Update of Slovenian translation.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2009-05-31 18:46:18 +02:00
parent e8ab405a2e
commit 77eb655659
3 changed files with 69 additions and 64 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "sl", "plural_expr": "0", "messages": {"module, in ": "modul, v ", "Preparing search...": "Pripravljam iskanje...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Za va\u0161e iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede pravilno \u010drkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Iskanje kon\u010dano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu.", ", in ": ", v ", "Permalink to this headline": "Povezava na naslov", "Searching": "I\u0161\u010dem", "Permalink to this definition": "Povezava na to definicijo", "Hide Search Matches": "Skrij Resultate Iskanja", "Search Results": "Rezultati Iskanja"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "sl", "plural_expr": "0", "messages": {"Search Results": "Rezultati Iskanja", "Preparing search...": "Pripravljam iskanje...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Za va\u0161e iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede pravilno \u010drkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Iskanje kon\u010dano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu.", ", in ": ", v ", "Permalink to this headline": "Povezava na naslov", "Searching": "I\u0161\u010dem", "Permalink to this definition": "Povezava na to definicijo", "module, in ": "modul, v ", "Hide Search Matches": "Skrij resultate iskanja"}});

View File

@ -1,11 +1,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Domen Kožar <domen@dev.si>\n"
"Language-Team: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -13,32 +12,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:104 sphinx/writers/latex.py:184
#: sphinx/environment.py:104
#: sphinx/writers/latex.py:184
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y"
#: sphinx/environment.py:323 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:323
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2 sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48 sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:5
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:48
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
#: sphinx/writers/latex.py:190
msgid "Index"
msgstr "Abecedni seznam"
#: sphinx/environment.py:324 sphinx/writers/latex.py:189
#: sphinx/environment.py:324
#: sphinx/writers/latex.py:189
msgid "Module Index"
msgstr "Seznam modulov"
#: sphinx/environment.py:325 sphinx/themes/basic/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:325
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Iskalna stran"
msgstr "Iskalnik"
#: sphinx/roles.py:55 sphinx/directives/desc.py:747
#: sphinx/roles.py:55
#: sphinx/directives/desc.py:747
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "globalna spremenljivka; %s"
msgstr "okoljska spremenljivka; %s"
#: sphinx/roles.py:62
#, python-format
@ -58,7 +64,8 @@ msgstr "Nivo modula"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:238 sphinx/themes/basic/defindex.html:21
#: sphinx/builders/html.py:238
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Splošni abecedni seznam"
@ -66,11 +73,14 @@ msgstr "Splošni abecedni seznam"
msgid "index"
msgstr "abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:240 sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132 sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2 sphinx/themes/basic/modindex.html:13
#: sphinx/builders/html.py:240
#: sphinx/builders/htmlhelp.py:184
#: sphinx/builders/qthelp.py:132
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:19
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:2
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Splošen Seznam Modulov"
msgstr "Splošen seznam modulov"
#: sphinx/builders/html.py:241
msgid "modules"
@ -86,11 +96,11 @@ msgstr "nazaj"
#: sphinx/builders/latex.py:162
msgid " (in "
msgstr "(v "
msgstr " (v "
#: sphinx/directives/desc.py:97
msgid "Raises"
msgstr "Javi"
msgstr "Sproži izjemo"
#: sphinx/directives/desc.py:101
msgid "Variable"
@ -105,9 +115,8 @@ msgid "Return type"
msgstr "Vrne tip"
#: sphinx/directives/desc.py:186
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:190
msgid "Parameters"
@ -118,7 +127,8 @@ msgstr "Parametri"
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (vgrajene funkcije)"
#: sphinx/directives/desc.py:419 sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:419
#: sphinx/directives/desc.py:476
#: sphinx/directives/desc.py:488
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
@ -129,7 +139,8 @@ msgstr "%s() (v modulu %s)"
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (vgrajene spremenljivke)"
#: sphinx/directives/desc.py:423 sphinx/directives/desc.py:514
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:514
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (v modulu %s)"
@ -202,11 +213,11 @@ msgstr "%s (C spremenljivka)"
#: sphinx/directives/desc.py:665
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcija komandne linije; %s"
msgstr "%scommand line parameter; %s"
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Platforms: "
msgstr "Platforma:"
msgstr "Platforme:"
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
@ -227,26 +238,26 @@ msgstr "Avtor:"
#: sphinx/directives/other.py:317
msgid "See also"
msgstr "Poglej tudi"
msgstr "Poglej Tudi"
#: sphinx/ext/autodoc.py:888
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
msgstr " Osnove: %s"
#: sphinx/ext/autodoc.py:919
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
msgstr "vzdevek za :class:`%s`"
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "Naredi"
msgstr "Todo"
#: sphinx/ext/todo.py:99
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(Originalen vnos se nahajana v %s, vrstica %d in jo je moč poiskati "
msgstr "(Originalen vnos se nahaja v %s, v vrstici %d, in ga je moč poiskati "
#: sphinx/ext/todo.py:105
msgid "here"
@ -262,7 +273,7 @@ msgstr "Previdno"
#: sphinx/locale/__init__.py:17
msgid "Danger"
msgstr "Navarno"
msgstr "Nevarno"
#: sphinx/locale/__init__.py:18
msgid "Error"
@ -300,7 +311,7 @@ msgstr "Novo v verziji %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:29
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "Spemenjeno v verziji %s"
msgstr "Spremenjeno v verziji %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:30
#, python-format
@ -313,7 +324,7 @@ msgstr "modul"
#: sphinx/locale/__init__.py:35
msgid "keyword"
msgstr "kllučna beseda"
msgstr "ključna beseda"
#: sphinx/locale/__init__.py:36
msgid "operator"
@ -341,7 +352,7 @@ msgstr "Pregled"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Kazalo in tabele:"
msgstr "Kazalo in seznami:"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
@ -353,7 +364,7 @@ msgstr "prikazi vse sekcije in podsekcije"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "isči po dokumentaciji"
msgstr "išči po dokumentaciji"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
@ -361,7 +372,7 @@ msgstr "hiter dostop do vseh modulov"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "vse funkcije, rezredi, termini"
msgstr "vse funkcije, razredi, izrazi"
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:5
#, python-format
@ -409,7 +420,7 @@ msgstr "naslednje poglavje"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:60
msgid "This Page"
msgstr "Ta stran"
msgstr "Trenutna stran"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:63
msgid "Show Source"
@ -424,9 +435,8 @@ msgid "Go"
msgstr "Potrdi"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:81
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Vnesi ime mudla, razreda ali funkcije."
msgstr "Vnesi ime modula, razreda ali funkcije."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:119
#, python-format
@ -435,9 +445,10 @@ msgstr "Išči med %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "O teh dokumentih"
msgstr "O dokumentih"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134 sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/themes/basic/search.html:2
#: sphinx/themes/basic/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Išči"
@ -459,16 +470,12 @@ msgstr "&copy; Vse pravice pridržane %(copyright)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:190
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zadnjič posodobljeno na %(last_updated)s."
msgstr "Zadnjič posodobljeno %(last_updated)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:193
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"Narejeno s <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgid "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr "Narejeno s <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
@ -484,16 +491,17 @@ msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"Prosimo omogočite JavaScript\n"
" za delovanje iskalnika."
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
#, fuzzy
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"O tukaj lahko isčete dokumente. Vnesite iskalni\n"
"Tukaj lahko iščete dokumente. Vnesite iskalni\n"
" niz v polje spodaj in pritisnite \"išči\". Sproženo iskanje\n"
" bo iskalo po vseh besedah v iskalnem nizu. Strani, ki ne\n"
" vsebujejo vseh besed ne bodo prikazane na seznamu rezultatov."
@ -539,18 +547,20 @@ msgstr "C API spremembe"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostale spremembe"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:139
#: sphinx/writers/html.py:473
#: sphinx/writers/html.py:478
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:145
#: sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrij Resultate Iskanja"
msgstr "Skrij resultate iskanja"
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
@ -569,12 +579,8 @@ msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:464
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede "
"pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
msgid "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:466
#, python-format
@ -587,12 +593,11 @@ msgstr "Izdaja"
#: sphinx/writers/latex.py:639
msgid "continued from previous page"
msgstr ""
msgstr "nadaljevanje prejšnje strani"
#: sphinx/writers/latex.py:643
#, fuzzy
msgid "Continued on next page"
msgstr "Poln indeks na eni strani"
msgstr "Nadaljevanje na naslednji strani"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format