re-generated .py and translated more strings in Russian

This commit is contained in:
Dmitri Lebedev 2012-08-12 21:59:01 +07:00
parent 2dc5bec4df
commit 1a3b9849e9
2 changed files with 100 additions and 72 deletions

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Russian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-21 10:14+0200\n"
"Last-Translator: alexander smishlajev <alex@tycobka.lv>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-12 21:48+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
@ -24,21 +24,22 @@ msgstr ""
#: sphinx/environment.py:119 sphinx/writers/latex.py:190
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:203
#: sphinx/writers/latex.py:191 sphinx/environment.py:113
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:1625
#: sphinx/environment.py:1625 sphinx/environment.py:1638
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1628
#: sphinx/environment.py:1628 sphinx/environment.py:1641
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr ""
#: sphinx/roles.py:175
#: sphinx/roles.py:175 sphinx/roles.py:176
#, fuzzy, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
@ -51,24 +52,25 @@ msgstr "Встроенные функции"
msgid "Module level"
msgstr "Модуль"
#: sphinx/builders/html.py:274
#: sphinx/builders/html.py:274 sphinx/builders/html.py:276
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:295
msgid "General Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
#: sphinx/builders/html.py:293
#: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/builders/html.py:295
msgid "index"
msgstr "указатель"
#: sphinx/builders/html.py:353
#: sphinx/builders/html.py:353 sphinx/builders/html.py:355
msgid "next"
msgstr "следующий"
#: sphinx/builders/html.py:362
#: sphinx/builders/html.py:362 sphinx/builders/html.py:364
msgid "previous"
msgstr "предыдущий"
@ -76,24 +78,24 @@ msgstr "предыдущий"
msgid " (in "
msgstr " (в "
#: sphinx/directives/other.py:136
#: sphinx/directives/other.py:136 sphinx/directives/other.py:138
msgid "Section author: "
msgstr "Автор раздела: "
#: sphinx/directives/other.py:138
#: sphinx/directives/other.py:138 sphinx/directives/other.py:140
msgid "Module author: "
msgstr "Автор модуля: "
#: sphinx/directives/other.py:140
#: sphinx/directives/other.py:140 sphinx/directives/other.py:142
#, fuzzy
msgid "Code author: "
msgstr "Автор модуля: "
#: sphinx/directives/other.py:142
#: sphinx/directives/other.py:142 sphinx/directives/other.py:144
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#: sphinx/directives/other.py:215
#: sphinx/directives/other.py:215 sphinx/directives/other.py:219
msgid "See also"
msgstr "См.также"
@ -162,22 +164,22 @@ msgstr "тип"
msgid "variable"
msgstr "Переменная"
#: sphinx/domains/cpp.py:904
#: sphinx/domains/cpp.py:904 sphinx/domains/cpp.py:1020
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (класс C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:919
#: sphinx/domains/cpp.py:919 sphinx/domains/cpp.py:1043
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr "%s (тип C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:938
#: sphinx/domains/cpp.py:938 sphinx/domains/cpp.py:1063
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr "%s (поле C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:990
#: sphinx/domains/cpp.py:990 sphinx/domains/cpp.py:1119
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (функция C++)"
@ -188,11 +190,13 @@ msgid "class"
msgstr "класс"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254
#: sphinx/domains/python.py:253
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (встроенная функция)"
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:318
#: sphinx/domains/python.py:317
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (метод %s)"
@ -208,6 +212,7 @@ msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:356
#: sphinx/domains/python.py:355
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (атрибут %s)"
@ -240,56 +245,59 @@ msgstr "Исключение"
#: sphinx/domains/python.py:255 sphinx/domains/python.py:312
#: sphinx/domains/python.py:324 sphinx/domains/python.py:337
#: sphinx/domains/python.py:254 sphinx/domains/python.py:311
#: sphinx/domains/python.py:323 sphinx/domains/python.py:336
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (в модуле %s)"
#: sphinx/domains/python.py:258
#: sphinx/domains/python.py:258 sphinx/domains/python.py:257
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (встроенная переменная)"
#: sphinx/domains/python.py:259 sphinx/domains/python.py:350
#: sphinx/domains/python.py:258 sphinx/domains/python.py:349
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (в модуле %s)"
#: sphinx/domains/python.py:275
#: sphinx/domains/python.py:275 sphinx/domains/python.py:274
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (встроенный класс)"
#: sphinx/domains/python.py:276
#: sphinx/domains/python.py:276 sphinx/domains/python.py:275
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (класс в %s)"
#: sphinx/domains/python.py:316
#: sphinx/domains/python.py:316 sphinx/domains/python.py:315
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (метод %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:328
#: sphinx/domains/python.py:328 sphinx/domains/python.py:327
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (статический метод %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:331
#: sphinx/domains/python.py:331 sphinx/domains/python.py:330
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (статический метод %s)"
#: sphinx/domains/python.py:341
#: sphinx/domains/python.py:341 sphinx/domains/python.py:340
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (метод %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:344
#: sphinx/domains/python.py:344 sphinx/domains/python.py:343
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (метод %s)"
#: sphinx/domains/python.py:354
#: sphinx/domains/python.py:354 sphinx/domains/python.py:353
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (атрибут %s.%s)"
@ -308,7 +316,7 @@ msgstr "Состав модуля"
msgid "modules"
msgstr "модули"
#: sphinx/domains/python.py:537
#: sphinx/domains/python.py:537 sphinx/domains/python.py:538
msgid "Deprecated"
msgstr "Не рекомендуется"
@ -332,17 +340,17 @@ msgstr "статический метод"
msgid "module"
msgstr "модуль"
#: sphinx/domains/python.py:695
#: sphinx/domains/python.py:695 sphinx/domains/python.py:696
#, fuzzy
msgid " (deprecated)"
msgstr " (не рекомендуется)"
#: sphinx/domains/rst.py:55
#: sphinx/domains/rst.py:55 sphinx/domains/rst.py:53
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:57
#: sphinx/domains/rst.py:57 sphinx/domains/rst.py:55
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr ""
@ -391,6 +399,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:179 sphinx/writers/texinfo.py:456
#: sphinx/writers/latex.py:180
msgid "Index"
msgstr "Алфавитный указатель"
@ -402,36 +411,36 @@ msgstr "Состав модуля"
msgid "Search Page"
msgstr "Поиск"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1002
#: sphinx/ext/autodoc.py:1002 sphinx/ext/autodoc.py:1010
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr " Базовые классы: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1038
#: sphinx/ext/autodoc.py:1038 sphinx/ext/autodoc.py:1046
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr "псевдоним класса :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:41
#: sphinx/ext/todo.py:41 sphinx/ext/todo.py:42
msgid "Todo"
msgstr "План"
#: sphinx/ext/todo.py:109
#: sphinx/ext/todo.py:109 sphinx/ext/todo.py:110
#, fuzzy, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(Исходный элемент находится в %s, в строке %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:117
#: sphinx/ext/todo.py:117 sphinx/ext/todo.py:119
msgid "original entry"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:70
msgid "[source]"
msgstr ""
msgstr "[исходный код]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
msgid "[docs]"
msgstr ""
msgstr "[документация]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
#, fuzzy
@ -441,15 +450,15 @@ msgstr "модуль"
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>Исходный код %s</h1>"
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
msgid "Overview: module code"
msgstr ""
msgstr "Обзор: исходный код модуля"
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>Все модули, в которых есть код</h1>"
#: sphinx/locale/__init__.py:155
msgid "Attention"
@ -481,7 +490,7 @@ msgstr "Примечание"
#: sphinx/locale/__init__.py:162
msgid "See Also"
msgstr "См.также"
msgstr "См. также"
#: sphinx/locale/__init__.py:163
msgid "Tip"
@ -529,7 +538,7 @@ msgstr "базовая функция"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Содержание"
msgstr "Оглавление"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:137
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:20
@ -546,7 +555,7 @@ msgstr "Введите слова для поиска или имя модуля
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
msgstr "Показать исходный текст"
msgstr "Исходный текст"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
@ -558,7 +567,7 @@ msgstr "Таблицы и указатели:"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Подробное оглавление"
msgstr "Полное оглавление"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
@ -566,7 +575,7 @@ msgstr "список всех разделов и подразделов"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "поиск во всем документе"
msgstr "поиск в документации"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
@ -611,16 +620,16 @@ msgstr "Поиск в документе «%(docstitle)s»"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
msgid "About these documents"
msgstr "Об этих документах"
msgstr "Об этих документах"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Авторские права</a> %(copyright)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
@ -675,11 +684,10 @@ msgid ""
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Здесь можно делать поиск по всем разделам этой "
"документации. Введите ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку "
"«искать». Внимание: будут найдены только те страницы, в которых "
"есть все указанные слова. Страницы, где есть только "
"часть этих слов, отобраны не будут."
"Здесь можно делать поиск по всем разделам этой документации. Введите "
" ключевые слова в текстовое поле и нажмите кнопку «искать». Внимание: будут "
" найдены только те страницы, в которых есть все указанные слова. Страницы, "
" где есть только часть этих слов, отобраны не будут."
#: sphinx/themes/basic/search.html:36
msgid "search"
@ -730,11 +738,12 @@ msgid "Other changes"
msgstr "Другие изменения"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:504
#: sphinx/writers/html.py:510
#: sphinx/writers/html.py:510 sphinx/writers/html.py:516
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Ссылка на этот заголовок"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:92
#: sphinx/writers/html.py:94
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Ссылка на это определение"
@ -755,25 +764,44 @@ msgstr "Свернуть боковую панель"
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: sphinx/writers/latex.py:177
#: sphinx/writers/latex.py:177 sphinx/writers/latex.py:178
msgid "Release"
msgstr "Выпуск"
#: sphinx/writers/latex.py:594 sphinx/writers/manpage.py:182
#: sphinx/writers/texinfo.py:589
#: sphinx/writers/texinfo.py:589 sphinx/writers/latex.py:601
msgid "Footnotes"
msgstr "Сноски"
#: sphinx/writers/latex.py:676
#: sphinx/writers/latex.py:676 sphinx/writers/latex.py:685
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
msgstr "продолжение с предыдущей страницы"
#: sphinx/writers/latex.py:681
#: sphinx/writers/latex.py:681 sphinx/writers/latex.py:691
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Продолжается на следующей странице"
#: sphinx/writers/text.py:437
#: sphinx/writers/text.py:437 sphinx/writers/manpage.py:234
#: sphinx/writers/text.py:439
msgid "[image]"
msgstr "[рисунок]"
#: sphinx/writers/manpage.py:233 sphinx/writers/text.py:438
#, python-format
msgid "[image: %s]"
msgstr "[рисунок: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:302 sphinx/ext/graphviz.py:310
#, python-format
msgid "[graph: %s]"
msgstr "[иллюстрация: %s]"
#: sphinx/ext/graphviz.py:304 sphinx/ext/graphviz.py:312
msgid "[graph]"
msgstr "[иллюстрация]"
#: sphinx/ext/intersphinx.py:224
#, python-format
msgid "(in %s v%s)"
msgstr ""