have been reset"
msgstr "Tabellenstatistiken wurden zurückgesetzt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1302
msgid "-- definition incomplete for {0} constraint"
msgstr "-- Definition unvollständig für {0}-Einschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1362
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1393
msgid "-- definition incomplete for foreign_key constraint"
msgstr "-- Definition unvollständig für foreign_key-Einschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1487
msgid "-- definition incomplete for check_constraint"
msgstr "-- Definition unvollständig für check_constraint"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1563
msgid "-- definition incomplete for exclusion_constraint"
msgstr "-- Definition unvollständig für exclusion_constraint"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:829
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:818
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:820
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:816
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:818
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:893
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:895
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:899
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:865
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:868
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:860
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:912
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1817
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:827
msgid "-- definition incomplete"
msgstr "-- Definition unvollständig"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:1827
msgid "-- definition incomplete for {0}"
msgstr "-- Definition unvollständig für {0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2154
msgid "Table truncated"
msgstr "Tabelle gekürzt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2193
msgid "Table dropped"
msgstr "Tabelle gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:294
msgid "Could not find the column."
msgstr "Konnte nicht die Spalte finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:489
msgid "Could not find the column in the table."
msgstr "Konnte nicht die Spalte in der Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:653
msgid "The specified column could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Spalte konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:672
msgid "Column is dropped"
msgstr "Spalte ist gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:785
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:864
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/__init__.py:1002
msgid "Could not find the column on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:43
msgid "Please provide input for variable."
msgstr "Bitte geben Sie die Eingabe für Variable ein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:133
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:145
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:151
msgid "Column..."
msgstr "Spalte..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:188
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:522
msgid "Primary key?"
msgstr "Primärschlüssel?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:783
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:800
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:387
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:44
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:51
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:192
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:784
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:801
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:387
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:45
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:52
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2253
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:348
msgid "Inherited from table"
msgstr "Von Tabelle geerbt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:499
msgid "Not NULL?"
msgstr "Nicht NULL?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:508
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:163
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:167
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:175
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:126
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:526
msgid "Foreign key?"
msgstr "Fremdschlüssel?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:530
msgid "Inherited?"
msgstr "Geerbt?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:534
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:455
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:364
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:450
msgid "Inherited from table(s)"
msgstr "Von Tabelle(n) geerbt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:545
msgid "System column?"
msgstr "Systemspalte?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:586
msgid "Column name cannot be empty."
msgstr "Spaltenname kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:593
msgid "Column type cannot be empty."
msgstr "Spaltentyp kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:604
msgid "Length should not be less than: "
msgstr "Länge sollte nicht kleiner sein als: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:606
msgid "Length should not be greater than: "
msgstr "Länge sollte nicht größer sein als: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:620
msgid "Precision should not be less than: "
msgstr "Präzision sollte nicht kleiner sein als: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/column/static/js/column.js:622
msgid "Precision should not be greater than: "
msgstr "Präzision sollte nicht größer sein als: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:50
msgid "Check Constraints"
msgstr "Überprüfungseinschränkungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:326
msgid "Could not find the check constraint."
msgstr "Konnte nicht die Überprüfungseinschränkung finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:463
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:716
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:800
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:444
msgid "Could not find the object on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:610
msgid "The specified check constraint could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Überprüfeinschränkung konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:626
msgid "Check constraint dropped."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/__init__.py:900
msgid "Check constraint updated."
msgstr "Überprüfungseinschränkung aktualisiert."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:31
msgid "Check..."
msgstr "Überprüfung..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:37
msgid "Validate check constraint"
msgstr "Überprüfeinschränkung validieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:133
msgid "No Inherit?"
msgstr "Kein Erbe?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:154
msgid "Don't validate?"
msgstr "Nicht validieren?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/check_constraint/static/js/check_constraint.js:175
msgid "Check cannot be empty!"
msgstr "Überprüfung kann nicht leer sein!"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:54
msgid "Exclusion Constraints"
msgstr "Ausschlusseinschränkungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:287
msgid "Could not find the exclusion constraint in the table."
msgstr "Konnte nicht die Ausschlusseinschränkung in der Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:418
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:801
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:850
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:938
msgid "Could not find the exclusion constraint."
msgstr "Konnte nicht die Ausschlusseinschränkung finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:551
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:559
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:568
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:576
#, python-format
msgid "Could not find required parameter (%s)."
msgstr "Konnte nicht benötigten Parameter (%s) finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:709
msgid "The specified exclusion constraint could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Ausschlusseinschränkung konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/__init__.py:727
msgid "Exclusion constraint dropped."
msgstr "Ausschlusseinschränkung gelöscht."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:26
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:84
msgid "Operator class"
msgstr "Operatorklasse"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:46
msgid "Select the operator class"
msgstr "Wählen Sie die Operatorklasse aus"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:98
msgid "DESC"
msgstr "DESC"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:119
msgid "NULLs order"
msgstr "NULLs-Reihenfolge"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:140
msgid "Operator"
msgstr "Operator"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:203
msgid "Please specify operator for column: "
msgstr "Bitte geben Sie den Operator für die Spalte an: "
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:607
msgid "Exclusion constraint"
msgstr "Ausschlusseinschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:629
msgid "Exclusion constraint..."
msgstr "Ausschlusseinschränkung..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:676
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:409
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:395
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:286
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:328
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:166
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:361
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:27
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:205
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:166
msgid "Tablespace"
msgstr "Tablespace"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:686
msgid "Access method"
msgstr "Zugriffsmethode"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:701
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:313
msgid "Changing access method will clear columns collection"
msgstr "Das Ändern der Zugriffsmethode löscht die Spaltensammlung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:731
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:460
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:446
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:335
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:759
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:761
msgid "Fill factor"
msgstr "Füllfaktor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:734
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:727
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:475
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:461
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:263
msgid "Deferrable?"
msgstr "Aufschiebbar?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:742
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:740
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:503
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:489
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:287
msgid "Deferred?"
msgstr "Aufgeschoben?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:764
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:362
msgid "Constraint"
msgstr "Einschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:901
msgid "Please specify name for exclusion constraint."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen für die Ausschlusseinschränkung an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.js:906
msgid "Please specify columns for exclusion constraint."
msgstr "Bitte geben Sie Spalten für Ausschlusseinschränkung an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:54
msgid "Foreign Keys"
msgstr "Fremdschlüssel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:296
msgid "Could not find the foreign key constraint in the table."
msgstr "Konnte nicht die Fremdschlüsseleinschränkung in der Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:426
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:851
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:945
msgid "Could not find the foreign key."
msgstr "Konnte nicht den Fremdschlüssel finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:764
msgid "The specified foreign key could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Fremdschlüssel konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:780
msgid "Foreign key dropped."
msgstr "Fremdschlüssel gelöscht."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/__init__.py:1063
msgid "Foreign key updated."
msgstr "Fremdschlüssel aktualisiert."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:245
msgid "Select column"
msgstr "Spalte auswählen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:328
msgid "Local column"
msgstr "Lokale Spalte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:329
msgid "References"
msgstr "Referenzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:330
msgid "Referencing"
msgstr "Referenzieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:605
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:622
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:610
msgid "Foreign key"
msgstr "Fremdschlüssel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:625
msgid "Foreign key..."
msgstr "Fremdschlüssel..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:631
msgid "Validate foreign key"
msgstr "Fremdschlüssel validieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:764
msgid "Match type"
msgstr "Übereinstimmungstyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:780
msgid "Validated?"
msgstr "Validiert?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:796
msgid "Auto FK index?"
msgstr "Automatischer FK-Index?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:844
msgid "Covering index"
msgstr "Abdeckungsindex"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:998
msgid "On update"
msgstr "Beim Aktualisieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:999
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1019
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1018
msgid "On delete"
msgstr "Beim Löschen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1044
msgid "Please specify columns for Foreign key."
msgstr "Bitte geben Sie Spalten für Fremdschlüssel an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/foreign_key/static/js/foreign_key.js:1053
msgid "Please specify covering index name."
msgstr "Bitte geben Sie den Deckungsindexnamen an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:54
#, fuzzy
msgid "index_constraint"
msgstr "index_constraint"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:113
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:596
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:584
msgid "Primary Key"
msgstr "Primärschlüssel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:659
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:647
msgid "Unique Constraint"
msgstr "Eindeutige Einschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:199
msgid "Index constraint"
msgstr "Indexeinschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:308
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:428
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:837
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:906
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:983
msgid "Could not find the {} in the table."
msgstr "Konnte nicht das {} in der Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:575
#, python-format
msgid "Could not find at least one required parameter (%s)."
msgstr "Konnte nicht mindestens einen benötigten Parameter (%s) finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:744
msgid "The specified constraint could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Einschränkung konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:762
msgid "{0} dropped."
msgstr "{0} gelöscht."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1058
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:592
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:772
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:580
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:774
msgid "Primary key"
msgstr "Primärschlüssel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/__init__.py:1068
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:34
msgid "Unique constraint"
msgstr "Eindeutige Einschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:233
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:219
msgid "Select the column(s)"
msgstr "Wählen Sie die Spalte(n)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:433
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:419
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:221
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/primary_key.js:544
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/index_constraint/static/js/unique_constraint.js:530
#, python-format
msgid "Please specify columns for %(node)s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/static/js/constraints.js:45
msgid "Oid"
msgstr "Oid"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:11
msgid "Indexes"
msgstr "Indizes"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:431
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:565
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:833
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:898
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:1011
msgid "Could not find the index in the table."
msgstr "Konnte nicht den Index in der Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:716
msgid "The specified index could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Index konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/__init__.py:733
msgid "Index is dropped"
msgstr "Index ist gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:116
msgid "Sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:139
msgid "NULLs"
msgstr "NULLs"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:168
msgid "Column Name cannot be empty."
msgstr "Spaltenname kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:236
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:242
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:248
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:260
msgid "Index..."
msgstr "Index..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:299
msgid "Access Method"
msgstr "Zugriffsmethode"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:339
msgid "Unique?"
msgstr "Eindeutig?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:343
msgid "Clustered?"
msgstr "Geclustert?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:347
msgid "Valid?"
msgstr "Valide?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:351
msgid "Primary?"
msgstr "Primär?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:355
msgid "System index?"
msgstr "Systemindex?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:358
msgid "Concurrent build?"
msgstr "Gleichzeitiges Erstellen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:414
msgid "Tablespace cannot be empty."
msgstr "Tablespace kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:420
msgid "Access method cannot be empty."
msgstr "Zugriffsmethode kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:428
msgid "You must specify column name."
msgstr "Sie müssen den Spaltennamen angeben."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.js:433
msgid "You must specify at least one column."
msgstr "Sie müssen mindestens eine Spalte angeben."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:904
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:947
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1019
msgid "Partitions"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:315
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:359
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:390
msgid "The specified partitioned table could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:474
msgid "Partition detached."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/__init__.py:614
msgid "The specified partition could not be found.\n"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:27
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:423
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:976
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:336
msgid "Partition"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:70
msgid "Truncate"
msgstr "Kürzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:55
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:75
msgid "Truncate Cascade"
msgstr "Kaskade Kürzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:61
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:81
msgid "Enable All"
msgstr "Alle Aktivieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:86
msgid "Disable All"
msgstr "Alle deaktivieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:91
msgid "Reset Statistics"
msgstr "Statistiken Zurücksetzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:76
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:306
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:911
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:954
msgid "Detach Partition"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:207
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:171
msgid "Truncate Table"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:208
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:172
#, python-format
msgid "Are you sure you want to truncate table %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Tabelle %s kürzen möchten?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:257
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:221
msgid "Reset statistics"
msgstr "Statistiken zurücksetzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:258
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:222
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table \"%s\"?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:307
#, python-format
msgid "Are you sure you want to detach the partition %s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:432
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:345
msgid "Partitioned Table?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:452
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:888
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:907
msgid "Partition Scheme"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:456
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:585
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:716
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:761
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:765
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:770
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:773
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:777
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:781
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:785
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:793
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1013
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:451
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:454
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:704
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:763
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:767
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:772
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:775
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:779
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:783
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:787
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:795
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1068
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:773
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:776
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:781
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:786
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:584
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:453
msgid "Inherited tables count"
msgstr "Anzahl geerbter Tabellen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:626
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:614
msgid "Foreign Key"
msgstr "Fremdschlüssel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:649
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:637
msgid "Check constraint"
msgstr "Überprüfungseinschränkung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:663
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:651
msgid "Unique"
msgstr "Eindeutig"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:686
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:674
msgid "Exclude constraint"
msgstr "Einschränkung ausschließen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:690
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:678
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:714
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:702
msgid "Of type"
msgstr "Von Typ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:736
msgid "Changing of table type will clear columns collection."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:763
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:765
msgid "Has OIDs?"
msgstr "Hat OIDs?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:767
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:769
msgid "Unlogged?"
msgstr "Nicht geloggt?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:776
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:778
msgid "Rows (estimated)"
msgstr "Zeilen (geschätzt)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:780
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:782
msgid "Rows (counted)"
msgstr "Zeilen (gezählt)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:784
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:786
msgid "Inherits tables?"
msgstr "Erbt Tabellen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:788
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:790
msgid "System table?"
msgstr "Systemtabelle?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:792
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:798
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:802
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:806
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:810
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:814
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:818
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:794
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:800
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:804
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:808
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:812
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:816
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:820
msgid "Like"
msgstr "Wie"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:795
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:797
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:800
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:802
msgid "With default values?"
msgstr "Mit Standardwerten?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:804
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:806
msgid "With constraints?"
msgstr "Mit Einschränkungen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:808
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:810
msgid "With indexes?"
msgstr "Mit Indizes?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:812
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:814
msgid "With storage?"
msgstr "Mit Speicher?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:816
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:818
msgid "With comments?"
msgstr "Mit Kommentaren?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:821
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:823
msgid "Partition Type"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:844
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:846
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:923
msgid "Partition Keys"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:912
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:955
msgid "Are you sure you wish to detach this partition?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:978
msgid ""
"The control above is used to Create/Attach/Detach "
"partitions.<br><ul><li>Create Mode: User will be able to create N number "
"of partitions. Mode switch control is disabled in this "
"scenario.</li><li>Edit Mode: User will be able to create/attach/detach N "
"number of partitions. In attach mode there will be list of suitable "
"tables to be attached.</li></ul>"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:993
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1048
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:179
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:180
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1007
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1062
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:160
msgid "Security labels"
msgstr "Sicherheitsetiketten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1012
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1067
msgid "Storage settings"
msgstr "Speichereinstellungen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1038
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1084
msgid "Table name cannot be empty."
msgstr "Tabellenname kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1043
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1093
msgid "Table schema cannot be empty."
msgstr "Tabellenschema kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1048
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1102
msgid "Table owner cannot be empty."
msgstr "Tabellenbesitzer kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:1054
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1111
msgid "Please specify at least one key for partitioned table."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:17
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:248
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:304
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:467
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:488
msgid "Could not find the rule in the table."
msgstr "Konnte nicht die Regel in der Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:406
msgid "The specified rule could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Regel konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:426
msgid "Rule dropped"
msgstr "Regel gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:44
msgid "rule"
msgstr "Regel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:82
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:94
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:100
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:106
msgid "Rule..."
msgstr "Regel..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:153
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:167
msgid "Do Instead"
msgstr "Stattdessen Tun"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:171
msgid "Condition"
msgstr "Bedingung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:176
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:181
msgid "System rule?"
msgstr "Systemregel?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/static/js/rule.js:201
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:211
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:174
msgid "Please specify name."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:208
msgid "Partition key type cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:215
msgid "Partition key column cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:222
msgid "Partition key expression cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:244
msgid "Operation"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:309
msgid "Partition name cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:317
msgid "For range partition From field cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:322
msgid "For range partition To field cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.js:329
msgid "For list partition In field cannot be empty."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:52
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:64
msgid "Table..."
msgstr "Tabelle..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:369
msgid "Select to inherit from..."
msgstr "Ausählen, um zu erben: Von..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:724
msgid "Remove column definitions?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:725
msgid "Changing 'Of type' will remove column definitions."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:927
msgid "Partition table supports two types of keys:"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:929
msgid "Column: User can select any column from the list of available columns."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:931
msgid "Expression: User can specify expression to create partition key."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:933
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1030
msgid "Example"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:935
msgid ""
"Let's say, we want to create a partition table based per year for the "
"column 'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to "
"specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1024
msgid ""
"Create a table: User can create multiple partitions while creating new "
"partitioned table. Operation switch is disabled in this scenario."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1026
msgid ""
"Edit existing table: User can create/attach/detach multiple partitions. "
"In attach operation user can select table from the list of suitable "
"tables to be attached."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1028
msgid ""
"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single "
"quote. For more than one partition key values must be comma(,) separated."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1032
msgid ""
"From/To: Enabled for range partition. Consider partitioned table with "
"multiple keys of type Integer, then values should be specified like "
"'100','200'."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:1034
msgid ""
"In: Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and "
"quoted with single quote."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:2
msgid "Null fraction"
msgstr "Nullbruch"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:3
msgid "Average width"
msgstr "Durchschnittliche Breite"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:4
msgid "Distinct values"
msgstr "Unterschiedliche Werte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:5
msgid "Most common values"
msgstr "Häufigste Werte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:6
msgid "Most common frequencies"
msgstr "Häufigste Frequenzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:7
msgid "Histogram bounds"
msgstr "Histogrammgrenzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/column/sql/default/stats.sql:8
msgid "Correlation"
msgstr "Korrelation"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/coll_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:4
msgid "Index scans"
msgstr "Indexscans"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/coll_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:3
msgid "Index tuples read"
msgstr "Gelesene Indextupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/coll_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:5
msgid "Index tuples fetched"
msgstr "Geholte Indextupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:14
msgid "Index blocks read"
msgstr "Gelesene Indexblöcke"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:15
msgid "Index blocks hit"
msgstr "Getroffene Indexblöcke"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:12
msgid "Index size"
msgstr "Indexgröße"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:11
msgid "Tree level"
msgstr "Baumebene"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:13
msgid "Root block no"
msgstr "Root-Block-Nummer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:14
msgid "Internal pages"
msgstr "Interne Seiten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:15
msgid "Leaf pages"
msgstr "Blattseiten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:16
msgid "Empty pages"
msgstr "Leere Seiten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:17
msgid "Deleted pages"
msgstr "Gelöschte Seiten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:18
msgid "Average leaf density"
msgstr "Durchschnittliche Blattdichte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/exclusion_constraint/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index_constraint/sql/stats.sql:19
msgid "Leaf fragmentation"
msgstr "Blattfragmentierung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/coll_stats.sql:2
msgid "Index name"
msgstr "Indexname"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/index/sql/default/coll_stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:22
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:24
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:6
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:2
msgid "Table name"
msgstr "Tabellenname"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:10
msgid "Tuples inserted"
msgstr "Tupel eingefügt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:11
msgid "Tuples updated"
msgstr "Tupel aktualisiert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:12
msgid "Tuples deleted"
msgstr "Tupel gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:9
msgid "Tuples HOT updated"
msgstr "Tupel-HOT aktualisiert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:7
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:10
msgid "Live tuples"
msgstr "Lebende Tupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:11
msgid "Dead tuples"
msgstr "Tote Tupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:20
msgid "Last vacuum"
msgstr "Letztes Vakuumieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:10
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:21
msgid "Last autovacuum"
msgstr "Letztes Auto-Vakuumieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:22
msgid "Last analyze"
msgstr "Letzte Analyse"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:23
msgid "Last autoanalyze"
msgstr "Letzte Auto-Analyse"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:24
msgid "Vacuum counter"
msgstr "Vakuumzähler"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:25
msgid "Autovacuum counter"
msgstr "Autovakuum-Zähler"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:26
msgid "Analyze counter"
msgstr "Analysier-Zähler"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/coll_table_stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:27
msgid "Autoanalyze counter"
msgstr "Autoanalyse-Zähler"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:2
msgid "Sequential scans"
msgstr "Sequentielle Scans"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:3
msgid "Sequential tuples read"
msgstr "Gelesene sequentielle Tupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:12
msgid "Heap blocks read"
msgstr "Gelesene Heap-Blöcke"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:13
msgid "Heap blocks hit"
msgstr "Getroffene Heap-Blöcke"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:16
msgid "Toast blocks read"
msgstr "Toast-Blöcke gelesen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:17
msgid "Toast blocks hit"
msgstr "Toast-Blöcke getroffen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:18
msgid "Toast index blocks read"
msgstr "Toast-Indexblöcke gelesen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:19
msgid "Toast index blocks hit"
msgstr "Toast-Indexblöcke getroffen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:28
msgid "Table size"
msgstr "Tabellengröße"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:32
msgid "Toast table size"
msgstr "Toast-Tabellengröße"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:35
msgid "Indexes size"
msgstr "Indizegröße"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:38
msgid "Tuple count"
msgstr "Tupelzahl"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:39
msgid "Tuple length"
msgstr "Tupellänge"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:40
msgid "Tuple percent"
msgstr "Tupelprozentsatz"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:41
msgid "Dead tuple count"
msgstr "Anzahl toter Tupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:42
msgid "Dead tuple length"
msgstr "Länge toter Tupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:43
msgid "Dead tuple percent"
msgstr "Prozentsatz toter Tupel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:44
msgid "Free space"
msgstr "Freier Platz"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/templates/table/sql/default/stats.sql:45
msgid "Free percent"
msgstr "Freier Prozentsatz"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:30
msgid "Triggers"
msgstr "Auslöser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:405
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:575
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:778
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:874
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:942
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:1013
msgid "Could not find the trigger in the table."
msgstr "Konnte nicht den Auslöser in der Tabelle finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:702
msgid "The specified trigger could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Auslöser konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:718
msgid "Trigger is dropped"
msgstr "Auslöser ist gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:43
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:231
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:190
msgid "Trigger"
msgstr "Auslöser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:60
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:66
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:72
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:78
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:94
msgid "Trigger..."
msgstr "Auslöser..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:84
msgid "Enable trigger"
msgstr "Trigger aktivieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:89
msgid "Disable trigger"
msgstr "Auslöser deaktivieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:203
msgid "Trigger enabled?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:207
msgid "Row trigger?"
msgstr "Zeilenauslöser?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:246
msgid "Constraint trigger?"
msgstr "Einschränkungsauslöser?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:312
msgid "Trigger Function"
msgstr "Auslöserfunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:342
msgid "Fires"
msgstr "Löst aus"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:386
msgid "INSERT"
msgstr "INSERT"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:397
msgid "UPDATE"
msgstr "UPDATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:408
msgid "DELETE"
msgstr "DELETE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:419
msgid "TRUNCATE"
msgstr "TRUNCATE"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:487
msgid "System trigger?"
msgstr "Systemauslöser?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:490
msgid "Constraint?"
msgstr "Einschränkung?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:516
msgid "Trigger function cannot be empty."
msgstr "Auslöserfunktion kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:523
msgid "Specify at least one event."
msgstr "Geben Sie mindestens ein Ereignis an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:536
msgid "Trigger code cannot be empty."
msgstr "Auslösercode kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:18
msgid "PostgreSQL Catalog"
msgstr "PostgreSQL-Katalog"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/gpdb_5.0_plus/macros/catalogs.sql:12
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:20
msgid "ANSI"
msgstr "ANSI"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/pg/macros/catalogs.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/templates/catalog/ppas/macros/catalogs.sql:19
msgid "pgAgent Job Scheduler"
msgstr "pgAgent-Job-Planer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:305
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:549
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1197
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1299
msgid "Could not find the type in the database."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:911
msgid "Composite types require at least two members."
msgstr "Zusammengesetzte Typen benötigen mindestens zwei Member."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:921
msgid "Subtype must be defined for range types."
msgstr "Subtyp muss für Bereichstypen definiert sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:935
msgid "External types require both input and output conversion functions."
msgstr ""
"Externe Typen erfordern sowohl Eingabe- als auch "
"Ausgabeumwandlungsfunktionen."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1069
msgid "The specified type could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Typ konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1085
msgid "Type dropped"
msgstr "Typ gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:84
msgid "Member Name"
msgstr "Mitgliedsname"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:99
msgid "Length/precision"
msgstr "Länge/Präzision"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:129
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:192
msgid "Please specify the value for member name."
msgstr "Bitte geben Sie den Wert für den Mitgliedsnamen an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:199
msgid "Please specify the type."
msgstr "Bitte geben Sie den Typ an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:207
#, python-format
msgid "Length/precision should not be less than %(value)s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:209
#, python-format
msgid "Length/precision should not be greater than %(value)s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:220
#, python-format
msgid "Scale should not be less than %(value)s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:222
#, python-format
msgid "Scale should not be greater than %(value)s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:269
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:275
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:281
msgid "Type..."
msgstr "Typ..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:363
msgid "Composite Type"
msgstr "Verbundtyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:373
msgid "Enumeration Type"
msgstr "Aufzählungstyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:397
#, fuzzy
msgid "Subtype"
msgstr "Subtyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:408
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:441
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:475
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:509
msgid "Range Type"
msgstr "Bereichstyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:407
#, fuzzy
msgid "Subtype operator class"
msgstr "Subtyp Operatorklasse"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:473
msgid "Canonical function"
msgstr "Kanonische Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:507
#, fuzzy
msgid "Subtype diff function"
msgstr "Subtyp diff-Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:545
msgid "External Type"
msgstr "Externer Typ"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:551
msgid "Input function"
msgstr "Eingabefunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:553
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:562
msgid "Required"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:559
msgid "Output function"
msgstr "Ausgabefunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:568
msgid "Receive function"
msgstr "Empfangsfunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:569
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:577
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:586
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:602
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:619
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:624
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:629
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:634
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:642
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:667
msgid "Optional-1"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:576
msgid "Send function"
msgstr "Send-Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:584
msgid "Typmod in function"
msgstr "Typmod-in Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:601
msgid "Typmod out function"
msgstr "Typmod-out Funktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:618
msgid "Internal length"
msgstr "Interne Länge"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:623
msgid "Variable?"
msgstr "Variabel?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:628
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:633
msgid "Analyze function"
msgstr "Analysefunktion"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:641
msgid "Category type"
msgstr "Kategorietyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:664
msgid "Preferred?"
msgstr "Bevorzugt?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:669
msgid "Element type"
msgstr "Elementtyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:670
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:676
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:679
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:693
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:707
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:710
msgid "Optional-2"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:674
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:190
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:678
msgid "Alignment type"
msgstr "Ausrichtungstyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:691
msgid "Storage type"
msgstr "Speichertyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:704
msgid "Passed by value?"
msgstr "Übergeben von Wert?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:709
msgid "Collatable?"
msgstr "Kollationierbar?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:716
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:724
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:733
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:742
msgid "System type?"
msgstr "Systemtyp?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:816
msgid "Type cannot be empty."
msgstr "Typ kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:828
msgid "Subtype name cannot be empty."
msgstr "Subtypname kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:841
msgid "Input function cannot be empty."
msgstr "Eingabefunktion kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.js:850
msgid "Output function cannot be empty."
msgstr "Ausgabefunktion kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:67
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:19
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:132
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:18
msgid "Materialized Views"
msgstr "Materialized Views"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:355
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:409
msgid "Could not find the view."
msgstr "Konnte nicht die Ansicht finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:583
msgid "The specified view could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Ansicht konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:602
msgid "View dropped"
msgstr "Ansicht gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:673
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1007
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1156
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1217
msgid "Could not find the view on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1338
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1531
msgid "Could not find the materialized view on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1656
msgid "Could not find the materialized view."
msgstr "Konnte nicht die Materialized-View finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:1723
msgid "View refreshed"
msgstr "Ansicht aktualisiert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:42
msgid "Materialized View"
msgstr "Materialized View"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:65
msgid "Refresh View"
msgstr "Ansicht aktualisieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:71
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:77
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:83
msgid "Materialized View..."
msgstr "Materialized View..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:87
msgid "With data"
msgstr "Mit Daten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:93
msgid "With no data"
msgstr "Mit keinen Daten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:101
msgid "With data (concurrently)"
msgstr "Mit Daten (gleichzeitig)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:107
msgid "With no data (concurrently)"
msgstr "Mit keinen Daten (gleichzeitig)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:149
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:118
msgid "System view?"
msgstr "Systemansicht?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:162
msgid "With Data"
msgstr "Mit Daten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:174
msgid "Fill Factor"
msgstr "Füllfaktor"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:220
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:183
msgid "Please enter view definition."
msgstr "Bitte geben Sie die Ansichtsdefinition ein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:80
msgid "View..."
msgstr "Ansicht..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:127
msgid "Security barrier"
msgstr "Sicherheitsbarriere"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:131
msgid "Check options"
msgstr "Überprüfungsoptionen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:141
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:161
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:143
msgid "Cascaded"
msgstr "Kaskadiert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:34
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:304
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:165
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:171
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:29
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:624
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:723
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:790
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:54
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:60
msgid "Database..."
msgstr "Datenbank..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:66
msgid "Connect Database..."
msgstr "Datenbank verbinden..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:71
msgid "Disconnect Database..."
msgstr "Datenbank trennen..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:945
msgid "Connection lost"
msgstr "Verbindung unterbrochen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:140
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:946
msgid "Would you like to reconnect to the database?"
msgstr "Möchten Sie wieder eine Verbindung zur Datenbank herstellen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:184
msgid "Disconnect the database"
msgstr "Die Datenbank trennen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:185
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect the database - %s?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank trennen möchten - %s?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:332
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:133
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:64
msgid "Encoding"
msgstr "Codierung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:375
msgid "Character type"
msgstr "Zeichentyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:380
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:428
msgid "Connection limit"
msgstr "Verbindungslimitierung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:383
msgid "Template?"
msgstr "Vorlage?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:392
msgid "Allow connections?"
msgstr "Verbindungen zulassen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:502
msgid "Connect to database"
msgstr "Zu Datenbank verbinden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:3
msgid "Backends"
msgstr "Back-Ends"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:4
msgid "Xact committed"
msgstr "Xact eingecheckt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:5
msgid "Xact rolled back"
msgstr "Xact gerollbackt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:8
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:8
msgid "Tuples returned"
msgstr "Tupel zurückgekommen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:9
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:9
msgid "Tuples fetched"
msgstr "Tupel geholt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:13
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:13
msgid "Last statistics reset"
msgstr "Letztes Zurücksetzen der Statistik"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:14
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:14
msgid "Tablespace conflicts"
msgstr "Tablespace-Konflikte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:15
msgid "Lock conflicts"
msgstr "Sperrkonflikte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:16
msgid "Snapshot conflicts"
msgstr "Snapshot-Konflikte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:17
msgid "Bufferpin conflicts"
msgstr "Pufferpin-Konflikte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/default/stats.sql:18
msgid "Deadlock conflicts"
msgstr "Deadlock-Konflikte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:19
msgid "Temporary files"
msgstr "Temporäre Dateien"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:20
msgid "Size of temporary files"
msgstr "Größe der temporären Dateien"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:21
msgid "Deadlocks"
msgstr "Deadlocks"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:22
msgid "Block read time"
msgstr "Blocklesezeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/templates/databases/sql/9.2_plus/stats.sql:23
msgid "Block write time"
msgstr "Blockschreibzeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:29
msgid "pgAgent Jobs"
msgstr "pgAgent-Jobs"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:185
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:230
msgid "Could not find the pgAgent job on the server."
msgstr "Konnte nicht den pgAgent-Job auf dem Server finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:510
msgid "Updated the next runtime to now."
msgstr "Nächste Laufzeit auf jetzt aktualisiert."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:11
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:142
msgid "Schedules"
msgstr "Zeitpläne"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:237
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:289
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:422
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:539
msgid "Could not find the specified job step."
msgstr "Konnte nicht den angegebenen Jobschritt finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:380
msgid "Job schedule creation failed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:464
msgid "Job schedule update failed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/__init__.py:543
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:598
msgid "-- No SQL could be generated for the selected object."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:21
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:21
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:21
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:22
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:22
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:22
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:23
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:26
msgid "1st"
msgstr "1."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:26
msgid "2nd"
msgstr "2."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:26
msgid "3rd"
msgstr "3."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:27
msgid "4th"
msgstr "4."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:27
msgid "5th"
msgstr "5."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:27
msgid "6th"
msgstr "6."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:28
msgid "7th"
msgstr "7."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:28
msgid "8th"
msgstr "8."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:28
msgid "9th"
msgstr "9."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:29
msgid "10th"
msgstr "10."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:29
msgid "11th"
msgstr "11."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:29
msgid "12th"
msgstr "12."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:30
msgid "13th"
msgstr "13."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:30
msgid "14th"
msgstr "14."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:30
msgid "15th"
msgstr "15."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:31
msgid "16th"
msgstr "16."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:31
msgid "17th"
msgstr "17."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:31
msgid "18th"
msgstr "18."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:32
msgid "19th"
msgstr "19."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:32
msgid "20th"
msgstr "20."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:32
msgid "21st"
msgstr "21."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:33
msgid "22nd"
msgstr "22."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:33
msgid "23rd"
msgstr "23."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:33
msgid "24th"
msgstr "24."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
msgid "25th"
msgstr "25."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
msgid "26th"
msgstr "26."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:34
msgid "27th"
msgstr "27."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
msgid "28th"
msgstr "28."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
msgid "29th"
msgstr "29."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:35
msgid "30th"
msgstr "30."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:36
msgid "31st"
msgstr "31."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:36
msgid "Last day"
msgstr "Letzter Tag"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:39
msgid "March"
msgstr "März"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
msgid "April"
msgstr "April"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:40
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
msgid "August"
msgstr "August"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:41
msgid "September"
msgstr "September"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
msgid "November"
msgstr "November"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:42
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
msgid "00"
msgstr "00"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
msgid "01"
msgstr "01"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
msgid "02"
msgstr "02"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:53
msgid "03"
msgstr "03"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
msgid "04"
msgstr "04"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
msgid "05"
msgstr "05"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
msgid "06"
msgstr "06"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:54
msgid "07"
msgstr "07"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
msgid "08"
msgstr "08"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
msgid "09"
msgstr "09"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
msgid "10"
msgstr "10"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:55
msgid "11"
msgstr "11"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:56
msgid "12"
msgstr "12"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:56
msgid "13"
msgstr "13"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:56
msgid "14"
msgstr "14"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:48
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:56
msgid "15"
msgstr "15"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:57
msgid "16"
msgstr "16"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:57
msgid "17"
msgstr "17"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:57
msgid "18"
msgstr "18"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:57
msgid "19"
msgstr "19"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
msgid "20"
msgstr "20"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
msgid "21"
msgstr "21"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
msgid "22"
msgstr "22"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:50
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:58
msgid "23"
msgstr "23"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
msgid "24"
msgstr "24"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
msgid "25"
msgstr "25"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
msgid "26"
msgstr "26"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:59
msgid "27"
msgstr "27"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
msgid "28"
msgstr "28"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
msgid "29"
msgstr "29"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
msgid "30"
msgstr "30"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:60
msgid "31"
msgstr "31"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
msgid "32"
msgstr "32"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
msgid "33"
msgstr "33"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
msgid "34"
msgstr "34"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:61
msgid "35"
msgstr "35"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
msgid "36"
msgstr "36"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
msgid "37"
msgstr "37"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
msgid "38"
msgstr "38"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:62
msgid "39"
msgstr "39"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
msgid "40"
msgstr "40"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
msgid "41"
msgstr "41"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
msgid "42"
msgstr "42"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:63
msgid "43"
msgstr "43"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:64
msgid "44"
msgstr "44"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:64
msgid "45"
msgstr "45"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:64
msgid "46"
msgstr "46"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:64
msgid "47"
msgstr "47"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:65
msgid "48"
msgstr "48"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:65
msgid "49"
msgstr "49"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:65
msgid "50"
msgstr "50"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:65
msgid "51"
msgstr "51"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "52"
msgstr "52"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "53"
msgstr "53"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "54"
msgstr "54"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:66
msgid "55"
msgstr "55"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "56"
msgstr "56"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "57"
msgstr "57"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "58"
msgstr "58"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:67
msgid "59"
msgstr "59"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:74
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:138
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:143
#, fuzzy
msgid "<any>"
msgstr "<any>"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:137
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:144
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:158
msgid "Please specify date/time."
msgstr "Bitte Datum/Uhrzeit angeben."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:171
msgid "Please specify unique set of exceptions."
msgstr "Bitte geben Sie einen einzigartigen Satz von Ausnahmen an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:192
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:204
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:209
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:214
msgid "Schedule..."
msgstr "Zeitplan..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:254
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:91
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:127
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:633
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:36
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:273
msgid "End"
msgstr "Ende"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:281
msgid "Week days"
msgstr "Wochentage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:286
msgid "Month days"
msgstr "Monatstage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:291
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:381
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:296
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:400
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:301
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:415
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:306
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:433
msgid "Exceptions"
msgstr "Ausnahmen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:351
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:367
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:382
msgid "Days"
msgstr "Tage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:331
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:398
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:342
msgid ""
"Schedules are specified using a <b>cron-style</b> format.<br/><ul><li>For"
" each selected time or date element, the schedule will execute.<br/>e.g. "
"To execute at 5 minutes past every hour, simply select 05 in the "
"Minutes list box.<br/></li><li>Values from more than one field may be "
"specified in order to further control the schedule.<br/>e.g. To execute "
"at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, "
"hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday.</li><li>For additional"
" flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day "
"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be "
"the 28th, 29th, 30th or 31st.</li></ul>"
msgstr ""
"Zeitpläne werden in einem <b>cron-artigen</b>-Format "
"angegeben.<br/><ul><li>Der Zeitplan wird für jedes ausgewählte Zeit- oder"
" Datumselement ausgeführt.<br/>Z. B. wird das Ausführen 5 Minuten nach "
"jeder Stunde gestartet, wenn \"05\" im Minutenlistenfeld ausgewählt "
"wird.<br/></li><li>Es können Werte aus mehr als einem Feld angegeben "
"werden, um den Zeitplan zu spezifizieren.<br/>Z. B. können zum Ausführen "
"um 12:05 Uhr und 14:05 Uhr jeden Montag und Donnerstag die Minute 05, die"
" Stunden 12 und 14 und die Wochentage Montag und Donnerstag ausgewählt "
"werden.</li><li>Für weitere Flexibilität enthält die Checkliste für die "
"Monats-Tage eine zusätzliche Letzter-Tag-Option. Diese entspricht dem "
"letzten Tag des Monats, also dem 28., 29., 30. oder 31.</li></ul>"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:350
msgid "Week Days"
msgstr "Wochentage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:356
msgid "Select the weekdays..."
msgstr "Wählen Sie die Wochentage aus..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:366
msgid "Month Days"
msgstr "Monatstage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:372
msgid "Select the month days..."
msgstr "Wählen Sie die Monatstage aus..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:387
msgid "Select the months..."
msgstr "Wählen Sie die Monate aus..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:397
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:401
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:416
msgid "Times"
msgstr "Zeiten"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:406
msgid "Select the hours..."
msgstr "Wählen Sie die Stunden aus..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:421
msgid "Select the minutes..."
msgstr "Wählen Sie die Minuten aus..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:454
msgid "Please enter the start time."
msgstr "Bitte geben Sie die Startzeit ein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.js:464
msgid "Please enter the end time."
msgstr "Bitte geben Sie die Endzeit ein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:11
#, fuzzy
msgid "pga_jobs"
msgstr "pga_jobs"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:32
msgid "pgAgent Job"
msgstr "pgAgent-Job"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:51
msgid "pgAgent Job..."
msgstr "pgAgent-Job..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:56
msgid "Run now"
msgstr "Jetzt ausführen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:82
msgid "Not running currently."
msgstr "Läuft momentan nicht."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:83
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:97
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:100
msgid "Job class"
msgstr "Jobklasse"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:104
msgid ""
"Please select a class to categorize the job. This option will not affect "
"the way the job runs."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie eine Klasse aus, um den Job zu kategorisieren. Diese "
"Option wirkt sich nicht auf die Arbeitsweise aus."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:106
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:110
msgid "Host agent"
msgstr "Host-Agent"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:108
msgid ""
"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure "
"only that machine will run this job. Leave blank if any host may run the "
"job."
msgstr ""
"Geben Sie den Hostnamen eines Rechners ein, auf dem pgAgent läuft, wenn "
"Sie sicherstellen möchten, dass nur diese Maschine diesen Job ausführt. "
"Leer lassen, wenn ein beliebiger Host den Job ausführen kann."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:114
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:117
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:120
msgid "Next run"
msgstr "Nächster Durchlauf"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:123
msgid "Last run"
msgstr "Letzter Durchlauf"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:125
msgid "Last result"
msgstr "Letztes Ergebnis"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:129
msgid "Running at"
msgstr "Läuft bei"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.js:134
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:11
msgid "Steps"
msgstr "Schritte"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:375
msgid "Job step creation failed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/__init__.py:461
msgid "Job step update failed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:69
msgid "Step"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:83
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:88
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:93
msgid "Job Step..."
msgstr "Job-Schritt..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:137
msgid "Kind"
msgstr "Art"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:139
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:127
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:146
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:173
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1657
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:139
msgid "Batch"
msgstr "Stapel"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:144
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:152
msgid "Connection type"
msgstr "Verbindungstyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:148
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:161
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:163
msgid ""
"Select <b>Local</b> if the job step will execute on the local database "
"server, or <b>Remote</b> to specify a remote database server."
msgstr ""
"Wählen Sie <b>Lokal</ b>, wenn der Jobschritt auf dem lokalen "
"Datenbankserver ausgeführt wird, oder <b>Remote</ b>, um einen Remote-"
"Datenbankserver anzugeben."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:169
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:179
msgid "Connection string"
msgstr "Verbindungszeichenfolge"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:177
msgid "Please select the database on which the job step will run."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Datenbank aus, auf der der Jobschritt ausgeführt "
"wird."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:183
#, python-format
msgid ""
"Please specify the connection string for the remote database server. Each"
" parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the "
"equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing "
"spaces, surround it with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single"
" quotes and backslashes within the value must be escaped with a "
"backslash, i.e., ' and \\.<br>For more information, please see the "
"documentation on %s"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:188
msgid "On error"
msgstr "Bei Fehler"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:190
msgid "Fail"
msgstr "Fehlschlagen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:191
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:487 pgadmin/dashboard/__init__.py:513
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:93
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:192
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:204
msgid "SQL query"
msgstr "SQL-Abfrage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:206
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:235
msgid "Please select a database."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datenbank aus."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:250
msgid "Please enter a connection string."
msgstr "Bitte geben Sie eine Verbindungszeichenfolge ein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:252
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:272
msgid "Please enter a valid connection string."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Verbindungszeichenfolge ein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:277
#, python-format
msgid "Invalid parameter in the connection string - %s."
msgstr "Ungültiger Parameter in der Verbindungszeichenfolge - %s."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.js:300
msgid "Please specify code to execute."
msgstr "Bitte geben Sie den auszuführenden Code an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:2
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:2
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:3
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:3
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:519
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:4
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:5
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:511
msgid "Start time"
msgstr "Startzeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:7
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_job/sql/pre3.4/stats.sql:6
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:6
msgid "End time"
msgstr "Endzeit"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:4
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/templates/pga_jobstep/sql/pre3.4/stats.sql:8
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:58
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:11
msgid "Resource Groups"
msgstr "Ressourcengruppen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:281
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:342
msgid "Could not find the resource group."
msgstr "Konnte nicht die Ressourcengruppe finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:490
msgid "The specified resource group could not be found.\n"
msgstr "Die angegebene Ressourcengruppe konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:503
msgid "Resource Group dropped"
msgstr "Ressourcengruppe gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:564
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:607
msgid "The specified resource group could not be found."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:23
msgid "Resource Group"
msgstr "Ressourcengruppe"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:39
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:53
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:58
msgid "Resource Group..."
msgstr "Ressourcengruppe..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:77
#, python-format
msgid "CPU rate limit (%%)"
msgstr "CPU-Grenzwert (%%)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:80
msgid "Dirty rate limit (KB)"
msgstr "Dirty-Rate-Limit (KB)"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:103
msgid "CPU rate limit cannot be empty."
msgstr "CPU-Grenzwert kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/static/js/resource_group.js:113
msgid "Dirty rate limit cannot be empty."
msgstr "Dirty-Rate-Limit kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:29
msgid "Login/Group Roles"
msgstr "Anmeldungs-/Gruppenrollen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:158
msgid "Date format is invalid."
msgstr "Datumsformat ist ungültig."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:166
msgid "Connection limit must be an integer value or equal to -1."
msgstr "Verbindungslimitierung muss ein ganzzahliger Wert oder gleich -1 sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:171
msgid ""
"\n"
"Role membership information must be passed as an array of JSON objects in"
" the\n"
"following format:\n"
"\n"
"rolmembership:[{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
"\n"
"Rollenmitgliedschaftsinformationen müssen als Array von JSON-Objekten im\n"
"folgenden Format übergeben werden:\n"
"\n"
"rolmembership:[{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:196
msgid ""
"\n"
"Role membership information must be passed as a string representing an "
"array of\n"
"JSON objects in the following format:\n"
"rolmembership:{\n"
" 'added': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
"\n"
"Rollenmitgliedschaftsinformationen müssen als Zeichenfolge übergeben "
"werden, die ein Array an\n"
"JSON-Objekten im folgenden Format darstellt:\n"
"rolmembership:{\n"
" 'added': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" role: [rolename],\n"
" admin: True/False\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:274
msgid ""
"\n"
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
"following\n"
"format:\n"
"seclabels:[{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
"\n"
"Sicherheitsetikett muss als Array von JSON-Objekten im\n"
"folgenden Format übergeben werden:\n"
"seclabels:[{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:291
msgid ""
"\n"
"Security Label must be passed as an array of JSON objects in the "
"following\n"
"format:\n"
"seclabels:{\n"
" 'added': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sicherheitsetikett muss als Array von JSON-Objekten im\n"
"folgenden Format übergeben werden:\n"
"seclabels:{\n"
" 'added': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" provider: <provider>,\n"
" label: <label>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:352
msgid ""
"\n"
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
"objects in\n"
"the following format in create mode:\n"
"variables:[{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
msgstr ""
"\n"
"Konfigurationsparameter/-variablen müssen im Erstellmodus als Array von "
"JSON-Objekten im\n"
"folgenden Format übergeben werden:\n"
"variables:[{\n"
" database: <database> oder null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
"]"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:371
msgid ""
"\n"
"Configuration parameters/variables must be passed as an array of JSON "
"objects in\n"
"the following format in update mode:\n"
"rolmembership:{\n"
" 'added': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" database: <database> or null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
msgstr ""
"\n"
"Konfigurationsparameter/-variablen müssen im Aktualisierungsmodus als "
"Array von JSON-Objekten im\n"
"folgenden Format übergeben werden:\n"
"rolmembership:{\n"
" 'added': [{\n"
" database: <database> oder null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'deleted': [{\n"
" database: <database> oder null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ],\n"
" 'updated': [{\n"
" database: <database> oder null,\n"
" name: <configuration>,\n"
" value: <value>\n"
" },\n"
" ...\n"
" ]\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:493
msgid "The current user does not have permission to drop the role."
msgstr "Der aktuelle Benutzer hat keine Berechtigung die Rolle zu löschen."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:497
msgid "The current user does not have permission to update the role."
msgstr "Der aktuelle Benutzer hat keine Berechtigung die Rolle zu aktualisieren."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:502
msgid "The current user does not have permission to create the role."
msgstr "Der aktuelle Benutzer hat keine Berechtigung die Rolle zu erstellen."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:531
msgid ""
"Error retrieving the role information.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fehler beim Abrufen der Rolleninformationen.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:538
msgid "Could not find the role on the database server."
msgstr "Konnte nicht die Rolle auf dem Datenbankserver finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:564
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:672
msgid ""
"Error retrieving roles from the database server.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fehler beim Abrufen von Rollen aus dem Datenbankserver.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:585
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:619
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:758
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:805
msgid ""
"Error fetching role information from the database server.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fehler beim Abrufen der Rolleninformationen vom Datenbankserver.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:636
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:679
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:772
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:821
msgid "Could not find the role information."
msgstr "Konnte nicht die Rolleninformationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:694
msgid ""
"Could not drop the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Konnte nicht die Rolle löschen.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:710
msgid ""
"Could not generate reversed engineered query for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Konnte nicht die rückentwickelte Abfrage für die Rolle generieren.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:717
msgid "Could not generate reversed engineered query for the role."
msgstr "Konnte nicht die rückentwickelte Abfrage für die Rolle generieren."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:737
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:794
msgid ""
"Could not create the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Konnte nicht die Rolle erstellen.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:747
msgid ""
"Could not retrieve the role information.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Konnte nicht die Rolleninformationen abrufen.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1007
msgid ""
"Error retrieving variable information for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fehler beim Abrufen von variablen Informationen für die Rolle.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1039
msgid ""
"Error retrieving the variable options for the role.\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fehler beim Abrufen der variablen Optionen für die Rolle.\n"
"{0}"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:28
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:21
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:32
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:25
msgid "Security Label"
msgstr "Sicherheitsetikett"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:54
msgid "Please specify the value for all the security providers."
msgstr "Bitte geben Sie den Wert für alle Sicherheitsanbieter an."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:253
msgid "Select members"
msgstr "Mitglieder auswählen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:314
msgid "Login/Group Role"
msgstr "Anmeldungs-/Gruppenrolle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:346
msgid "Login Role"
msgstr "Anmeldungsrolle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:348
msgid "Group Role"
msgstr "Gruppenrolle"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:360
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:366
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:372
msgid "Login/Group Role..."
msgstr "Anmeldungs-/Gruppenrolle..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:409
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:673
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:423
msgid "Account expires"
msgstr "Konto läuft ab"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:431
msgid "Can login?"
msgstr "Kann anmelden?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:435
msgid "Superuser"
msgstr "Superuser"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:448
msgid "Create roles?"
msgstr "Rollen erstellen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:457
msgid "Create databases?"
msgstr "Datenbanken erstellen?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:462
msgid "Update catalog?"
msgstr "Katalog aktualisieren?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:470
msgid "Inherit rights from the parent roles?"
msgstr "Rechte aus den Elternrollen erben?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:475
msgid "Can initiate streaming replication and backups?"
msgstr "Kann Streaming-Replikation und Sicherungen initiieren?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:479
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:480
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:499
msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION."
msgstr ""
"Aktivieren Sie das Kontrollkästchen für Rollen, um die WITH ADMIN OPTION "
"einzuschließen."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.js:501
msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set."
msgstr ""
"Rollen, die mit einem Kontrollkästchen angezeigt werden, haben die WITH "
"ADMIN OPTION gesetzt."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:265
msgid "A grantee must be selected."
msgstr "Ein Empfänger muss ausgewählt werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:284
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:564
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.js:566
msgid "At least one privilege should be selected."
msgstr "Mindestens ein Privileg sollte ausgewählt sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:37
msgid "Label must be specified."
msgstr "Etikett muss angegeben werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:68
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:73
msgid "Server..."
msgstr "Server..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:78
msgid "Connect Server"
msgstr "Server verbinden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:83
msgid "Disconnect Server"
msgstr "Server Trennen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:88
msgid "Reload Configuration"
msgstr "Konfiguration neu laden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:93
msgid "Add Named Restore Point..."
msgstr "Benannten Wiederherstellungspunkt hinzufügen..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:98
msgid "Change Password..."
msgstr "Passwort Ändern..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:103
msgid "Pause Replay of WAL"
msgstr "WAL-Wiedergabe pausieren"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:108
msgid "Resume Replay of WAL"
msgstr "WAL-Wiedergabe fortsetzen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:232
msgid "Disconnect server"
msgstr "Server trennen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:233
#, python-format
msgid "Are you sure you want to disconnect the server %(server)s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:282
msgid "Reload server configuration"
msgstr "Serverkonfiguration neu laden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:283
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reload the server configuration on %s?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die Server-Konfiguration auf %s neu laden "
"möchten?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:324
msgid "Enter the name of the restore point to add"
msgstr "Geben Sie den Namen des hinzuzufügenden Wiederherstellungspunktes ein"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:349
msgid "Please enter a valid name."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Namen ein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:389
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:393
msgid "New Password"
msgstr "Neues Passwort"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:397
msgid "Confirm Password"
msgstr "Bestätigungspasswort"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:406
msgid "Change Password "
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:413
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:415
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:1059
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:186
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1266
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:135
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:157
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:258
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:283
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:384
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:407
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:508
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:630
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:370
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:452
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:665
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:294
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:295
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:383
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:286
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:384
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:429
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:638
msgid "Server group"
msgstr "Servergruppe"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:642
msgid "Server type"
msgstr "Servertyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:646
msgid "Connected?"
msgstr "Verbunden?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:647
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:661
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:664
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:667
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:670
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:674
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:680
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:688
msgid "Connection"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:655
msgid "Connect now?"
msgstr "Jetzt verbinden?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:679
msgid "Save password?"
msgstr "Passwort speichern?"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:691
msgid "SSL mode"
msgstr "SSL-Modus"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:691
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:703
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:709
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:715
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:721
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:727
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:733
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:741
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:749
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:757
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:765
msgid "SSL"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:702
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:732
msgid "Client certificate"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:708
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:740
msgid "Client certificate key"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:714
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:748
msgid "Root certificate"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:720
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:756
msgid "Certificate revocation list"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:726
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:764
msgid "SSL compression?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:773
msgid "Host address"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:776
msgid "DB restriction"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:780
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:785
msgid "Password File"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:846
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:49
msgid "The ID cannot be changed."
msgstr "Die ID kann nicht geändert werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:854
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:855
msgid "Either Host name or Host address must be specified."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:856
msgid "Either Host name or Host address must be specified"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:864
msgid "Maintenance database must be specified."
msgstr "Wartungsdatenbank muss angegeben werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:867
msgid "Username must be specified."
msgstr "Benutzername muss angegeben werden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:869
msgid "Port must be specified."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:871
msgid "Host address must be valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:982
msgid "Connect to Server"
msgstr "Zu Server verbinden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:33
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:12
msgid "Tablespaces"
msgstr "Tablespaces"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:169
msgid "Could not find the tablespace."
msgstr "Konnte nicht den Tablespace finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:268
msgid "Could not find the tablespace information."
msgstr "Konnte nicht die Tablespace-Informationen finden."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:408
msgid "The specified tablespace could not be found.\n"
msgstr "Der angegebene Tablespace konnte nicht gefunden werden.\n"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:425
msgid "Tablespace dropped"
msgstr "Tablespace gelöscht"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:482
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:541
msgid "Could not find the tablespace on the server."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:49
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:55
msgid "Tablespace..."
msgstr "Tablespace..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:62
msgid "Move objects to..."
msgstr "Objekte verschieben nach..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:106
msgid "New tablespace"
msgstr "Neuer Tablespace"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:113
msgid "Object type"
msgstr "Objekttyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:123
msgid "Object owner"
msgstr "Objektbesitzer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:171
msgid "Move objects to another tablespace"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:181
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:176
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:43
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:357
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:251
msgid "Please select tablespace"
msgstr "Bitte Tablespace auswählen"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:269
msgid "Move objects..."
msgstr "Objekte verschieben..."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:270
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you wish to move the objects from %(old_tablespace)s to "
"%(new_tablespace)s?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:338
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:387
msgid "Location cannot be empty."
msgstr "Ort kann nicht leer sein."
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/password.html:7
msgid ""
"Please enter the password for the user '{0}' to connect the server - "
"\"{1}\""
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer '{0}' ein, um den Server - "
"\"{1}\" zu verbinden"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:30
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:31
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:644
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:991
msgid "Backend start"
msgstr "Back-End-Start"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:40
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:15
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:40
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:639
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:986
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:16
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:634
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:981
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:43
msgid "Wait event type"
msgstr "Warteereignistyp"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:44
msgid "Wait event name"
msgstr "Warteereignisname"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:43
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:18
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:43
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:44
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:46
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:19
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:44
msgid "Query start"
msgstr "Abfragestart"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:45
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:21
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:47
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:20
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:45
msgid "Xact start"
msgstr "Xact-Start"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/10_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:41
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.6_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:41
msgid "Streaming Replication"
msgstr "Streaming-Replikation"
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/9.2_plus/stats.sql:42
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:17
#: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:42
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:658
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1005
msgid "Waiting?"
msgstr "Wartend?"
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:11
msgid "Server Group"
msgstr "Servergruppe"
#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.js:25
msgid "Server Group..."
msgstr "Servergruppe..."
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:25
msgid "Please select an object in the tree view."
msgstr "Bitte wählen Sie ein Objekt in der Baumansicht aus."
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:120
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:156
msgid "Dependencies"
msgstr "Abhängigkeiten"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:167
msgid "Dependents"
msgstr "Abhängige Objekte"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:235
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:505
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:609
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:315
msgid "No object selected"
msgstr "Kein Objekt ausgewählt"
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:710
msgid "Preference loading failed."
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1641
msgid "Error retrieving details for the node."
msgstr "Fehler beim Abrufen von Details für den Knoten."
#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:1993
#, python-format
msgid "Are you sure you wish to close the %s browser?"
msgstr ""
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:35
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:92
msgid "Refresh..."
msgstr "Aktualisieren..."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:45
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:134
msgid "Query Tool..."
msgstr "Abfragewerkzeug..."
#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:128
#, python-format
msgid "Error retrieving properties - %s."
msgstr "Fehler beim Abrufen von Eigenschaften - %s."
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:13
msgid "Error message"
msgstr "Fehlermeldung"
#: pgadmin/browser/static/js/error.js:26
msgid "Additional info"
msgstr "Zusätzliche Information"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:100
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:109
msgid "Delete/Drop"
msgstr "Löschen"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:120
msgid "Drop Cascade"
msgstr "Kaskade Löschen"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:155
#, python-format
msgid "%s Script"
msgstr "%s-Skript"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:320
#: pgadmin/misc/depends/static/js/depends.js:246
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:102
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:213
msgid "Retrieving data from the server..."
msgstr "Daten vom Server abrufen..."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:359
#, python-format
msgid "Error retrieving properties - %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Eigenschaften - %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:412
msgid "Please wait while we fetch information about the node from the server!"
msgstr ""
"Bitte warten Sie, während wir Informationen über den Knoten vom Server "
"abrufen!"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:551
#, python-format
msgid "Create - %s"
msgstr "Erstellen - %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:568
#, python-format
msgid "Are you sure want to stop editing the properties of %s \"%s\"?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie das Bearbeiten der Eigenschaften von %s \"%s\" "
"beenden wollen?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:570
#, python-format
msgid ""
"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for "
"%s \"%s\"?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie die aktuellen Änderungen zurücksetzen und das "
"Panel für %s \"%s\" wieder öffnen möchten?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:574
msgid "Edit in progress?"
msgstr "Bearbeitung im Gange?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:623
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to drop %s \"%s\" and all the objects that depend "
"on it?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie %s \"%s\" und alle Objekte, die davon abhängen,"
" löschen wollen?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:625
#, python-format
msgid "DROP CASCADE %s?"
msgstr "DROP CASCADE %s?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:637
#, python-format
msgid "Are you sure you want to drop %s \"%s\"?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s \"%s\" löschen wollen?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:639
#, python-format
msgid "DROP %s?"
msgstr "DROP %s?"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:674
#, python-format
msgid "Error dropping %s: \"%s\""
msgstr "Fehler beim Löschen von %s: \"%s\""
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1022
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:144
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:129
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1035
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1233
msgid "SQL help for this object type."
msgstr "SQL-Hilfe für diesen Objekttyp."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1157
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1093
#, python-format
msgid "Error saving properties: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Eigenschaften: %s"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1244
msgid "Help for this dialog."
msgstr "Hilfe für diesen Dialog."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1254
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:30
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:40
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:423
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1255
msgid "Save this object."
msgstr "Dieses Objekt speichern."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1267
msgid "Cancel changes to this object."
msgstr "Änderungen an diesem Objekt verwerfen."
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1279
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: pgadmin/browser/static/js/node.js:1280
msgid "Reset the fields on this dialog."
msgstr "Felder in diesem Dialog zurücksetzen."
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:30
msgid "Select All"
msgstr "Alles Auswählen"
#: pgadmin/browser/static/js/node.ui.js:37
msgid "Unselect All"
msgstr "Komplette Auswahl aufheben"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:115
msgid "Loading {0} v{1}..."
msgstr "Lade {0} v{1}..."
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:122
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation umschalten"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:139
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:149
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:154
msgid "Management"
msgstr "Verwaltung"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:159
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:164 pgadmin/help/__init__.py:76
#: pgadmin/help/__init__.py:85
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:173
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:10
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:179
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1
msgid ""
"You are currently running version {0} of {1}, however the current version"
" is {2}."
msgstr "Sie nutzen derzeit Version {0} von {1}, doch die aktuelle Version ist {2}."
#: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3
msgid ""
"Please click <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" "
"target=\"_new\">here</a> for more information."
msgstr ""
"Bitte <a class=\"alert-link\" href=\"{0}\" target=\"_new\">hier</a> "
"klicken, um weitere Informationen zu erhalten."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:57
msgid "Dashboard"
msgstr "Übersichtsseite"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:74
msgid "Dashboards"
msgstr "Übersichtsseiten"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:78
msgid "Session statistics refresh rate"
msgstr "Sitzungsstatistikenaktualisierungsfrequenz"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:80 pgadmin/dashboard/__init__.py:88
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:96 pgadmin/dashboard/__init__.py:104
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:112
msgid "Graphs"
msgstr "Graphen"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:81 pgadmin/dashboard/__init__.py:89
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:97 pgadmin/dashboard/__init__.py:105
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:113
msgid "The number of seconds between graph samples."
msgstr "Die Anzahl der Sekunden zwischen den Graph-Samples."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:86
msgid "Transaction throughput refresh rate"
msgstr "Transaktionsdurchsatzaktualisierungsrate"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:94
msgid "Tuples in refresh rate"
msgstr "Eingehende Tupel-Aktualisierungsfrequenz"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:102
msgid "Tuples out refresh rate"
msgstr "Ausgehende Tupel-Aktualisierungsfrequenz"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:110
msgid "Block I/O statistics refresh rate"
msgstr "Block-E/A-Statistikwiederholfrequenz"
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:177 pgadmin/dashboard/__init__.py:192
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:550
msgid "Please connect to the selected server to view the table."
msgstr "Bitte zum ausgewählten Server verbinden, um die Tabelle anzuzeigen."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:182 pgadmin/dashboard/__init__.py:197
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:425
msgid "Please connect to the selected server to view the graph."
msgstr "Bitte zum ausgewählten Server verbinden, um den Graphen anzuzeigen."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:207
msgid "Please connect to the selected database to view the table."
msgstr "Bitte zur ausgewählten Datenbank verbinden, um die Tabelle anzuzeigen."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:212
msgid "Please connect to the selected database to view the graph."
msgstr "Bitte zur ausgewählten Datenbank verbinden, um den Graphen anzuzeigen."
#: pgadmin/dashboard/__init__.py:487 pgadmin/dashboard/__init__.py:513
msgid "Failed"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:35
msgid "Cancel the active query"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:41
msgid "Terminate the session"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:72
msgid "Cancel Active Query?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:73
msgid "Are you sure you wish to cancel the active query?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:74
msgid "Active query cancelled successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:75
msgid "An error occurred whilst cancelling the active query."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:78
msgid "Terminate Session?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:79
msgid "Are you sure you wish to terminate the session?"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:80
msgid "Session terminated successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:81
msgid "An error occurred whilst terminating the active query."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:142
msgid "View the active session details"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:158
msgid "Backend type"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:160
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:167
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:171
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:176
msgid "Details"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:165
msgid "Query started at"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:169
msgid "Last state changed at"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:214
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:304
msgid "An error occurred whilst loading the dashboard."
msgstr "Beim Laden der Übersichtsseite ist ein Fehler aufgetreten."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:315
msgid "Please connect to the selected server to view the dashboard."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:429
msgid "An error occurred whilst rendering the graph."
msgstr "Beim Rendern des Graphen ist ein Fehler aufgetreten."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:554
msgid "An error occurred whilst rendering the table."
msgstr "Beim Rendern der Tabelle ist ein Fehler aufgetreten."
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:619
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:718
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:971
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1064
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:649
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:996
msgid "State"
msgstr "Stadium"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:666
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1013
msgid "Wait Event"
msgstr "Warteereignis"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:671
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1018
msgid "Blocking PIDs"
msgstr "Blockierende PIDs"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:728
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1069
msgid "Lock type"
msgstr "Sperrtyp"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:733
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1074
msgid "Target relation"
msgstr "Zielrelation"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:738
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1079
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:743
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1084
msgid "Tuple"
msgstr "Tupel"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:748
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1089
msgid "vXID (target)"
msgstr "vXID (Ziel)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:753
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1094
msgid "XID (target)"
msgstr "XID (Ziel)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:758
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1099
msgid "Class"
msgstr "Klasse"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:763
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1104
msgid "Object ID"
msgstr "Objekt-ID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:768
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1109
msgid "vXID (owner)"
msgstr "vXID (Besitzer)"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:778
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1119
msgid "Granted?"
msgstr "Gewährt?"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:800
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1136
msgid "XID"
msgstr "XID"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:805
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1141
msgid "Prepared at"
msgstr "Vorbereitete bei"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:817
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:822
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:827
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:832
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1239
msgid "cancel"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1239
msgid "terminate"
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1248
msgid "You cannot "
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1250
msgid " background worker processes."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1257
msgid "You are not allowed to "
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1259
msgid " the main active session."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1265
msgid "The session is already in idle state."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1277
msgid "Superuser privileges are required to "
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/static/js/dashboard.js:1279
msgid " another users query."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:5
msgid "Database sessions"
msgstr "Datenbank-Sitzungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:10
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:10
msgid "Transactions per second"
msgstr "Transaktionen pro Sekunde"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:26
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:26
msgid "Tuples in"
msgstr "Eingehende Tupel"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:31
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:31
msgid "Tuples out"
msgstr "Ausgehende Tupel"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:36
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:36
msgid "Block I/O"
msgstr "Block-E/A"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:56
msgid "Database activity"
msgstr "Datenbankaktivität"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:67
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:67
msgid "Sessions"
msgstr "Sitzungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:71
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:71
msgid "Locks"
msgstr "Sperrungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:74
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:74
msgid "Prepared Transactions"
msgstr "Vorbereitete Transaktionen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:81
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:88
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/database_dashboard.html:95
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:84
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:91
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:98
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:105
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:20
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:5
msgid "Server sessions"
msgstr "Serversitzungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:56
msgid "Server activity"
msgstr "Server-Aktivität"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/server_dashboard.html:77
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:5
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:9
msgid "Feature rich"
msgstr "Umfangreiche Features"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:9
msgid "Maximises PostgreSQL"
msgstr "Alles aus PostgreSQL rausholen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:9
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:11
msgid ""
"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the "
"PostgreSQL database. It includes a graphical administration interface, an"
" SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is "
"designed to answer the needs of developers, DBAs and system "
"administrators alike."
msgstr ""
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:19
msgid "Quick Links"
msgstr "Kurzlinks"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:26
msgid "Add New Server"
msgstr "Neuen Server hinzufügen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:33
msgid "Configure pgAdmin"
msgstr "pgAdmin konfigurieren"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:44
msgid "Getting Started"
msgstr "Loslegen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:51
msgid "PostgreSQL Documentation"
msgstr "PostgreSQL-Dokumentation"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:57
#: pgadmin/help/__init__.py:35
msgid "pgAdmin Website"
msgstr "pgAdmin-Webseite"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:63
msgid "Planet PostgreSQL"
msgstr "Planet PostgreSQL"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/welcome_dashboard.html:69
msgid "Community Support"
msgstr "Communitysupport"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:9
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:9
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/activity.sql:9
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/activity.sql:9
msgid "no"
msgstr "Nein"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/bio_stats.sql:2
msgid "Reads"
msgstr "Leseausführungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/bio_stats.sql:3
msgid "Hits"
msgstr "Treffer"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/session_stats.sql:2
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/session_stats.sql:2
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/session_stats.sql:3
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/session_stats.sql:3
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:106
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/session_stats.sql:4
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/gpdb_5.0_plus/session_stats.sql:4
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/ti_stats.sql:2
msgid "Inserts"
msgstr "Einsetzungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/ti_stats.sql:3
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/ti_stats.sql:4
msgid "Deletes"
msgstr "Löschungen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/to_stats.sql:2
msgid "Fetched"
msgstr "Geholt"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/to_stats.sql:3
msgid "Returned"
msgstr "Zurückgegeben"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/tps_stats.sql:2
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktionen"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/tps_stats.sql:3
msgid "Commits"
msgstr "Commits"
#: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/tps_stats.sql:4
msgid "Rollbacks"
msgstr "Rollbacks"
#: pgadmin/help/__init__.py:28 pgadmin/help/__init__.py:54
msgid "Online Help"
msgstr "Onlinehilfe"
#: pgadmin/help/__init__.py:42
msgid "PostgreSQL Website"
msgstr "PostgreSQL-Webseite"
#: pgadmin/help/__init__.py:62
msgid "SQL Help"
msgstr "SQL-Hilfe"
#: pgadmin/help/__init__.py:74
msgid "PostgreSQL Help Path"
msgstr "PostgreSQL-Hilfspfad"
#: pgadmin/help/__init__.py:77
msgid ""
"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the"
" major.minor version number."
msgstr ""
"Pfad zur PostgreSQL-Dokumentation. $VERSION$ wird mit der major.minor "
"Versionsnummer ersetzt."
#: pgadmin/help/__init__.py:83
msgid "EDB Advanced Server Help Path"
msgstr "EDB-Advanced-Server-Hilfspfad"
#: pgadmin/help/__init__.py:86
msgid ""
"Path to the EDB Advanced Server documentation. $VERSION$ will be replaced"
" with the major.minor version number."
msgstr ""
"Pfad zur EDB-Advanced-Server-Dokumentation. $VERSION$ wird mit der "
"major.minor Versionsnummer ersetzt."
#: pgadmin/misc/__init__.py:49 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:72
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:76
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:241
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:245
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:248
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:251
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:254
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:181
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:185
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:188
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:209
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:224
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sonstiges"
#: pgadmin/misc/__init__.py:59 pgadmin/misc/__init__.py:60
msgid "User language"
msgstr "Benutzersprache"
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:76
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:555
msgid "Could not find a process with the specified ID."
msgstr "Konnte nicht einen Prozess mit der angegebenen ID finden."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:212
msgid "The process has already been started."
msgstr "Der Prozess wurde bereits gestartet."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:214
msgid "The process has already finished and cannot be restarted."
msgstr "Der Prozess ist bereits beendet und kann nicht neu gestartet werden."
#: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:476
msgid "Status for the background process '{0}' could not be loaded."
msgstr "Status für den Hintergrundprozess '{0}' konnte nicht geladen werden."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:167
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:175
msgid "Successfully completed."
msgstr "Erfolgreich abgeschlossen."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:178
#, python-format
msgid "Failed (exit code: %s)."
msgstr "Fehlgeschlagen (Exit-Code: %s)."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:252
msgid "Click here for details."
msgstr "Hier klicken für Details."
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:302
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:360
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/bgprocess.js:523
msgid "Execution time"
msgstr "Ausführungszeit"
#: pgadmin/misc/depends/static/js/depends.js:277
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:124
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:271
#, python-format
msgid "Error retrieving the information - %s"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Informationen - %s"
#: pgadmin/misc/depends/static/js/depends.js:285
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:280
msgid "Failed to retrieve data from the server."
msgstr "Fehler beim Abrufen von Daten vom Server."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:170
msgid "Maximum file upload size (MB)"
msgstr "Maximale Dateigröße (MB)"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:175
msgid "Last directory visited"
msgstr "Zuletzt besuchtes Verzeichnis"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:180
msgid "File dialog view"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:182
msgid "List"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:183
msgid "Grid"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:187
msgid "Show hidden files and folders?"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:333
msgid "No permission to operate on specified path."
msgstr "Keine Berechtigung auf dem angegebenen Pfad zu arbeiten."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:604
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:792
msgid "'{0}' file does not exist."
msgstr "'{0}'-Datei existiert nicht."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:666
msgid "Permission denied"
msgstr "Berechtigung verweigert"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:701
msgid "Access denied ({0})"
msgstr "Zugriff verweigert ({0})"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:761
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:844
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:910
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:972
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1119
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1177
msgid "Error: {0}"
msgstr "Fehler: {0}"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:833
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:898
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:940
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1108
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:1161
msgid "Not allowed"
msgstr "Nicht erlaubt"
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:872
msgid "Renamed successfully."
msgstr "Erfolgreich umbenannt."
#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:879
msgid "There was an error renaming the file:"
msgstr "Beim Umbenennen der Datei ist ein Fehler aufgetreten:"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:132
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:146
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:255
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:271
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:381
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:397
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/file_manager.js:603
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:480
msgid "Error occurred while checking access permission."
msgstr "Beim Überprüfen der Zugriffsberechtigung ist ein Fehler aufgetreten."
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1125
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1138
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1145
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/utility.js:1147
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:117
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:57
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:78
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:9
msgid "Home"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:11
msgid "Back"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:21
msgid "Download File"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:23
msgid "Delete File/Folder"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:25
msgid "Rename File/Folder"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:27
msgid "Create new folder"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:29
msgid "View as grid"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:30
msgid "View as table"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:42
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/file_manager/templates/file_manager/index.html:49
msgid "Are you sure you want to replace this file?"
msgstr ""
#: pgadmin/misc/sql/static/js/sql.js:74
msgid "No SQL could be generated for the selected object."
msgstr "Für das ausgewählte Objekt konnte keine SQL generiert werden."
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:82
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:193
msgid "True"
msgstr "Wahr"
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:83
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:194
msgid "False"
msgstr "Falsch"
#: pgadmin/misc/statistics/static/js/statistics.js:184
msgid "No statistics are available for the selected object."
msgstr "Für das ausgewählte Objekt stehen keine Statistiken zur Verfügung."
#: pgadmin/preferences/__init__.py:54
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:362
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:376
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: pgadmin/preferences/__init__.py:107 pgadmin/preferences/__init__.py:113
#: pgadmin/preferences/__init__.py:122 pgadmin/preferences/__init__.py:128
msgid "label"
msgstr "Etikett"
#: pgadmin/preferences/__init__.py:124
#, fuzzy
msgid "help_str"
msgstr "help_str"
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:202
msgid "Show"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:203
msgid "Hide"
msgstr ""
#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:336
msgid "Category is not selected."
msgstr ""
#: pgadmin/settings/__init__.py:43
msgid "Reset Layout"
msgstr "Layout zurücksetzen"
#: pgadmin/settings/__init__.py:80 pgadmin/tools/backup/__init__.py:200
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:131
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:118
msgid "This URL cannot be called directly."
msgstr "Diese URL kann nicht direkt aufgerufen werden."
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:28
msgid "Reset layout"
msgstr ""
#: pgadmin/settings/static/js/settings.js:29
msgid ""
"Are you sure you want to reset the current layout? This will cause the "
"application to reload and any un-saved data will be lost."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:92
msgid "Connection Lost"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/alertify.pgadmin.defaults.js:112
msgid "Click for details."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1471
msgid "Nothing changed."
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:1584
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: pgadmin/static/js/backform.pgadmin.js:2127
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:79
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:85
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:388
msgid "Are you sure you wish to delete this row?"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/backgrid.pgadmin.js:389
msgid "Delete Row"
msgstr ""
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:71
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: pgadmin/static/js/selection/clipboard.js:72
msgid "Oops, unable to copy to clipboard"
msgstr "Uups, kann nicht in die Zwischenablage kopieren"
#: pgadmin/static/js/selection/grid_selector.js:42
msgid "Select/Deselect All"
msgstr ""
#: pgadmin/templates/security/change_password.html:2
#, python-format
msgid "%(appname)s Password Change"
msgstr "%(appname)s Passwortänderung"
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:2
#, python-format
msgid "Recover %(appname)s Password"
msgstr "%(appname)s Passwort wiederherstellen"
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:4
msgid ""
"Enter the email address for the user account you wish to recover the "
"password for:"
msgstr ""
"Geben Sie die E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto ein, für das Sie das "
"Passwort wiederherstellen möchten:"
#: pgadmin/templates/security/forgot_password.html:9
msgid "Recover Password"
msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:2
#, python-format
msgid "%(appname)s Login"
msgstr "%(appname)s Anmeldung"
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:10
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: pgadmin/templates/security/login_user.html:23
#, python-format
msgid "Forgotten your <a href=\"%(url)s\">password</a>?"
msgstr "<a href=\"%(url)s\">Passwort</a> vergessen?"
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:2
#, python-format
msgid "%(appname)s Password Reset"
msgstr "%(appname)s Passwortzurücksetzung"
#: pgadmin/templates/security/reset_password.html:10
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort Zurücksetzen"
#: pgadmin/tools/__init__.py:57 pgadmin/tools/datagrid/__init__.py:75
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:246
msgid "This URL cannot be requested directly."
msgstr "Diese URL kann nicht direkt angefordert werden."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:42
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:441
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:445
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:449
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:654
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:658
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:662
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:122 pgadmin/tools/backup/__init__.py:157
msgid "Backing up an object on the server '{0}' from database '{1}'..."
msgstr "Sichere ein Objekt auf dem Server '{0}' aus der Datenbank '{1}'..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:132 pgadmin/tools/backup/__init__.py:169
msgid "Backing up the global objects on the server '{0}'..."
msgstr "Sichere globale Objekte auf dem Server '{0}'..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:139 pgadmin/tools/backup/__init__.py:178
msgid "Backing up the server '{0}'..."
msgstr "Sichere den Server '{0}'..."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:190
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:144
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:118
msgid "Running command:"
msgstr "Laufender Befehl:"
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:273 pgadmin/tools/backup/__init__.py:380
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:207
msgid "Could not find the specified server."
msgstr "Konnte nicht der angegebenen Server finden."
#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:286 pgadmin/tools/backup/__init__.py:393
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:215
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:221
msgid "Please connect to the server first."
msgstr "Bitte zuerst mit dem Server verbinden."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:60
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:113
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:47
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:52
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:89
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:142
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:96
msgid "Role name"
msgstr "Rollenname"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:70
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:247
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:200
msgid "Verbose messages"
msgstr "Ausführliche Meldungen"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:74
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:250
msgid "Force double quote on identifiers"
msgstr "Doppelte Anführungszeichen auf Identifikatoren erzwingen"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:80
msgid "The backup format will be PLAIN"
msgstr "Das Sicherungsformat wird PLAIN sein"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:86
msgid ""
"Only objects global to the entire database will be backed up in PLAIN "
"format"
msgstr ""
"Nur Objekte, die in der gesamten Datenbank global sind, werden im PLAIN-"
"Format gesichert"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:124
msgid "Custom"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:125
msgid "Tar"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:126
msgid "Plain"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:127
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:86
msgid "Directory"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:130
msgid "Compression ratio"
msgstr "Kompressionsrate"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:137
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:93
msgid "Number of jobs"
msgstr "Anzahl der Jobs"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:146
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:150
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:157
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:164
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:100
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:104
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:113
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:122
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:147
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:172
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:197
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:213
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:229
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:242
msgid "Dump options"
msgstr "Speicherabzugoptionen"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:149
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:103
msgid "Pre-data"
msgstr "Pre-Daten"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:156
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:112
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:163
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:121
msgid "Post-data"
msgstr "Post-Daten"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:171
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:175
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:184
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:193
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:131
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:135
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:146
msgid "Type of objects"
msgstr "Typ von Objekten"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:174
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:134
msgid "Only data"
msgstr "Nur Daten"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:183
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:145
msgid "Only schema"
msgstr "Nur Schema"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:192
msgid "Blobs"
msgstr "Blobs"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:196
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:200
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:203
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:206
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:209
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:157
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:161
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:164
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:167
msgid "Do not save"
msgstr "Nicht speichern"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:202
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:163
msgid "Privilege"
msgstr "Berechtigung"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:208
msgid "Unlogged table data"
msgstr "Nicht geloggte Tabellendaten"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:212
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:216
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:219
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:222
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:225
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:170
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:174
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:177
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:184
msgid "Queries"
msgstr "Abfragen"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:215
msgid "Use Column Inserts"
msgstr "Spalteneinsätze Verwenden"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:218
msgid "Use Insert Commands"
msgstr "Einfügebefehle Verwenden"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:221
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:173
msgid "Include CREATE DATABASE statement"
msgstr "CREATE DATABASE-Anweisung einschließen"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:224
msgid "Include DROP DATABASE statement"
msgstr "DROP DATABASE-Anweisung einschließen"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:228
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:232
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:238
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:187
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:191
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:194
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:237
msgid "$ quoting"
msgstr "$ zitieren"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:244
msgid "With OID(s)"
msgstr "Mit OID(s)"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:253
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:204
msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION"
msgstr "SET SESSION AUTHORIZATION verwenden"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:318
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:328
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:425
msgid "Backup Globals..."
msgstr "Globale Objekte sichern..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:323
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:333
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:426
msgid "Backup Server..."
msgstr "Sicherungsserver..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:338
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:347
msgid "Backup..."
msgstr "Sicherung..."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:383
msgid "Please select server or child node from the browser tree."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:394
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:327
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:227
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:324
msgid "Please configure the PostgreSQL Binary Path in the Preferences dialog."
msgstr "Bitte den PostgreSQL-Binärpfad im Einstellungsdialog konfigurieren."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:399
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:332
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:232
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:329
msgid ""
"Please configure the EDB Advanced Server Binary Path in the Preferences "
"dialog."
msgstr ""
"Bitte den EDB-Advanced-Server-Binärpfad im Einstellungsdialog "
"konfigurieren."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:406
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:339
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:239
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:336
msgid "Configuration required"
msgstr "Konfiguration erforderlich"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:410
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:625
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:343
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:243
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:340
#, python-format
msgid "Failed to load preference %s of module %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Einstellung %s des Moduls %s"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:522
msgid "Please provide a filename"
msgstr "Bitte geben Sie einen Dateinamen an"
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:558
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:792
msgid "Backup job created."
msgstr "Sicherungsjob erstellt."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:568
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:800
msgid "Backup job failed."
msgstr "Sicherungsjob ist fehlgeschlagen."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:598
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:316
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:216
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:313
msgid "Please select server or child node from tree."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Server oder Kindknoten aus der Baumansicht aus."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:609
msgid "Please set binary path for PostgreSQL Server from preferences."
msgstr ""
"Bitte setzen Sie den Binärpfad für PostgreSQL-Server aus den "
"Einstellungen."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:614
msgid "Please set binary path for EDB Postgres Advanced Server from preferences."
msgstr ""
"Bitte setzen Sie den Binärpfad für EDB-Advanced-Server aus den "
"Einstellungen."
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:629
#, python-format
msgid "Backup (%s: %s)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:732
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:517
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:458
msgid "Please provide filename"
msgstr "Bitte Dateinamen angeben"
#: pgadmin/tools/datagrid/__init__.py:261
msgid "Server disconnected. Please connect and try again."
msgstr "Server getrennt. Bitte verbinden und nochmal versuchen."
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:73
msgid "Query Tool"
msgstr "Abfragewerkzeug"
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:83
msgid "All Rows"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:88
msgid "First 100 Rows"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:93
msgid "Last 100 Rows"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:98
msgid "Filtered Rows..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:102
msgid "View/Edit Data"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:368
msgid "Edit Data - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:479
msgid "Query - "
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/static/js/datagrid.js:531
msgid "Query Tool Initialize Error"
msgstr "Abfragewerkzeug Initialisierungsfehler"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:27
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:45
msgid "Save As"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:51
msgid "Find (Ctrl/Cmd+F)"
msgstr "Finden (Strg/Cmd+F)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:61
msgid "Find"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:62
msgid " (Cmd+F)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:64
msgid " (Ctrl+F)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:69
msgid "Find next"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:70
msgid " (Cmd+G)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:72
msgid " (Ctrl+G)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:77
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:78
msgid " (Cmd+Shift+G)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:80
msgid " (Ctrl+Shift+G)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:85
msgid "Persistent find"
msgstr "Beständiges Finden"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:91
msgid "Replace"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:92
msgid " (Cmd+Shift+F)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:94
msgid " (Ctrl+Shift+F)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:99
msgid "Replace all"
msgstr "Alle ersetzen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:105
msgid "Jump (Alt+G)"
msgstr "Sprung (Alt+G)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:112
msgid "Copy"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:116
msgid "Paste Row"
msgstr "Spalte Einfügen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:122
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2239
msgid "Delete Row(s)"
msgstr "Zeile(n) löschen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:136
msgid "Indent Selection (Tab)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:139
msgid "Unindent Selection (Shift+Tab)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:142
msgid "Inline Comment Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:143
msgid " (Cmd+/)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:145
msgid " (Ctrl+/)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:148
msgid "Inline Uncomment Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:149
msgid " (Cmd+.)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:151
msgid " (Ctrl+.)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:154
msgid "Block Comment/Uncomment Selection"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:155
msgid " (Shift+Cmd+/)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:157
msgid " (Shift+Ctrl+/)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:164
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:173
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:174
msgid "Remove Filter"
msgstr "Filter entfernen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:175
msgid "By Selection"
msgstr "Nach Auswahl"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:176
msgid "Exclude Selection"
msgstr "Auswahl Ausschliessen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:190
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:200
msgid "Execute/Refresh (F5)"
msgstr "Ausführen/Aktualisieren (F5)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:205
msgid "Explain (F7)"
msgstr "Erklären (F7)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:210
msgid "Explain Analyze (Shift+F7)"
msgstr "Analysieren Erklären (Umschalt + F7)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:215
msgid "Explain Options"
msgstr "Erklärungsoptionen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:220
msgid "Verbose"
msgstr "Ausführlich"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:226
msgid "Costs"
msgstr "Kosten"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:232
msgid "Buffers"
msgstr "Puffer"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:238
msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:247
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:163
msgid "Auto commit?"
msgstr "Automatisch einchecken?"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:253
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:169
msgid "Auto rollback?"
msgstr "Automatischer Rollback?"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:257
msgid "Cancel query"
msgstr "Abfrage abbrechen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:265
msgid "Clear"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:272
msgid "Clear Query Window"
msgstr "Abfragefenster Löschen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:275
msgid "Clear History"
msgstr "Verlauf Löschen"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:282
msgid "Download as CSV (F8)"
msgstr "Als CSV herunterladen (F8)"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:299
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:300
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: pgadmin/tools/datagrid/templates/datagrid/index.html:362
#, python-format
msgid "Error fetching SQL for script: \"%s\""
msgstr "Fehler beim Abrufen der SQL für das Skript: \"%s\""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:46
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:90
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:66
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:131
msgid "Open in new browser tab"
msgstr "In neuem Tab öffnen"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:68
msgid "If set to True, the Debugger will be opened in a new browser tab."
msgstr ""
"Wenn auf Wahr gesetzt, wird der Debugger in einem neuen Browser-Tab "
"geöffnet."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:97
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:155
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:150
msgid "This URL cannot be called directly!"
msgstr "Diese URL kann nicht direkt aufgerufen werden!"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:221
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
msgstr "Funktionen mit einem Doppelpunkt im Namen können nicht gedebuggt werden."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:224
msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged."
msgstr ""
"Von EDB-Advanced-Server gewrappte Funktionen können nicht gedebuggt "
"werden."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:230
msgid ""
"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot "
"be debugged."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:239
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:246
msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database."
msgstr "Die pldbgapi-Erweiterung konnte in dieser Datenbank nicht gefunden werden."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:250
msgid ""
"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension "
"in this database."
msgstr ""
"Das Debugger-Plugin ist nicht aktiviert. Bitte erstellen Sie die "
"pldbgapi-Erweiterung in dieser Datenbank."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:254
msgid "The function/procedure cannot be debugged"
msgstr "Die Funktion/Prozedur kann nicht gedebuggt werden"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:413
msgid ""
"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect "
"debugging."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:422
msgid "Could not fetch debugger plugin information."
msgstr "Konnte nicht Debugger-Plugin-Informationen abrufen."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:428
msgid ""
"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the "
"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart "
"the database server for indirect debugging."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:615
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:652
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:677
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:839
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:843
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:873
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:922
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:948
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:989
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1019
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1091
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1134
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1158
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1189
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1212
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1249
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1275
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1302
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1500
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1573
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1598
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1614
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:292
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:465
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1148
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:179
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:411
msgid "Not connected to server or connection with the server has been closed."
msgstr ""
"Nicht mit dem Server verbunden oder Verbindung mit dem Server wurde "
"geschlossen."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:914
msgid "Debugging aborted successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1242
msgid "Value deposited successfully"
msgstr "Wert wurde erfolgreich hinterlegt"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1244
msgid "Error while setting the value"
msgstr "Fehler beim Setzen des Wertes"
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1529
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1554
msgid "Execution Completed."
msgstr "Ausführung Abgeschlossen."
#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1536
msgid "Execution completed with error"
msgstr "Ausführung mit Fehler beendet"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:28
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:34
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:40
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:46
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:52
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:58
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:64
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:70
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:76
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:82
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:28
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:40
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:64
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:76
msgid "Debug"
msgstr "Testen"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:34
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:46
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:52
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:58
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:70
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger.js:82
msgid "Set breakpoint"
msgstr "Haltepunkt setzen"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:89
msgid "Please enter a value for the parameter."
msgstr "Bitte geben Sie einen Wert für den Parameter ein."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:385
msgid "Waiting for another session to invoke the target..."
msgstr "Warten, dass eine andere Sitzung das Ziel aufruft..."
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1558
msgid "Local variables"
msgstr "Lokale Variablen"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1569
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:210
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1580
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1591
msgid "Stack"
msgstr "Stapel"
#: pgadmin/tools/debugger/static/js/direct.js:1655
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:2
msgid "Debugger - "
msgstr "Debugger - "
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:41
msgid "Step into"
msgstr "Prozedurschritt"
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:44
msgid "Step over"
msgstr "Einzelschritt"
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:47
msgid "Continue/Start"
msgstr "Fortsetzen/Start"
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:52
msgid "Toggle breakpoint"
msgstr "Haltepunkt umschalten"
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:55
msgid "Clear all breakpoints"
msgstr "Alle Haltepunkte löschen"
#: pgadmin/tools/debugger/templates/debugger/direct.html:60
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:64
msgid "Please select any database object type."
msgstr "Bitte wählen Sie einen beliebigen Datenbankobjekttyp aus."
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:177
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:187
msgid "Grant Wizard..."
msgstr "Berechtigungsassistent..."
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:256
msgid "Search by object type or name"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:585
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:586
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:632
msgid "Object Selection (step 1 of 3)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:635
msgid "Please select objects from the list below."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:636
msgid "Please wait while fetching records..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:744
msgid "Privileges Selection (step 2 of 3)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:745
msgid "Please select privileges for the selected objects."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:930
msgid "Sql Tab"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1000
msgid "Final (Review Selection) (step 3 of 3)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1001
msgid ""
"The SQL below will be executed on the database server to grant the "
"selected privileges. Please click on <b>Finish</b> to complete the "
"process."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:1058
msgid "Grant Wizard"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:41
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:37
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:115
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server ({3}:{4})..."
msgstr ""
"Kopieren von Tabellendaten '{0}.{1}' auf Datenbank '{2}' und Server "
"({3}:{4})..."
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:129
msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' for the server '{3}'..."
msgstr ""
"Kopieren von Tabellendaten '{0}.{1}' auf Datenbank '{2}' für den Server "
"'{3}'..."
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:220
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:203
msgid "Could not find the given server"
msgstr "Konnte nicht den gegebenen Server finden"
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:231
msgid "Please connect to the server first..."
msgstr "Bitte zuerst mit dem Server verbinden..."
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:246
#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:253
msgid "Please specify a valid file"
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Datei an"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:40
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:40
msgid "Export"
msgstr "Export"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:44
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:48
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:53
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:58
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:66
msgid "File Info"
msgstr "Dateiinformationen"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:69
msgid "Columns to import"
msgstr "Zu importierende Spalten"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:124
msgid "Columns for importing..."
msgstr "Spalten zum Importieren..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:128
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:162
msgid ""
"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified,"
" all columns of the table will be copied."
msgstr ""
"Eine optionale Liste der zu kopierenden Spalten. Wenn keine Spaltenliste "
"angegeben ist, werden alle Spalten der Tabelle kopiert."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:130
msgid "Columns to export"
msgstr "Zu exportierende Spalten"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:136
msgid "Colums for exporting..."
msgstr "Spalten zum Exportieren..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:164
msgid "NULL Strings"
msgstr "NULL-Zeichenketten"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:168
msgid ""
"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N "
"(backslash-N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format."
" You might prefer an empty string even in text format for cases where you"
" don't want to distinguish nulls from empty strings. This option is not "
"allowed when using binary format."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:170
msgid "Not null columns"
msgstr "Nicht null Spalten"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:176
msgid "Not null columns..."
msgstr "Nicht null Spalten..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:179
msgid ""
"Do not match the specified column values against the null string. In the "
"default case where the null string is empty, this means that empty values"
" will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they "
"are not quoted. This option is allowed only in import, and only when "
"using CSV format."
msgstr ""
"Die angegebenen Spaltenwerte nicht mit der Nullzeichenfolge abgleichen. "
"Im Standardfall, in dem die Nullzeichenfolge leer ist, bedeutet dies, "
"dass leere Werte als Zeichenfolgen der Länge Null und nicht als Nullwerte"
" gelesen werden, auch wenn sie nicht von Anführungszeichen umgeben sind. "
"Diese Option ist nur im Import erlaubt und nur bei Verwendung des CSV-"
"Formats."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:203
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:218
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:233
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:81
msgid "Select from list..."
msgstr "Aus Liste auswählen..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:205
msgid ""
"Specifies the character that separates columns within each row (line) of "
"the file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV "
"format. This must be a single one-byte character. This option is not "
"allowed when using binary format."
msgstr ""
"Gibt das Zeichen an, das Spalten in jeder Zeile der Datei trennt. Die "
"Voreinstellung ist ein Tab-Zeichen im Textformat, ein Komma im CSV-"
"Format. Es muss ein einziges Ein-Byte-Zeichen sein. Diese Option ist bei "
"der Verwendung des Binärformats nicht erlaubt."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:208
msgid "Quote"
msgstr "Anführungszeichen"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:220
msgid ""
"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. "
"The default is double-quote. This must be a single one-byte character. "
"This option is allowed only when using CSV format."
msgstr ""
"Gibt das Quoting-Zeichen an, das verwendet werden soll, wenn ein "
"Datenwert angegeben wird. Die Voreinstellung ist ein doppeltes "
"Anführungszeichen. Es muss ein einziges Ein-Byte-Zeichen sein. Diese "
"Option ist nur bei Verwendung des CSV-Formats erlaubt."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:223
msgid "Escape"
msgstr "Maskieren"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:235
msgid ""
"Specifies the character that should appear before a data character that "
"matches the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so "
"that the quoting character is doubled if it appears in the data). This "
"must be a single one-byte character. This option is allowed only when "
"using CSV format."
msgstr ""
"Gibt das Zeichen an, das vor einem Datenzeichen erscheinen soll, das dem "
"QUOTE-Wert entspricht. Die Voreinstellung ist die gleiche wie der QUOTE-"
"Wert (sodass das Anführungszeichen verdoppelt wird, wenn es in den Daten "
"erscheint). Es muss ein einziges Ein-Byte-Zeichen sein. Diese Option ist "
"nur bei Verwendung des CSV-Formats erlaubt."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:294
msgid "Import/Export..."
msgstr "Import/Export..."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:421
msgid "Import/export job created."
msgstr "Import-/Export-Job erstellt."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:429
msgid "Import/export job failed."
msgstr "Import- /Export-Job fehlgeschlagen."
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:505
msgid "Escape should contain only one character"
msgstr "Maskierung sollte nur ein Zeichen enthalten"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:509
msgid "Quote should contain only one character"
msgstr "Anführungszeichen sollte nur aus einem Zeichen bestehen"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:513
msgid "Delimiter should contain only one character"
msgstr "Trennzeichen sollte nur aus einem Zeichen bestehen"
#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:532
#, python-format
msgid "Import/Export data - table '%s'"
msgstr "Import-/Export-Daten - Tabelle '%s'"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:43
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:271
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:277
msgid "Maintenance"
msgstr "Wartung"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:87
msgid "Maintenance ({0})"
msgstr "Wartung ({0})"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:90
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:85
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:87
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94
msgid "Vacuum"
msgstr "Vakuum"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:92
msgid "Analyze"
msgstr "Analysieren"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:94
msgid "Reindex"
msgstr "Reindizieren"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:96
msgid "Cluster"
msgstr "Cluster"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:103
msgid "VACUUM ({0})"
msgstr "VACUUM ({0})"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:107
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:88
msgid "FULL"
msgstr "FULL"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:109
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:91
msgid "FREEZE"
msgstr "FREEZE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:111
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:118
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:116
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:94
msgid "ANALYZE"
msgstr "ANALYZE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:125
msgid "REINDEX INDEX"
msgstr "REINDEX INDEX"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:127
msgid "REINDEX TABLE"
msgstr "REINDEX TABLE"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:128
msgid "REINDEX"
msgstr "REINDEX"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:131
msgid "CLUSTER"
msgstr "CLUSTER"
#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:137
msgid "Running Query:"
msgstr "Laufende Abfrage:"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:57
msgid "Maintenance operation"
msgstr "Wartungsbetrieb"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:99
msgid "Verbose Messages"
msgstr "Ausführliche Meldungen"
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:182
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:192
msgid "Maintenance..."
msgstr "Wartung..."
#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:363
msgid "Maintenance job creation failed."
msgstr "Wartungsjoberstellung fehlgeschlagen."
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:41
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:372
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:376
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:380
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:96 pgadmin/tools/restore/__init__.py:109
msgid "Restoring backup on the server '{0}'..."
msgstr "Wiederherstellung der Sicherung auf dem Server '{0}'..."
#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:196
msgid "File couldn't be found!"
msgstr "Datei konnte nicht gefunden werden!"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:85
msgid "Custom or tar"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:101
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:132
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:158
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:171
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:188
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:198
msgid "Restore options"
msgstr "Wiederherstellungsoptionen"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:176
msgid "Clean before restore"
msgstr "Vor Wiederherstellung reinigen"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:183
msgid "Single transaction"
msgstr "Einzeltransaktion"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:193
msgid "No data for Failed Tables"
msgstr "Keine Daten für Fehlgeschlagene Tabellen"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:197
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:202
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:206
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:210
msgid "Miscellaneous / Behavior"
msgstr "Sonstiges / Verhalten"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:208
msgid "Exit on error"
msgstr "Bei Fehler beenden"
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:280
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:289
msgid "Restore..."
msgstr "Wiederherstellen..."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:344
#, python-format
msgid "Restore (%s: %s)"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:534
msgid "Restore job created."
msgstr "Wiederherstellungsjob erstellt."
#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:545
msgid "Restore failed."
msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:61
msgid "SQL Editor"
msgstr "SQL-Editor"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:66
msgid "Query tool"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:116
msgid "Query info notifier timeout"
msgstr "Abfrageinformationsbenachrichtigerzeitüberschreitung"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:120
msgid ""
"The length of time to display the query info notifier after execution has"
" completed. A value of -1 disables the notifier and a value of 0 displays"
" it until clicked. Values greater than 0 display the notifier for the "
"number of seconds specified."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:133
msgid "If set to True, the Query Tool will be opened in a new browser tab."
msgstr ""
"Wenn auf Wahr gesetzt, wird das Abfrage-Tool in einem neuen Browser-Tab "
"geöffnet."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:139
msgid "Verbose output?"
msgstr "Ausführliche Ausgabe?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:140
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:146
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:152
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:158
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:200
msgid "Explain"
msgstr "Erklären"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:145
msgid "Show costs?"
msgstr "Kosten anzeigen?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:151
msgid "Show buffers?"
msgstr "Puffer anzeigen?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:157
msgid "Show timing?"
msgstr "Timing anzeigen?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:175
msgid "Font size"
msgstr "Schriftgröße"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:179
msgid ""
"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value "
"specified is in \"em\" units, in which 1 is the default relative font "
"size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of"
" 1.2, or to reduce by 20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, "
"maximum 10."
msgstr ""
"Die zu verwendende Schriftgröße für die SQL-Textfelder und Editoren. Der "
"angegebene Wert wird in \"em\"-Einheiten angegeben, wobei 1 die Standard-"
"Schriftgröße ist. Zum Beispiel kann zum Erhöhen der Schriftgröße um 20 "
"Prozent der Wert 1.2 oder zum Verkleinern um 20 Prozent der Wert 0.8 "
"verwendet werden. Minimum 0.1, Maximum 10."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:190
msgid "Tab size"
msgstr "Tabgröße"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:194
msgid "The number of spaces per tab. Minimum 2, maximum 8."
msgstr "Die Anzahl der Leerzeichen pro Tab. Minimum 2, maximal 8."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:201
msgid "Use spaces?"
msgstr "Leerzeichen verwenden?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:203
msgid ""
"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab "
"key or auto-indent are used."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:211
msgid "Line wrapping?"
msgstr "Zeilenumbruch?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:213
msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in the editor."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:220
msgid "Insert bracket pairs?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:222
msgid "Specifies whether or not to insert paired brackets in the editor."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:230
msgid "Brace matching?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:232
msgid "Specifies whether or not to highlight matched braces in the editor."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:273
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:399
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1111
msgid "Transaction ID not found in the session."
msgstr "Transaktions-ID nicht in der Sitzung gefunden."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:472
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1151
msgid "Either transaction object or session object not found."
msgstr "Entweder das Transaktionsobjekt oder das Sitzungsobjekt nicht gefunden."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:832
msgid "No primary key found for this object, so unable to save records."
msgstr ""
"Kein Primärschlüssel für dieses Objekt gefunden, sodass keine Datensätze "
"gespeichert werden können."
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1518
msgid "File type not supported"
msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt"
#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1668
msgid "Transaction status check failed."
msgstr "Transaktionsstatusüberprüfung fehlgeschlagen."
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:70
msgid "This feature has not been implemented for object type '{0}'!"
msgstr "Diese Funktion wurde für den Objekttyp '{0}' nicht implementiert!"
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:245
msgid "Filter string is empty."
msgstr "Filterzeichenkette ist leer."
#: pgadmin/tools/sqleditor/command.py:321
msgid "Data cannot be saved for the current object."
msgstr "Daten können nicht für das aktuelle Objekt gespeichert werden."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:190
msgid "Data Output"
msgstr "Datenausgabe"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:220
msgid "Query History"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:253
msgid "The data has changed. Do you want to save changes?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:257
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:414
msgid "The text has changed. Do you want to save changes?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:426
msgid "Don't save"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:462
msgid "Save changes?"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:954
msgid "Fetching all records..."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1336
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1617
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2507
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1337
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2508
msgid "Are you sure you wish to discard the current changes?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die aktuellen Änderungen verwerfen möchten?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1361
msgid "Clear history"
msgstr "Verlauf löschen"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1362
msgid "Are you sure you wish to clear the history?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Verlauf löschen wollen?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1618
msgid ""
"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to "
"discard the changes?"
msgstr ""
"Die Daten wurden geändert, aber nicht gespeichert. Sind Sie sicher, dass "
"Sie die Änderungen verwerfen möchten?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1648
msgid "Initializing query execution."
msgstr "Initialisiere die Abfrageausführung."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1655
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3189
msgid "Waiting for the query execution to complete..."
msgstr "Warten auf das Fertigstellen der Abfrageausführung..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1741
#, python-format
msgid "Query returned successfully in %s."
msgstr "Abfrage wurde in %s erfolgreich zurückgegeben."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1777
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1886
msgid "Loading data from the database server and rendering..."
msgstr "Laden von Daten aus dem Datenbankserver und Rendern..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1892
#, python-format
msgid "Successfully run. Total query runtime: %s."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:1893
#, python-format
msgid "%s rows affected."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2230
msgid "Row(s) deleted."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2234
msgid "Operation failed"
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2235
msgid ""
"There are unsaved changes in the grid. Please save them first to avoid "
"data inconsistencies."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2240
msgid "Are you sure you wish to delete selected row(s)?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte(n) Zeile(n) löschen möchten?"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2301
msgid "Saving the updated data..."
msgstr "Speichern der aktualisierten Daten..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2380
#, python-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2416
msgid "Data saved successfully."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2542
msgid "Loading the file..."
msgstr "Lade die Datei..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2588
msgid "Saving the queries in the file..."
msgstr "Speichern der Abfragen in der Datei..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2599
msgid "File saved successfully."
msgstr "Datei erfolgreich gespeichert."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2694
msgid "Loading the existing filter options..."
msgstr "Laden der vorhandenen Filteroptionen..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2764
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2834
msgid "Applying the new filter..."
msgstr "Wende den neuen Filter an ..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2887
msgid "Removing the filter..."
msgstr "Filter entfernen..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:2938
msgid "Applying the filter..."
msgstr "Wende den Filter an ..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3076
msgid "Setting the limit on the result..."
msgstr "Setzen des Limits für das Ergebnis..."
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3153
msgid "Initializing the query execution!"
msgstr "Initialisiere die Abfrageausführung!"
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3442
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3448
msgid "Error occurred while setting verbose option in explain."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3480
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3486
msgid "Error occurred while setting costs option in explain."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3517
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3523
msgid "Error occurred while setting buffers option in explain."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3553
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3559
msgid "Error occurred while setting timing option in explain."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/sqleditor.js:3657
msgid "Error occurred while getting query tool options."
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:104
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:213
msgid "Missing field: '{0}'"
msgstr "Fehlendes Feld: '{0}'"
#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:285
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:313
msgid "User deleted."
msgstr "Benutzer gelöscht."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:21
msgid "Filter by email"
msgstr ""
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:58
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:120
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:124
msgid "Confirm password"
msgstr "Bestätigungspasswort"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:137
msgid "Email address cannot be empty."
msgstr "E-Mail-Adresse kann nicht leer sein."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:142
#, python-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse: %s."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:149
#, python-format
msgid "The email address %s already exists."
msgstr "Die E-Mail-Adresse %s existiert bereits."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:163
#, python-format
msgid "Role cannot be empty for user %s."
msgstr "Rolle kann für Benutzer %s nicht leer sein."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:179
#, python-format
msgid "Password cannot be empty for user %s."
msgstr "Passwort kann für Benutzer %s nicht leer sein."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:189
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:246
#, python-format
msgid "Password must be at least 6 characters for user %s."
msgstr "Passwort muss mindestens 6 Zeichen für Benutzer %s sein."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:203
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:256
#, python-format
msgid "Confirm Password cannot be empty for user %s."
msgstr "Bestätigungspasswort kann für Benutzer %s nicht leer sein."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:216
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:265
#, python-format
msgid "Passwords do not match for user %s."
msgstr "Passwörter stimmen nicht für Benutzer %s überein."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:288
msgid "Cannot delete user."
msgstr "Kann den Benutzer nicht löschen."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:289
msgid "Cannot delete currently logged in user."
msgstr "Kann den aktuell angemeldeten Benutzer nicht löschen."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:316
msgid "Error during deleting user."
msgstr "Fehler beim Löschen des Benutzers."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:364
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:369
msgid "User Management"
msgstr "Benutzerverwaltung"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:505
#, python-format
msgid "User '%s' saved."
msgstr "Benutzer '%s' gespeichert."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:512
#, python-format
msgid "Error saving user: '%s'"
msgstr "Fehler beim Speichern des Benutzers: '%s'"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:530
msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:545
msgid "Cannot load user roles."
msgstr "Kann Benutzerrollen nicht laden."
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:628
msgid "Discard unsaved changes?"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen verwerfen?"
#: pgadmin/tools/user_management/static/js/user_management.js:629
msgid ""
"Are you sure you want to close the dialog? Any unsaved changes will be "
"lost."
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Dialog schließen möchten? Alle nicht "
"gespeicherten Änderungen gehen verloren."
#: pgadmin/utils/ajax.py:138
msgid "Not implemented."
msgstr "Nicht implementiert."
#: pgadmin/utils/ajax.py:150
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst Nicht Verfügbar"
#: pgadmin/utils/preferences.py:153
msgid "Invalid value for a boolean option."
msgstr "Ungültiger Wert für eine boolesche Option."
#: pgadmin/utils/preferences.py:163
msgid "Invalid value for an integer option."
msgstr "Ungültiger Wert für eine Ganzzahloption."
#: pgadmin/utils/preferences.py:174
msgid "Invalid value for a numeric option."
msgstr "Ungültiger Wert für eine numerische Option."
#: pgadmin/utils/preferences.py:180
msgid "Invalid value for a date option."
msgstr "Ungültiger Wert für eine Datumsoption."
#: pgadmin/utils/preferences.py:186
msgid "Invalid value for a datetime option."
msgstr "Ungültiger Wert für eine Datetime-Option."
#: pgadmin/utils/preferences.py:194
msgid "Invalid value for an options option."
msgstr "Ungültiger Wert für eine Optionsoption."
#: pgadmin/utils/preferences.py:550
msgid "Could not find the specified module."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/preferences.py:555
msgid "Module '{0}' is no longer in use."
msgstr "Modul '{0}' wird nicht mehr benutzt."
#: pgadmin/utils/preferences.py:568
msgid "Module '{0}' does not have category with id '{1}'"
msgstr "Modul '{0}' hat keine Kategorie mit ID '{1}'"
#: pgadmin/utils/preferences.py:582
msgid "Could not find the specified preference."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Einstellung finden."
#: pgadmin/utils/driver/registry.py:75
msgid "Driver '{0}' has not been implemented."
msgstr "Treiber '{0}' wurde nicht implementiert."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:365
msgid ""
"Failed to decrypt the saved password!\n"
"Error: {0}"
msgstr ""
"Das gespeicherte Passwort konnte nicht entschlüsselt werden!\n"
"Fehler: {0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:503
msgid ""
"Failed to setup the role with error message:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fehler beim Einrichten der Rolle mit Fehlermeldung:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:629
msgid ""
"Failed to create cursor for psycopg2 connection with error message for "
"the server#{1}:{2}:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Fehler beim Erstellen des Zeigers für psycopg2-Verbindung mit "
"Fehlermeldung für den Server#{1}:{2}:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:640
msgid ""
"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the "
"connection - '{conn_id}'."
msgstr ""
"Versuche die Verbindung - '{conn_id}' mit dem Datenbankserver "
"(#{server_id}) wieder zu verbinden."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:796
msgid "The query executed did not return any data."
msgstr "Die ausgeführte Abfrage hat keine Daten zurückgegeben."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1170
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1375
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1452
msgid "Cursor could not be found for the async connection."
msgstr "Zeiger konnte nicht für die asynchrone Verbindung gefunden werden."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1175
msgid "Asynchronous query execution/operation underway."
msgstr ""
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1254
msgid ""
"\n"
"Failed to reset the connection to the server due to following error:\n"
"{0}"
msgstr ""
"\n"
"Das Zurücksetzen der Serververbindung ist aufgrund des folgenden Fehlers "
"fehlgeschlagen:\n"
"{0}"
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1550
msgid "Not connected to the database server."
msgstr "Nicht mit dem Datenbankserver verbunden."
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1629
msgid "SQL state: "
msgstr "SQL-Status: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1636
msgid "Detail: "
msgstr "Detail: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1645
msgid "Hint: "
msgstr "Hinweis: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1652
msgid "Character: "
msgstr "Zeichen: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1661
msgid "Context: "
msgstr "Kontext: "
#: pgadmin/utils/driver/psycopg2/__init__.py:1800
msgid "Could not find the specified database."
msgstr "Konnte nicht die angegebene Datenbank finden."
#~ msgid "Server group already exists"
#~ msgstr "Servergruppe existiert bereits"
#~ msgid "{0} Binary Path"
#~ msgstr "{0}-Binärpfad"
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not generate reversed engineered query for FTS Dictionary node."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Could not find the FTS template node in the database."
#~ msgstr "Konnte nicht den FTS-Vorlagenknoten in der Datenbank finden."
#~ msgid "UNSAFE"
#~ msgstr "UNSAFE"
#~ msgid "RESTRICTED"
#~ msgstr "RESTRICTED"
#~ msgid "SAFE"
#~ msgstr "SAFE"
#~ msgid "The specified synonym could not be found.\n"
#~ msgstr "Das angegebene Synonym konnte nicht gefunden werden.\n"
#~ msgid "\" + res.info + \""
#~ msgstr "\" + res.info + \""
#~ msgid " + err.errormsg + "
#~ msgstr " + err.errormsg + "
#~ msgid "\" + err.errormsg + \""
#~ msgstr "\" + err.errormsg + \""
#~ msgid "Please specify columns for "
#~ msgstr "Bitte geben Sie Spalten an: Für "
#~ msgid "Enable trigger?"
#~ msgstr "Trigger aktivieren?"
#~ msgid "Could not find the type in the table."
#~ msgstr "Konnte nicht den Typ in der Tabelle finden."
#~ msgid "Enumeration types require at least one label."
#~ msgstr "Aufzählungstypen benötigen mindestens ein Etikett."
#~ msgid "Length/precision should not be less than "
#~ msgstr "Länge/Präzision sollte nicht kleiner sein als "
#~ msgid "Length/precision should not be greater than "
#~ msgstr "Länge/Präzision sollte nicht größer sein als "
#~ msgid "Scale should not be less than "
#~ msgstr "Skala sollte nicht kleiner sein als "
#~ msgid "Scale should not be greater than "
#~ msgstr "Skala sollte nicht größer sein als "
#~ msgid "Please specify the value for label."
#~ msgstr "Bitte geben Sie den Wert für das Etikett an."
#~ msgid "\" + error_msg + \""
#~ msgstr "\" + error_msg + \""
#~ msgid "Move objects to another tablespace"
#~ msgstr "Objekten in einen anderen Tablespace verschieben"
#~ msgid "Are you sure you wish to move objects "
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Objekte verschieben möchten "
#~ msgid " to "
#~ msgstr " zu "
#~ msgid "Are you sure you want to disconnect the server %s?"
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Server %s trennen möchten?"
#~ msgid "Hostname or address must be specified."
#~ msgstr "Hostname oder Adresse muss angegeben sein."
#~ msgid "Error initializing script - "
#~ msgstr "Fehler beim Initialisieren des Skripts - "
#~ msgid "Error loading script - "
#~ msgstr "Fehler beim Laden des Skripts - "
#~ msgid "Are you sure you wish to close the %(appname)s browser?"
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %(appname)s Browser schließen möchten?"
#~ msgid "'%s' must be an integer."
#~ msgstr "'%s' muss eine Ganzzahl sein."
#~ msgid "'%s' must be a numeric."
#~ msgstr "'%s' muss numerisch sein."
#~ msgid "'%s' must be greater than or equal to %d."
#~ msgstr "'%s' muss größer oder gleich %d sein."
#~ msgid "'%s' must be less than or equal to %d."
#~ msgstr "'%s' muss kleiner oder gleich %d sein."
#~ msgid "Running..."
#~ msgstr "Läuft..."
#~ msgid "Too many logs generated!"
#~ msgstr "Zu viele Protokolle generiert!"
#~ msgid "Save as"
#~ msgstr "Speichern unter"
#~ msgid "Find next (Ctrl/Cmd+G)"
#~ msgstr "Nächsten Treffer finden (Strg/Cmd+G)"
#~ msgid "Find previous (Shift+Ctrl/Cmd+G)"
#~ msgstr "Vorherigen Treffer finden (Umschalt+Strg/Cmd+G)"
#~ msgid "Replace (Shift+Ctrl/Cmd+F)"
#~ msgstr "Ersetzen (Umschalt+Strg/Cmd+F)"
#~ msgid "Copy Row"
#~ msgstr "Zeile Kopieren"
#~ msgid "Clear query window"
#~ msgstr "Abfragefenster löschen"
#~ msgid "View All Rows"
#~ msgstr "Alle Zeilen Anzeigen"
#~ msgid "View First 100 Rows"
#~ msgstr "Die ersten 100 Zeilen anzeigen"
#~ msgid "View Last 100 Rows"
#~ msgstr "Die letzten 100 Zeilen anzeigen"
#~ msgid "View Filtered Rows..."
#~ msgstr "Gefilterte Zeilen Anzeigen..."
#~ msgid "View Data"
#~ msgstr "Daten Anzeigen"
#~ msgid " untitled"
#~ msgstr " unbenannt"
#~ msgid "Target Aborted."
#~ msgstr "Ziel Abgebrochen."
#~ msgid "Specifies whether or not to wrap SQL code in editor."
#~ msgstr "Gibt an, ob SQL-Code im Editor umgebrochen werden soll oder nicht."
#~ msgid "History"
#~ msgstr "Verlauf"
#~ msgid "Total query runtime: %s."
#~ msgstr "Gesamte Abfragelaufzeit: %s."
#~ msgid "%s rows retrieved."
#~ msgstr "%s Zeilen abgerufen."
#~ msgid "Retrieving information about the columns returned..."
#~ msgstr "Abrufen von Informationen über die zurückgegebenen Spalten..."
#~ msgid "You cannot cancel background worker processes."
#~ msgstr ""
#~ msgid "You are not allowed to cancel the main active session."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Superuser privileges are required to cancel another users query."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Couldnot find the foreign data wrapper information."
#~ msgstr "Konnte nicht die Fremddaten-Wrapper-Informationen finden."
#~ msgid "Handler Function cannot be empty"
#~ msgstr "Handler-Funktion kann nicht leer sein"
#~ msgid ""
#~ "Definition incomplete. Please provide Locale"
#~ " OR Copy Collation OR LC_TYPE/LC_COLLATE"
#~ msgstr ""
#~ "Definition unvollständig. Bitte Gebietsschema "
#~ "ODER Kollation kopieren ODER "
#~ "LC_TYPE/LC_COLLATE angeben"
#~ msgid ""
#~ "Definition incomplete, Please provide Locale"
#~ " OR Copy collation OR LC_TYPE/LC_COLLATE!"
#~ msgstr ""
#~ "Definition unvollständig, bitte das "
#~ "Gebietsschema an ODER Kollation kopieren "
#~ "ODER LC_CTYPE/LC_COLLATE angeben!"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: Could not generate reversed "
#~ "engineered query for the FTS "
#~ "Configuration!\n"
#~ "{0}"
#~ msgstr ""
#~ "FEHLER: Konnte nicht die rückentwickelte "
#~ "Abfrage für die FTS-Konfiguration "
#~ "generieren!\n"
#~ "{0}"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: Could not generate reversed "
#~ "engineered query for FTS Configuration "
#~ "node!"
#~ msgstr ""
#~ "FEHLER: Konnte nicht die rückentwickelte "
#~ "Abfrage für den FTS-Konfigurations-"
#~ "Knoten generieren!"
#~ msgid "Could not find the specified %s"
#~ msgstr "Konnte nicht das angegebene %s finden"
#~ msgid "Packge dropped"
#~ msgstr "Paket gelöscht"
#~ msgid "Securitiy Labels"
#~ msgstr "Sicherheitsetiketten"
#~ msgid "Check Constraint dropped."
#~ msgstr "Überprüfungseinschränkung gelöscht."
#~ msgid "Are you sure you want to reset the statistics for table %s?"
#~ msgstr ""
#~ "Sind Sie sicher, dass Sie die "
#~ "Statistiken für die Tabelle %s "
#~ "zurücksetzen möchten?"
#~ msgid "Changing of type table will clear columns collection"
#~ msgstr "Das Ändern der Typtabelle löscht die Spaltensammlung"
#~ msgid ""
#~ "Above control will be used to "
#~ "Create/Attach/Detach partitions.<br><ul><li>Create Mode:"
#~ " User will be able to create N"
#~ " number of partitions. Mode switch "
#~ "control is disabled in this "
#~ "scenario.</li><li>Edit Mode: User will be "
#~ "able to create/attach/detach N number of"
#~ " partitions.In attach mode there will "
#~ "be list of suitable tables to be"
#~ " attached.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Scale should not be less than %(value)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Scale should not be greater than %(value)s"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Move objects to another tablespace "
#~ msgstr ""
#~ msgid "Session terminateed successfully."
#~ msgstr ""
#~ msgid "An error occurred whilst terminateing the active query."
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "pgAdmin is an open source administration"
#~ " and management tool for the "
#~ "PostgreSQL database. The tools include a"
#~ " graphical administration interface, an SQL"
#~ " query tool, a procedural code "
#~ "debugger and much more. The tool "
#~ "is designed to answer the needs of"
#~ " developers, DBAs and system administrators"
#~ " alike."
#~ msgstr ""
#~ "pgAdmin ist ein Open Source "
#~ "Administrations- und Management-Tool für "
#~ "die PostgreSQL-Datenbank. Die Werkzeuge "
#~ "beinhalten eine grafische Administrationsoberfläche,"
#~ " ein SQL-Abfrage-Tool, einen "
#~ "prozeduralen Code-Debugger und vieles "
#~ "mehr. Das Tool wurde entworfen, um "
#~ "die Bedürfnisse von Entwicklern, DBAs "
#~ "und Systemadministratoren gleichermaßen zu "
#~ "erfüllen."
#~ msgid "Definition incomplete"
#~ msgstr "Definition unvollständig"
#~ msgid "Nothing changed"
#~ msgstr "Nichts hat sich geändert"
#~ msgid ""
#~ "The SQL below will be executed on"
#~ " the database server to grant the "
#~ "selected privileges. Please click on "
#~ "<b>Finish</b> to complete the process. "
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The length of time to display the"
#~ " query info notifier after execution "
#~ "has completed. A value of -1 "
#~ "disables the notifier and a value "
#~ "of 0 displays it until clicked. "
#~ "Values greater than 1 display the "
#~ "notifier for the number of seconds "
#~ "specified."
#~ msgstr ""
#~ "Die Zeitspanne für die Anzeige des "
#~ "Abfrageinformationsbenachrichtiger nach der "
#~ "Ausführung ist abgeschlossen. Ein Wert "
#~ "von -1 deaktiviert den Benachrichtiger "
#~ "und ein Wert von 0 zeigt ihn "
#~ "an, bis er angeklickt wird. Werte "
#~ "größer als 1 zeigen den Benachrichtiger"
#~ " für die angegebene Anzahl von "
#~ "Sekunden an."
#~ msgid "Row(s) deleted"
#~ msgstr "Zeile(n) gelöscht"
#~ msgid ""
#~ "There are unsaved changes in grid, "
#~ "Please save them first to avoid "
#~ "inconsistency in data"
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt nicht gespeicherte Änderungen im"
#~ " Raster, bitte speichern Sie sie "
#~ "zuerst, um Inkonsistenz in Daten zu "
#~ "vermeiden"
#~ msgid "Error occurred while setting verbose option in explain"
#~ msgstr "Fehler beim Einstellen der Ausführlichkeits-Option bei der Erläuterung"
#~ msgid "Error occurred while setting costs option in explain"
#~ msgstr "Fehler beim Einstellen der Kostenoption bei der Erläuterung"
#~ msgid "Error occurred while setting buffers option in explain"
#~ msgstr "Fehler beim Einstellen der Puffer-Option bei der Erläuterung"
#~ msgid "Error occurred while setting timing option in explain"
#~ msgstr "Fehler beim Einstellen der Timing-Option bei der Erläuterung"
#~ msgid "Error occurred while getting query tool options "
#~ msgstr "Fehler beim Aufrufen von Abfrage-Tool-Optionen "
#~ msgid "User Deleted."
#~ msgstr "Benutzer Gelöscht."
#~ msgid "Could not fine the specified module."
#~ msgstr "Konnte nicht das angegebene Modul finden."