#435: update Turkish translation for 1.0.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2010-05-28 22:25:41 +02:00
parent d491eda986
commit 88787b2c86
3 changed files with 127 additions and 109 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "tr", "plural_expr": "0", "messages": {"Search Results": "Arama Sonu\u00e7lar\u0131", "Preparing search...": "Aramaya haz\u0131rlan\u0131yor...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Arama sonucunda hi\u00e7bir belge bulunamad\u0131. B\u00fct\u00fcn kelimeleri do\u011fru yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131zda ve yeterli kategori se\u00e7imi yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan emin olun.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Arama sonu\u00e7land\u0131, aramayla e\u015fle\u015fen %s sayfa bulundu.", ", in ": ", \u015funun i\u00e7inde:", "Expand sidebar": "", "Permalink to this headline": "Bu ba\u015fl\u0131\u011f\u0131n kal\u0131c\u0131 ba\u011flant\u0131s\u0131", "Searching": "Ar\u0131yor", "Collapse sidebar": "", "Permalink to this definition": "Bu tan\u0131m\u0131n kal\u0131c\u0131 ba\u011flant\u0131s\u0131", "Hide Search Matches": "Arama Sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 Gizle"}});
Documentation.addTranslations({"locale": "tr", "plural_expr": "0", "messages": {"Search Results": "Arama Sonu\u00e7lar\u0131", "Preparing search...": "Aramaya haz\u0131rlan\u0131yor...", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Arama sonucunda hi\u00e7bir belge bulunamad\u0131. B\u00fct\u00fcn kelimeleri do\u011fru yazd\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan ve gereken kategorileri se\u00e7ti\u011finizden emin olun.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Arama sonu\u00e7land\u0131, aramayla e\u015fle\u015fen %s sayfa bulundu.", ", in ": ", \u015funun i\u00e7inde: ", "Expand sidebar": "Yan \u00e7ubu\u011fu geni\u015flet", "Permalink to this headline": "Bu ba\u015fl\u0131\u011f\u0131n kal\u0131c\u0131 ba\u011flant\u0131s\u0131", "Searching": "Ar\u0131yor", "Collapse sidebar": "Yan \u00e7ubu\u011fu daralt", "Permalink to this definition": "Bu tan\u0131m\u0131n kal\u0131c\u0131 ba\u011flant\u0131s\u0131", "Hide Search Matches": "Arama Sonu\u00e7lar\u0131n\u0131 Gizle"}});

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6.2+/6b02a19ccf31\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-24 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Firat Ozgul <kistihza@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Firat Ozgul <ozgulfirat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kistihza@yahoo.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
#: sphinx/environment.py:106 sphinx/writers/latex.py:184
#: sphinx/environment.py:106
#: sphinx/writers/latex.py:184
#: sphinx/writers/manpage.py:67
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Python'u İyileştirme Önerileri!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:72
msgid "Builtins"
msgstr "Gömülü"
msgstr "Gömülüler"
#: sphinx/builders/changes.py:74
msgid "Module level"
@ -41,7 +42,8 @@ msgstr "Modül düzeyi"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:285 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
#: sphinx/builders/html.py:285
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr "Genel Dizin"
@ -59,24 +61,23 @@ msgstr "önceki"
#: sphinx/builders/latex.py:151
msgid " (in "
msgstr " (şunun içinde: "
msgstr " (şunun içinde: "
#: sphinx/directives/other.py:127
msgid "Section author: "
msgstr "Bölüm yazarı: "
msgstr "Bölümü yazan: "
#: sphinx/directives/other.py:129
msgid "Module author: "
msgstr "Modül yazarı: "
msgstr "Modülü yazan: "
#: sphinx/directives/other.py:131
#, fuzzy
msgid "Code author: "
msgstr "Modül yazarı: "
msgstr "Kodu yazan: "
#: sphinx/directives/other.py:133
msgid "Author: "
msgstr "Yazarı: "
msgstr "Yazan: "
#: sphinx/directives/other.py:238
msgid "See also"
@ -85,18 +86,21 @@ msgstr "Ayrıca bkz."
#: sphinx/domains/__init__.py:253
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:49
#: sphinx/domains/c.py:51
#: sphinx/domains/python.py:49
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreler"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:137
#: sphinx/domains/c.py:54
#: sphinx/domains/javascript.py:137
#: sphinx/domains/python.py:59
msgid "Returns"
msgstr "Şunu döndürür:"
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:61
#: sphinx/domains/c.py:56
#: sphinx/domains/python.py:61
msgid "Return type"
msgstr "Dönüş tipi"
@ -125,32 +129,35 @@ msgstr "%s (C tipi)"
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C değişkeni)"
#: sphinx/domains/c.py:171 sphinx/domains/cpp.py:1031
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:497
#: sphinx/domains/c.py:171
#: sphinx/domains/cpp.py:1031
#: sphinx/domains/javascript.py:166
#: sphinx/domains/python.py:497
msgid "function"
msgstr "fonksiyonu"
#: sphinx/domains/c.py:172 sphinx/domains/cpp.py:1032
#: sphinx/domains/c.py:172
#: sphinx/domains/cpp.py:1032
msgid "member"
msgstr "öğesi"
#: sphinx/domains/c.py:173
msgid "macro"
msgstr ""
msgstr "makrosu"
#: sphinx/domains/c.py:174 sphinx/domains/cpp.py:1033
#: sphinx/domains/c.py:174
#: sphinx/domains/cpp.py:1033
msgid "type"
msgstr "tipi"
#: sphinx/domains/c.py:175
#, fuzzy
msgid "variable"
msgstr "Değişken"
msgstr "değişkeni"
#: sphinx/domains/cpp.py:876
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (C++ sınıf)"
msgstr "%s (C++ sınıfı)"
#: sphinx/domains/cpp.py:891
#, python-format
@ -167,16 +174,19 @@ msgstr "%s (C++ öğesi)"
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (C++ fonksiyonu)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1030 sphinx/domains/python.py:499
#: sphinx/domains/cpp.py:1030
#: sphinx/domains/python.py:499
msgid "class"
msgstr "sınıf"
msgstr "sınıfı"
#: sphinx/domains/javascript.py:117 sphinx/domains/python.py:221
#: sphinx/domains/javascript.py:117
#: sphinx/domains/python.py:221
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (gömülü fonksiyon)"
#: sphinx/domains/javascript.py:118 sphinx/domains/python.py:285
#: sphinx/domains/javascript.py:118
#: sphinx/domains/python.py:285
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s metodu)"
@ -184,41 +194,44 @@ msgstr "%s() (%s metodu)"
#: sphinx/domains/javascript.py:120
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
msgstr "%s (global değişken veya sabit)"
#: sphinx/domains/javascript.py:122 sphinx/domains/python.py:323
#: sphinx/domains/javascript.py:122
#: sphinx/domains/python.py:323
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s niteliği)"
#: sphinx/domains/javascript.py:131
#, fuzzy
msgid "Arguments"
msgstr "Parametreler"
msgstr "Argümanlar"
#: sphinx/domains/javascript.py:134
msgid "Throws"
msgstr ""
msgstr "Şunu verir: "
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:498
#: sphinx/domains/javascript.py:167
#: sphinx/domains/python.py:498
msgid "data"
msgstr ""
msgstr "verisi"
#: sphinx/domains/javascript.py:168 sphinx/domains/python.py:504
#: sphinx/domains/javascript.py:168
#: sphinx/domains/python.py:504
msgid "attribute"
msgstr "niteliği"
#: sphinx/domains/python.py:53
#, fuzzy
msgid "Variables"
msgstr "Değişken"
msgstr "Değişkenler"
#: sphinx/domains/python.py:56
msgid "Raises"
msgstr "Şunu üretir:"
#: sphinx/domains/python.py:222 sphinx/domains/python.py:279
#: sphinx/domains/python.py:291 sphinx/domains/python.py:304
#: sphinx/domains/python.py:222
#: sphinx/domains/python.py:279
#: sphinx/domains/python.py:291
#: sphinx/domains/python.py:304
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (%s modülü içinde)"
@ -228,7 +241,8 @@ msgstr "%s() (%s modülü içinde)"
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (gömülü değişken)"
#: sphinx/domains/python.py:226 sphinx/domains/python.py:317
#: sphinx/domains/python.py:226
#: sphinx/domains/python.py:317
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (%s modülü içinde)"
@ -241,7 +255,7 @@ msgstr "%s (gömülü sınıf)"
#: sphinx/domains/python.py:243
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (sınıf %s içinde)"
msgstr "%s (%s içinde bir sınıf)"
#: sphinx/domains/python.py:283
#, python-format
@ -259,14 +273,14 @@ msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s statik metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:308
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr "%s() (%s.%s metodu)"
msgstr "%s() (%s.%s sınıf metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:311
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr "%s() (%s metodu)"
msgstr "%s() (%s sınıf metodu)"
#: sphinx/domains/python.py:321
#, python-format
@ -283,9 +297,8 @@ msgid "%s (module)"
msgstr "%s (modül)"
#: sphinx/domains/python.py:429
#, fuzzy
msgid "Python Module Index"
msgstr "Modül Dizini"
msgstr "Python Modül Dizini"
#: sphinx/domains/python.py:430
msgid "modules"
@ -295,47 +308,49 @@ msgstr "modüller"
msgid "Deprecated"
msgstr "Önerilmiyor"
#: sphinx/domains/python.py:500 sphinx/locale/__init__.py:162
#: sphinx/domains/python.py:500
#: sphinx/locale/__init__.py:162
msgid "exception"
msgstr "istisna"
msgstr "istisnası"
#: sphinx/domains/python.py:501
msgid "method"
msgstr ""
msgstr "metodu"
#: sphinx/domains/python.py:502
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "class method"
msgstr "%s() (%s metodu)"
msgstr "sınıf metodu"
#: sphinx/domains/python.py:503
msgid "static method"
msgstr "statik metodu"
#: sphinx/domains/python.py:505 sphinx/locale/__init__.py:158
#: sphinx/domains/python.py:505
#: sphinx/locale/__init__.py:158
msgid "module"
msgstr "modül"
msgstr "modülü"
#: sphinx/domains/rst.py:53
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr ""
msgstr "%s (yönerge)"
#: sphinx/domains/rst.py:55
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr "%s (modül)"
msgstr "%s (rol)"
#: sphinx/domains/rst.py:103
msgid "directive"
msgstr ""
msgstr "yönergesi"
#: sphinx/domains/rst.py:104
#, fuzzy
msgid "role"
msgstr "modül"
msgstr "rolü"
#: sphinx/domains/std.py:68 sphinx/domains/std.py:84
#: sphinx/domains/std.py:68
#: sphinx/domains/std.py:84
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "çevre değişkeni; %s"
@ -347,15 +362,15 @@ msgstr "%skomut satırı seçeneği; %s"
#: sphinx/domains/std.py:328
msgid "glossary term"
msgstr ""
msgstr "sözlük terimi"
#: sphinx/domains/std.py:329
msgid "grammar token"
msgstr ""
msgstr "dilbilgisi girdisi"
#: sphinx/domains/std.py:330
msgid "reference label"
msgstr ""
msgstr "referans etiketi"
#: sphinx/domains/std.py:331
msgid "environment variable"
@ -363,13 +378,16 @@ msgstr "çevre değişkeni"
#: sphinx/domains/std.py:332
msgid "program option"
msgstr ""
msgstr "program seçeneği"
#: sphinx/domains/std.py:360 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:11
#: sphinx/domains/std.py:360
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11 sphinx/themes/basic/genindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:50 sphinx/themes/basic/layout.html:125
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:50
#: sphinx/themes/basic/layout.html:125
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Index"
msgstr "Dizin"
@ -378,7 +396,8 @@ msgstr "Dizin"
msgid "Module Index"
msgstr "Modül Dizini"
#: sphinx/domains/std.py:362 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
#: sphinx/domains/std.py:362
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "Arama Sayfası"
@ -397,39 +416,38 @@ msgid "Todo"
msgstr "Yapılacaklar"
#: sphinx/ext/todo.py:109
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(%s içinde ve %d satırındaki özgün girdi şurada bulunuyor "
msgstr "(<<özgün girdi>> %s içinde ve %d satırında bulunuyor.)"
#: sphinx/ext/todo.py:117
msgid "original entry"
msgstr ""
msgstr "özgün girdi"
#: sphinx/ext/viewcode.py:66
msgid "[source]"
msgstr ""
msgstr "[kaynak]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:109
msgid "[docs]"
msgstr ""
msgstr "[belgeler]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:123
#, fuzzy
msgid "Module code"
msgstr "modül"
msgstr "Modül kodu"
#: sphinx/ext/viewcode.py:129
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>%s öğesinin kaynak kodu</h1>"
#: sphinx/ext/viewcode.py:156
msgid "Overview: module code"
msgstr ""
msgstr "Genel bakış: modül kodu"
#: sphinx/ext/viewcode.py:157
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr ""
msgstr "<h1>Kodları mevcut bütün modüller</h1>"
#: sphinx/locale/__init__.py:139
msgid "Attention"
@ -506,25 +524,31 @@ msgstr "deyim"
msgid "built-in function"
msgstr "gömülü fonksiyon"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45
#: sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11
msgid "Table Of Contents"
msgstr "İçindekiler Tablosu"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:128
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:14
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49
#: sphinx/themes/basic/layout.html:128
#: sphinx/themes/basic/search.html:11
#: sphinx/themes/basic/search.html:14
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
msgid "Go"
msgstr "Git"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Aranacak terimleri veya modül, sınıf ya da fonksiyon adını giriniz."
msgstr "Aranacak terimleri veya modül, sınıf ya da fonksiyon adını yazınız"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
msgstr "Kaynağı Göster"
@ -614,12 +638,8 @@ msgstr "Son güncelleme: %(last_updated)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"<a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile "
"oluşturulmuştur."
msgid "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr "<a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s ile oluşturulmuştur."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
@ -697,9 +717,7 @@ msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr ""
"%(version)s numaralı sürümdeki değişikliklerin otomatik olarak üretilmiş "
"listesi"
msgstr "%(version)s sürümündeki değişikliklerin otomatik olarak üretilmiş listesi"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
@ -713,12 +731,14 @@ msgstr "C API'sindeki değişiklikler"
msgid "Other changes"
msgstr "Diğer değişiklikler"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:482
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154
#: sphinx/writers/html.py:482
#: sphinx/writers/html.py:487
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Bu başlığın kalıcı bağlantısı"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:87
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160
#: sphinx/writers/html.py:87
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Bu tanımın kalıcı bağlantısı"
@ -736,15 +756,11 @@ msgstr "Aramaya hazırlanıyor..."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:364
msgid ", in "
msgstr ", şunun içinde:"
msgstr ", şunun içinde: "
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:491
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"Arama sonucunda hiçbir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru "
"yazdığınızda ve yeterli kategori seçimi yaptığınızdan emin olun."
msgid "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Arama sonucunda hiçbir belge bulunamadı. Bütün kelimeleri doğru yazdığınızdan ve gereken kategorileri seçtiğinizden emin olun."
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js:493
#, python-format
@ -753,22 +769,23 @@ msgstr "Arama sonuçlandı, aramayla eşleşen %s sayfa bulundu."
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:66
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgstr "Yan çubuğu genişlet"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:79
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:106
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
msgstr "Yan çubuğu daralt"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "İçindekiler"
#: sphinx/writers/latex.py:171
msgid "Release"
msgstr "Sürüm"
#: sphinx/writers/latex.py:572 sphinx/writers/manpage.py:178
#: sphinx/writers/latex.py:572
#: sphinx/writers/manpage.py:178
msgid "Footnotes"
msgstr "Dipnotları"
@ -783,3 +800,4 @@ msgstr "Devamı sonraki sayfada"
#: sphinx/writers/text.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[resim]"