Updated polish i18n.

This commit is contained in:
Michał Kandulski 2010-12-22 08:44:16 +01:00
parent 2f4f5bb30d
commit 685a9085a9
2 changed files with 50 additions and 52 deletions

View File

@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Michał Kandulski <Michal.Kandulski@poczta.onet.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kandulski <michal.kandulski@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Autor modułu: "
#: sphinx/directives/other.py:139
#, fuzzy
msgid "Code author: "
msgstr "Autor modułu: "
msgstr "Autor kodu: "
#: sphinx/directives/other.py:141
msgid "Author: "
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Zobacz także"
#: sphinx/domains/__init__.py:242
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:94
msgid "Parameters"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "pole"
#: sphinx/domains/c.py:173
msgid "macro"
msgstr ""
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:174 sphinx/domains/cpp.py:1041
msgid "type"
@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:175
#, fuzzy
msgid "variable"
msgstr "Zmienna"
msgstr "zmienna"
#: sphinx/domains/cpp.py:883
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (klasie C++)"
msgstr "%s (klasa C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:898
#, python-format
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%s (funkcja C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1038 sphinx/domains/javascript.py:162
#: sphinx/domains/python.py:525
msgid "class"
msgstr "klasie"
msgstr "klasa"
#: sphinx/domains/javascript.py:105 sphinx/domains/python.py:244
#, python-format
@ -182,12 +182,12 @@ msgstr "%s() (%s metoda)"
#: sphinx/domains/javascript.py:108
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (class)"
msgstr "%s (klasie C++)"
msgstr "%s() (klasa)"
#: sphinx/domains/javascript.py:110
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
msgstr "%s (zmienna lub stała globalna)"
#: sphinx/domains/javascript.py:112 sphinx/domains/python.py:346
#, python-format
@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "%s (%s atrybut)"
#: sphinx/domains/javascript.py:121
#, fuzzy
msgid "Arguments"
msgstr "Parametry"
msgstr "Argumenty"
#: sphinx/domains/javascript.py:124
msgid "Throws"
msgstr ""
msgstr "Wyrzuca"
#: sphinx/domains/javascript.py:163 sphinx/domains/python.py:524
msgid "data"
msgstr ""
msgstr "dane"
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:530
msgid "attribute"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "atrybut"
#: sphinx/domains/python.py:98
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Zmienna"
msgstr "Zmienne"
#: sphinx/domains/python.py:101
msgid "Raises"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "%s (klasa wbudowana)"
#: sphinx/domains/python.py:266
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (w klasie %s)"
msgstr "%s (klasa w module %s)"
#: sphinx/domains/python.py:306
#, python-format
@ -254,27 +254,27 @@ msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
#: sphinx/domains/python.py:318
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s statyczna metoda)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda statyczna)"
#: sphinx/domains/python.py:321
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statyczna metoda)"
msgstr "%s() (%s metoda statyczna)"
#: sphinx/domains/python.py:331
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda)"
msgstr "%s() (%s.%s metoda klasy)"
#: sphinx/domains/python.py:334
#, fuzzy, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s metoda)"
msgstr "%s() (%s metoda klasy)"
#: sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s atrybut)"
msgstr "%s (atrybut %s.%s)"
#: sphinx/domains/python.py:392
msgid "Platforms: "
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%s (moduł)"
#: sphinx/domains/python.py:455
#, fuzzy
msgid "Python Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
msgstr "Indeks modułów pythona"
#: sphinx/domains/python.py:456
msgid "modules"
@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "wyjątek"
#: sphinx/domains/python.py:527
msgid "method"
msgstr ""
msgstr "metoda"
#: sphinx/domains/python.py:528
#, fuzzy
msgid "class method"
msgstr "%s() (%s metoda)"
msgstr "metoda klasy"
#: sphinx/domains/python.py:529
msgid "static method"
@ -322,26 +322,26 @@ msgstr "moduł"
#: sphinx/domains/python.py:657
#, fuzzy
msgid " (deprecated)"
msgstr "Niezalecane"
msgstr " (niezalecane)"
#: sphinx/domains/rst.py:55
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr ""
msgstr "%s (dyrektywa)"
#: sphinx/domains/rst.py:57
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr "%s (moduł)"
msgstr "%s (rola)"
#: sphinx/domains/rst.py:106
msgid "directive"
msgstr ""
msgstr "dyrektywa"
#: sphinx/domains/rst.py:107
#, fuzzy
msgid "role"
msgstr "moduł"
msgstr "rola"
#: sphinx/domains/std.py:68 sphinx/domains/std.py:84
#, python-format
@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "%sopcja linii komend; %s"
#: sphinx/domains/std.py:328
msgid "glossary term"
msgstr ""
msgstr "termin glosariusza"
#: sphinx/domains/std.py:329
msgid "grammar token"
msgstr ""
msgstr "symbol gramatyki"
#: sphinx/domains/std.py:330
msgid "reference label"
msgstr ""
msgstr "etykieta odsyłacza"
#: sphinx/domains/std.py:331
msgid "environment variable"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "zmienna środowiskowa"
#: sphinx/domains/std.py:332
msgid "program option"
msgstr ""
msgstr "opcja programu"
#: sphinx/domains/std.py:360 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
@ -402,44 +402,42 @@ msgstr "alias klasy :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Do zrobienia"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:109
#, fuzzy, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr ""
"(Oryginalny wpis znajduje się w pliku %s, w linii %d i może być "
"odnaleziony "
msgstr "(<<Oryginalny wpis>> znajduje się w pliku %s, w linii %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:117
msgid "original entry"
msgstr ""
msgstr "oryginalny wpis"
#: sphinx/ext/viewcode.py:70
msgid "[source]"
msgstr ""
msgstr "[źródło]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
msgid "[docs]"
msgstr ""
msgstr "[dokumenty]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
#, fuzzy
msgid "Module code"
msgstr "moduł"
msgstr "Kod modułu"
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>Kod źródłowy modułu %s</h1>"
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
msgid "Overview: module code"
msgstr ""
msgstr "Przeglądanie: kod modułu"
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>Wszystkie moduły, dla których jest dostępny kod</h1>"
#: sphinx/locale/__init__.py:155
msgid "Attention"
@ -552,15 +550,15 @@ msgstr "Kompletny spis treści"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "wymień wszystkie rozdziały i podrozdziały"
msgstr "wszystkie rozdziały i podrozdziały"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "wyszukaj w dokumentacji"
msgstr "przyszukaj tę dokumentację"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
msgstr "Globalny indeks modułów"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
@ -674,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:36
msgid "search"
msgstr "Szukaj"
msgstr "szukaj"
#: sphinx/themes/basic/search.html:40
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:504
@ -752,7 +750,7 @@ msgid ""
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającą liczbę kategorii."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:508
#, python-format
@ -761,16 +759,16 @@ msgstr "Przeszukiwanie zakończone, znaleziono %s pasujących stron."
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:66
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgstr "Rozwiń pasek boczny"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:79
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:107
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
msgstr "Zwiń pasek boczny"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Treść"
#: sphinx/writers/latex.py:172
msgid "Release"
@ -790,5 +788,5 @@ msgstr "Kontynuacja na następnej stronie"
#: sphinx/writers/text.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[obrazek]"
msgstr "[obraz]"