mirror of
https://github.com/sphinx-doc/sphinx.git
synced 2025-02-25 18:55:22 -06:00
Add Traditional Chinese locale.
This commit is contained in:
1
CHANGES
1
CHANGES
@@ -86,6 +86,7 @@ New features added
|
||||
* Yasushi Masuda -- Japanese
|
||||
* Guillem Borrell -- Spanish
|
||||
* Luc Saffre and Peter Bertels -- Dutch
|
||||
* Fred Lin -- Traditional Chinese
|
||||
|
||||
- The new config value ``highlight_language`` set a global default for
|
||||
highlighting. When ``'python3'`` is selected, console output blocks
|
||||
|
||||
@@ -203,10 +203,11 @@ Project information
|
||||
* ``cs`` -- Czech
|
||||
* ``de`` -- German
|
||||
* ``en`` -- English
|
||||
* ``fr`` -- French
|
||||
* ``pl`` -- Polish
|
||||
* ``es`` -- Spanish
|
||||
* ``fr`` -- French
|
||||
* ``nl`` -- Dutch
|
||||
* ``pl`` -- Polish
|
||||
* ``zh_TW`` -- Traditional Chinese
|
||||
|
||||
.. confval:: today
|
||||
today_fmt
|
||||
|
||||
1
sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
1
sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
@@ -0,0 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "zh_TW", "plural_expr": "0", "messages": {"module, in ": "", "Preparing search...": "\u6e96\u5099\u641c\u5c0b...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "", ", in ": "", "Permalink to this headline": "", "Searching": "\u641c\u5c0b\u4e2d", "Permalink to this definition": "", "Hide Search Matches": "", "Search Results": "\u641c\u5c0b\u7d50\u679c"}});
|
||||
BIN
sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
BIN
sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
Binary file not shown.
601
sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
601
sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@@ -0,0 +1,601 @@
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# Fred Lin <gasolin@gmail.com>, 2008.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-13 01:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: tw <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:408
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%b %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:427
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:21
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "總索引"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:427
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr "索引"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:429
|
||||
#: sphinx/htmlhelp.py:155
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:19
|
||||
#: sphinx/templates/modindex.html:2
|
||||
#: sphinx/templates/modindex.html:13
|
||||
msgid "Global Module Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:429
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:466
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "下一頁"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:473
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "上一頁"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:1054
|
||||
msgid " (in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:1129
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/builder.py:1131
|
||||
msgid "Module level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:102
|
||||
#: sphinx/latexwriter.py:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:290
|
||||
#: sphinx/latexwriter.py:170
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5
|
||||
#: sphinx/templates/genindex.html:2
|
||||
#: sphinx/templates/genindex.html:5
|
||||
#: sphinx/templates/genindex.html:48
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:130
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "索引"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:291
|
||||
#: sphinx/latexwriter.py:169
|
||||
msgid "Module Index"
|
||||
msgstr "模組索引"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:292
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:16
|
||||
msgid "Search Page"
|
||||
msgstr "搜尋頁面"
|
||||
|
||||
#: sphinx/htmlwriter.py:79
|
||||
#: sphinx/static/doctools.js:145
|
||||
msgid "Permalink to this definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/htmlwriter.py:402
|
||||
#: sphinx/static/doctools.js:139
|
||||
msgid "Permalink to this headline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/latexwriter.py:167
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "釋出"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:53
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "environment variable; %s"
|
||||
msgstr "環境變數; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
|
||||
msgstr "Python 建議文件!PEP %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/textwriter.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Platform: %s"
|
||||
msgstr "平台:%s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/textwriter.py:422
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[圖片]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (built-in function)"
|
||||
msgstr "%s() (內建函式)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:26
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:42
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||
msgstr "%s (內建變數)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:30
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (built-in class)"
|
||||
msgstr "%s (內建類別)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (class in %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s 方法)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s.%s 靜態方法)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:60
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (%s static method)"
|
||||
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s.%s 屬性)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||
msgstr "%s (%s 屬性)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C function)"
|
||||
msgstr "%s (C 函式)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:76
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C member)"
|
||||
msgstr "%s (C 成員)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C macro)"
|
||||
msgstr "%s (C 巨集)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C type)"
|
||||
msgstr "%s (C 類別)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (C variable)"
|
||||
msgstr "%s (C 變數)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:100
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:104
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "變數"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:107
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr "返回"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:114
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr "返回類別"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:141
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "參數"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/desc.py:411
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%scommand line option; %s"
|
||||
msgstr "%s命令列選項; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:101
|
||||
msgid "Platforms: "
|
||||
msgstr "平台"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (模組)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:146
|
||||
msgid "Section author: "
|
||||
msgstr "Section 作者:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:148
|
||||
msgid "Module author: "
|
||||
msgstr "模組作者:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:150
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "作者:"
|
||||
|
||||
#: sphinx/directives/other.py:246
|
||||
msgid "See also"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:32
|
||||
msgid "Todo"
|
||||
msgstr "待辦"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/todo.py:84
|
||||
msgid "here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:15
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:16
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr "警示"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:17
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr "危險"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:18
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:19
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "提示"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:20
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr "重要"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:21
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "註解"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:22
|
||||
msgid "See Also"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:23
|
||||
msgid "Tip"
|
||||
msgstr "小技巧"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:24
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New in version %s"
|
||||
msgstr "%s 版新功能"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed in version %s"
|
||||
msgstr "在 %s 版改變"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||
msgstr "%s 版後已移除"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:34
|
||||
msgid "module"
|
||||
msgstr "模組"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:35
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr "關鍵字"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:36
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr "運算子"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:37
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr "物件"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:38
|
||||
msgid "exception"
|
||||
msgstr "例外"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:39
|
||||
msgid "statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:40
|
||||
msgid "built-in function"
|
||||
msgstr "內建函式"
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/doctools.js:174
|
||||
msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/searchtools.js:274
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "搜尋中"
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/searchtools.js:279
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr "準備搜尋..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/searchtools.js:338
|
||||
msgid "module, in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/searchtools.js:347
|
||||
msgid ", in "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/searchtools.js:447
|
||||
#: sphinx/templates/search.html:18
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "搜尋結果"
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/searchtools.js:449
|
||||
msgid "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/static/searchtools.js:451
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:2
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:11
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:14
|
||||
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:15
|
||||
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:17
|
||||
msgid "search this documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:20
|
||||
msgid "quick access to all modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/defindex.html:22
|
||||
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Index – %(key)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27
|
||||
#: sphinx/templates/genindex.html:54
|
||||
msgid "Full index on one page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
|
||||
msgid "Index pages by letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
|
||||
msgid "can be huge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:9
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "瀏覽"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:40
|
||||
msgid "Table Of Contents"
|
||||
msgstr "內容目錄"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:46
|
||||
msgid "Previous topic"
|
||||
msgstr "上一個主題"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:47
|
||||
msgid "previous chapter"
|
||||
msgstr "上一章"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:50
|
||||
msgid "Next topic"
|
||||
msgstr "下一個主題"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:51
|
||||
msgid "next chapter"
|
||||
msgstr "下一章"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:55
|
||||
msgid "This Page"
|
||||
msgstr "本頁"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:59
|
||||
msgid "Suggest Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:60
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:62
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
msgstr "顯示原始碼"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:71
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
msgstr "快速搜尋"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:71
|
||||
msgid "Keyword search"
|
||||
msgstr "關鍵字搜尋"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:73
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:78
|
||||
msgid "Enter a module, class or function name."
|
||||
msgstr "輸入一個模組、類別、或是函式名稱."
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:119
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "在 %(docstitle)s 中搜尋"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:128
|
||||
msgid "About these documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:131
|
||||
#: sphinx/templates/search.html:2
|
||||
#: sphinx/templates/search.html:5
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:133
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "版權所有"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||
msgstr "最後更新日期是 %(last_updated)s."
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/layout.html:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/modindex.html:15
|
||||
msgid "Most popular modules:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/modindex.html:24
|
||||
msgid "Show modules only available on these platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/modindex.html:56
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "已移除"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||
msgstr "搜尋 %(docstitle)s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/page.html:8
|
||||
msgid "<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server. We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may not be the right one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/search.html:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing less words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/search.html:14
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/search.html:20
|
||||
msgid "Your search did not match any results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
|
||||
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
|
||||
msgid "Library changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
|
||||
msgid "C API changes"
|
||||
msgstr "C API 改變"
|
||||
|
||||
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
|
||||
msgid "Other changes"
|
||||
msgstr "其他改變:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user