Added Hebrew locale. Closes #1113

This commit is contained in:
Takayuki Shimizukawa
2013-02-21 22:46:03 +09:00
parent 4bdfad3751
commit 9b575f89d0
4 changed files with 770 additions and 0 deletions

View File

@@ -1,6 +1,8 @@
Release 1.2 (in development)
============================
* New locales: #1113: Added Hebrew locale.
* PR#115: Add ``'transition'`` item in :confval:`latex_elements` for
customizing how transitions are displayed. Thanks to Jeff Klukas.

View File

@@ -0,0 +1 @@
Documentation.addTranslations({"locale": "he", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Hide Search Matches": "\u05d4\u05e1\u05ea\u05e8 \u05ea\u05d5\u05e6\u05d0\u05d5\u05ea \u05d7\u05d9\u05e4\u05d5\u05e9", "Permalink to this definition": "\u05e7\u05d9\u05e9\u05d5\u05e8 \u05e7\u05d1\u05d5\u05e2 \u05dc\u05d4\u05d2\u05d3\u05e8\u05d4 \u05d6\u05d5", "Expand sidebar": "\u05d4\u05e8\u05d7\u05d1 \u05e1\u05e8\u05d2\u05dc \u05e6\u05d3", "Permalink to this headline": "\u05e7\u05d9\u05e9\u05d5\u05e8 \u05e7\u05d1\u05d5\u05e2 \u05dc\u05db\u05d5\u05ea\u05e8\u05ea \u05d6\u05d5", "Collapse sidebar": "\u05db\u05d5\u05d5\u05e5 \u05e1\u05e8\u05d2\u05dc \u05e6\u05d3"}});

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,767 @@
# Translations template for Sphinx.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 1.1pre/9523af9ba9aa+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-21 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 17:56+0200\n"
"Last-Translator: alonisser <alon@noal.org.il>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Language: hebrew\n"
#: sphinx/config.py:81
#, python-format
msgid "%s %s documentation"
msgstr "תיעוד %s %s"
#: sphinx/environment.py:119 sphinx/writers/latex.py:190
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:203
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:1625
#, python-format
msgid "see %s"
msgstr "ראה %s"
#: sphinx/environment.py:1628
#, python-format
msgid "see also %s"
msgstr "ראה גם %s"
#: sphinx/roles.py:175
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:73
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:75
msgid "Module level"
msgstr "רמת המודול"
#: sphinx/builders/html.py:274
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:293 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:293
msgid "index"
msgstr "אינדקס"
#: sphinx/builders/html.py:353
msgid "next"
msgstr "הבא"
#: sphinx/builders/html.py:362
msgid "previous"
msgstr "הקודם"
#: sphinx/builders/latex.py:141 sphinx/builders/texinfo.py:196
msgid " (in "
msgstr "(בתוך"
#: sphinx/directives/other.py:136
msgid "Section author: "
msgstr "מחבר הקטע:"
#: sphinx/directives/other.py:138
msgid "Module author: "
msgstr "מחבר המודול:"
#: sphinx/directives/other.py:140
msgid "Code author: "
msgstr "מחבר הקוד:"
#: sphinx/directives/other.py:142
msgid "Author: "
msgstr "מחבר:"
#: sphinx/directives/other.py:215
msgid "See also"
msgstr "ראה גם"
#: sphinx/domains/__init__.py:244
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/python.py:95
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/javascript.py:128
#: sphinx/domains/python.py:107
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/python.py:109
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:141
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:143
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:145
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:147
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:149
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1060
#: sphinx/domains/javascript.py:162 sphinx/domains/python.py:559
msgid "function"
msgstr "פונקציה"
#: sphinx/domains/c.py:205 sphinx/domains/cpp.py:1061
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:206
msgid "macro"
msgstr "מאקרו"
#: sphinx/domains/c.py:207 sphinx/domains/cpp.py:1062
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:208
msgid "variable"
msgstr "משתנה"
#: sphinx/domains/cpp.py:904
#, python-format
msgid "%s (C++ class)"
msgstr "%s (מחלקת C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:919
#, python-format
msgid "%s (C++ type)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:938
#, python-format
msgid "%s (C++ member)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:990
#, python-format
msgid "%s (C++ function)"
msgstr "%s (פונקציית C++)"
#: sphinx/domains/cpp.py:1059 sphinx/domains/javascript.py:163
#: sphinx/domains/python.py:561
msgid "class"
msgstr "מחלקה"
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:254
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:107 sphinx/domains/python.py:318
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:109
#, python-format
msgid "%s() (class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:111
#, python-format
msgid "%s (global variable or constant)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:113 sphinx/domains/python.py:356
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:122
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:125
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
msgid "data"
msgstr ""
#: sphinx/domains/javascript.py:165 sphinx/domains/python.py:566
msgid "attribute"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:100
msgid "Variables"
msgstr "משתנים"
#: sphinx/domains/python.py:104
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:255 sphinx/domains/python.py:312
#: sphinx/domains/python.py:324 sphinx/domains/python.py:337
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:258
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:259 sphinx/domains/python.py:350
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:275
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:276
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:316
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:328
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:331
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:341
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:344
#, python-format
msgid "%s() (%s class method)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:354
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:434
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:491
msgid "Python Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:492
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:537
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:562 sphinx/locale/__init__.py:179
msgid "exception"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:563
msgid "method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:564
msgid "class method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:565
msgid "static method"
msgstr ""
#: sphinx/domains/python.py:567 sphinx/locale/__init__.py:175
msgid "module"
msgstr "מודול"
#: sphinx/domains/python.py:695
msgid " (deprecated)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:55
#, python-format
msgid "%s (directive)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:57
#, python-format
msgid "%s (role)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:106
msgid "directive"
msgstr ""
#: sphinx/domains/rst.py:107
msgid "role"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:70 sphinx/domains/std.py:86
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "משתנה סביבה; %s"
#: sphinx/domains/std.py:162
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sאופציית שורת הפקודה ; %s"
#: sphinx/domains/std.py:393
msgid "glossary term"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:394
msgid "grammar token"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:395
msgid "reference label"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:396
msgid "environment variable"
msgstr "משתנה סביבה"
#: sphinx/domains/std.py:397
msgid "program option"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:427 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:11
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:14
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:32 sphinx/themes/basic/genindex.html:35
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:68 sphinx/themes/basic/layout.html:134
#: sphinx/writers/latex.py:179 sphinx/writers/texinfo.py:456
msgid "Index"
msgstr "אינדקס"
#: sphinx/domains/std.py:428
msgid "Module Index"
msgstr "מודול אינדקס"
#: sphinx/domains/std.py:429 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
msgid "Search Page"
msgstr "דף חיפוש"
#: sphinx/ext/autodoc.py:1002
#, python-format
msgid " Bases: %s"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:1038
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:41
msgid "Todo"
msgstr "לעשות"
#: sphinx/ext/todo.py:109
#, python-format
msgid "(The <<original entry>> is located in %s, line %d.)"
msgstr "(ה <<הרשומה המקורית>> ממוקמת ב %s, שורה %d.)"
#: sphinx/ext/todo.py:117
msgid "original entry"
msgstr "הטקסט המקורי"
#: sphinx/ext/viewcode.py:70
msgid "[source]"
msgstr "[מקור]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:117
msgid "[docs]"
msgstr "[תיעוד]"
#: sphinx/ext/viewcode.py:131
msgid "Module code"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:137
#, python-format
msgid "<h1>Source code for %s</h1>"
msgstr "<h1>הראה קוד מקור ל %s</h1>"
#: sphinx/ext/viewcode.py:164
msgid "Overview: module code"
msgstr ""
#: sphinx/ext/viewcode.py:165
msgid "<h1>All modules for which code is available</h1>"
msgstr "<h1>כל המודולים שיש להם קוד זמין</h1>"
#: sphinx/locale/__init__.py:155
msgid "Attention"
msgstr "תשומת לב"
#: sphinx/locale/__init__.py:156
msgid "Caution"
msgstr "זהירות"
#: sphinx/locale/__init__.py:157
msgid "Danger"
msgstr "סכנה"
#: sphinx/locale/__init__.py:158
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: sphinx/locale/__init__.py:159
msgid "Hint"
msgstr "רמז"
#: sphinx/locale/__init__.py:160
msgid "Important"
msgstr "חשוב"
#: sphinx/locale/__init__.py:161
msgid "Note"
msgstr "הערה"
#: sphinx/locale/__init__.py:162
msgid "See Also"
msgstr "ראו גם"
#: sphinx/locale/__init__.py:163
msgid "Tip"
msgstr "טיפ"
#: sphinx/locale/__init__.py:164
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
#: sphinx/locale/__init__.py:168
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "חדש בגרסה %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:169
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "השתנה בגרסה %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:170
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr " לא מומלץ לשימוש מגרסה %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:176
msgid "keyword"
msgstr "מילת מפתח"
#: sphinx/locale/__init__.py:177
msgid "operator"
msgstr ""
#: sphinx/locale/__init__.py:178
msgid "object"
msgstr ""
#: sphinx/locale/__init__.py:180
msgid "statement"
msgstr ""
#: sphinx/locale/__init__.py:181
msgid "built-in function"
msgstr ""
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:45 sphinx/themes/basic/globaltoc.html:10
#: sphinx/themes/basic/localtoc.html:11
msgid "Table Of Contents"
msgstr "תוכן עניינים"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:49 sphinx/themes/basic/layout.html:137
#: sphinx/themes/basic/search.html:11 sphinx/themes/basic/search.html:20
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:52 sphinx/themes/basic/searchbox.html:15
msgid "Go"
msgstr "לך"
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:57 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "הכנס מושגים לחיפוש או שם מודול, מחלקה או פונקציה."
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:78 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
msgid "Show Source"
msgstr "הצג מקור"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:11
msgid "Overview"
msgstr "סקירה כללית"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
msgid "Indices and tables:"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:23
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "תוכן עניינים מלא"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:24
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:26
msgid "search this documentation"
msgstr "חפש בתיעוד זה"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:28
msgid "Global Module Index"
msgstr "אינדקס מודולים גלובלי"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:29
msgid "quick access to all modules"
msgstr "גישה מהירה לכל המודולים"
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:31
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "כל הפונקציות, המחלקות, המושגים"
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:35
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:63
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:24
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:38
#: sphinx/themes/basic/genindex.html:74
msgid "Full index on one page"
msgstr "אינדקס מלא בעמוד אחד"
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:16
msgid "Index pages by letter"
msgstr "עמודי אינדקס לפי אותיות"
#: sphinx/themes/basic/genindex-split.html:25
msgid "can be huge"
msgstr "עשוי להיות עצום"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:29
msgid "Navigation"
msgstr "ניווט"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:122
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "חפש בתוך %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:131
msgid "About these documents"
msgstr "על מסמכים אלו"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:140
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות שמורות"
#: sphinx/themes/basic/layout.html:189
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">זכויות שמורות</a> %(copyright)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:191
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; זכויות שמורות %(copyright)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:195
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "עודכן לאחרונה ב %(last_updated)s."
#: sphinx/themes/basic/layout.html:198
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
"נוצר ע\"י <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "חפש %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:11
msgid "Previous topic"
msgstr "נושא קודם"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:13
msgid "previous chapter"
msgstr "פרק קודם"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:16
msgid "Next topic"
msgstr "נושא הבא"
#: sphinx/themes/basic/relations.html:18
msgid "next chapter"
msgstr "פרק הבא"
#: sphinx/themes/basic/search.html:24
msgid ""
"Please activate JavaScript to enable the search\n"
" functionality."
msgstr ""
"אנא הפעל ג'אואסקריפט ע\"מ לאפשר את\n"
" החיפוש."
#: sphinx/themes/basic/search.html:29
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/search.html:36
msgid "search"
msgstr "חיפוש"
#: sphinx/themes/basic/search.html:40
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות החיפוש"
#: sphinx/themes/basic/search.html:42
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "החיפוש שלך לא הניב כל תוצאה"
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
msgid "Quick search"
msgstr "חיפוש מהיר"
#: sphinx/themes/basic/sourcelink.html:11
msgid "This Page"
msgstr "עמוד זה"
#: sphinx/themes/basic/changes/frameset.html:5
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "שינויים בגרסה %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "יצר אוטומטית רשימה של שינויים בגרסה %(version)s"
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr ""
#: sphinx/themes/basic/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "שינויים אחרים"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:154 sphinx/writers/html.py:504
#: sphinx/writers/html.py:510
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "קישור קבוע לכותרת זו"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:160 sphinx/writers/html.py:92
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "קישור קבוע להגדרה זו"
#: sphinx/themes/basic/static/doctools.js:189
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "הסתר תוצאות חיפוש"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:69
msgid "Expand sidebar"
msgstr "הרחב סרגל צד"
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:82
#: sphinx/themes/default/static/sidebar.js:110
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "כווץ סרגל צד"
#: sphinx/themes/haiku/layout.html:26
msgid "Contents"
msgstr "תוכן"
#: sphinx/writers/latex.py:177
msgid "Release"
msgstr "מהדורה"
#: sphinx/writers/latex.py:594 sphinx/writers/manpage.py:182
#: sphinx/writers/texinfo.py:589
msgid "Footnotes"
msgstr "הערות שוליים"
#: sphinx/writers/latex.py:676
msgid "continued from previous page"
msgstr "המשך מעמוד קודם"
#: sphinx/writers/latex.py:681
msgid "Continued on next page"
msgstr "המשך בעמוד הבא"
#: sphinx/writers/text.py:437
msgid "[image]"
msgstr "[תמונה]"