mirror of
https://github.com/sphinx-doc/sphinx.git
synced 2025-02-25 18:55:22 -06:00
Add Dutch locale.
This commit is contained in:
parent
f490645392
commit
bf8d68f83b
1
CHANGES
1
CHANGES
@ -85,6 +85,7 @@ New features added
|
|||||||
* Michał Kandulski -- Polish
|
* Michał Kandulski -- Polish
|
||||||
* Yasushi Masuda -- Japanese
|
* Yasushi Masuda -- Japanese
|
||||||
* Guillem Borrell -- Spanish
|
* Guillem Borrell -- Spanish
|
||||||
|
* Luc Saffre and Peter Bertels -- Dutch
|
||||||
|
|
||||||
- The new config value ``highlight_language`` set a global default for
|
- The new config value ``highlight_language`` set a global default for
|
||||||
highlighting. When ``'python3'`` is selected, console output blocks
|
highlighting. When ``'python3'`` is selected, console output blocks
|
||||||
|
@ -205,6 +205,8 @@ Project information
|
|||||||
* ``en`` -- English
|
* ``en`` -- English
|
||||||
* ``fr`` -- French
|
* ``fr`` -- French
|
||||||
* ``pl`` -- Polish
|
* ``pl`` -- Polish
|
||||||
|
* ``es`` -- Spanish
|
||||||
|
* ``nl`` -- Dutch
|
||||||
|
|
||||||
.. confval:: today
|
.. confval:: today
|
||||||
today_fmt
|
today_fmt
|
||||||
|
1
sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
1
sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.js
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
|||||||
|
Documentation.addTranslations({"locale": "nl", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Search Results": "Zoekresultaten", "Preparing search...": "Het zoeken wordt voorbereid", "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories.": "Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer of alle woordencorrect gespeld zijn en dat u genoeg categori\u00ebn hebt geselecteerd.", "Search finished, found %s page(s) matching the search query.": "Zoeken voltooid, %s pagina(s) gevonden.", "Permalink to this headline": "Permanente link naar deze titel", "Searching": "Zoeken", "Permalink to this definition": "Permanente link naar deze definitie", "Hide Search Matches": "Zoekresultaten verbergen"}});
|
BIN
sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
BIN
sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
Normal file
Binary file not shown.
576
sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
576
sphinx/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
Normal file
@ -0,0 +1,576 @@
|
|||||||
|
# Translations template for Sphinx.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:400
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%b %d, %Y"
|
||||||
|
msgstr "%d.%b.%Y"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:419 sphinx/templates/defindex.html:21
|
||||||
|
msgid "General Index"
|
||||||
|
msgstr "Algemene index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:419
|
||||||
|
msgid "index"
|
||||||
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:421 sphinx/htmlhelp.py:155
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/modindex.html:13
|
||||||
|
msgid "Global Module Index"
|
||||||
|
msgstr "Globale Module-index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:421
|
||||||
|
msgid "modules"
|
||||||
|
msgstr "modules"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:457
|
||||||
|
msgid "next"
|
||||||
|
msgstr "volgende"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:464
|
||||||
|
msgid "previous"
|
||||||
|
msgstr "vorige"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:1108
|
||||||
|
msgid "Builtins"
|
||||||
|
msgstr "Builtins"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/builder.py:1110
|
||||||
|
msgid "Module level"
|
||||||
|
msgstr "Moduleniveau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:107 sphinx/latexwriter.py:129
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%B %d, %Y"
|
||||||
|
msgstr "%d. %B %Y"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:270 sphinx/latexwriter.py:190
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
|
||||||
|
msgid "Index"
|
||||||
|
msgstr "Index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:271 sphinx/latexwriter.py:188
|
||||||
|
msgid "Module Index"
|
||||||
|
msgstr "Module-index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/environment.py:272 sphinx/templates/defindex.html:16
|
||||||
|
msgid "Search Page"
|
||||||
|
msgstr "Zoekpagina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/htmlwriter.py:73 sphinx/static/doctools.js:145
|
||||||
|
msgid "Permalink to this definition"
|
||||||
|
msgstr "Permanente link naar deze definitie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/htmlwriter.py:375 sphinx/static/doctools.js:139
|
||||||
|
msgid "Permalink to this headline"
|
||||||
|
msgstr "Permanente link naar deze titel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/latexwriter.py:143
|
||||||
|
msgid "Release"
|
||||||
|
msgstr "Release"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/roles.py:52 sphinx/directives/desc.py:514
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "environment variable; %s"
|
||||||
|
msgstr "Omgevingsvariabele; %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/roles.py:59
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
|
||||||
|
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/textwriter.py:151
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Platform: %s"
|
||||||
|
msgstr "Platform: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/textwriter.py:353
|
||||||
|
msgid "[image]"
|
||||||
|
msgstr "[afbeelding]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:26
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (built-in function)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (geïntegreerde functie)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:27 sphinx/directives/desc.py:41
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:53
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (in module %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:30
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (built-in variable)"
|
||||||
|
msgstr "%s (geïntegreerde variabele)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:31 sphinx/directives/desc.py:65
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (in module %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s (in module %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:33
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (class in %s)"
|
||||||
|
msgstr "%s (klasse in %s)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:45
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s.%s method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s.%s methode)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:47
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s methode)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:57
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s.%s static method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s.%s statische methode)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:59
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s() (%s static method)"
|
||||||
|
msgstr "%s() (%s statische methode)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:69
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (%s.%s attribute)"
|
||||||
|
msgstr "%s (%s.%s attribuut)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:71
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (%s attribute)"
|
||||||
|
msgstr "%s (%s attribuut)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:73
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C function)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C-functie)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:75
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C member)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C member)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:77
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C macro)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C-macro)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:79
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C type)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C type)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:81
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (C variable)"
|
||||||
|
msgstr "%s (C-variabele)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:99
|
||||||
|
msgid "Raises"
|
||||||
|
msgstr "Veroorzaakt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:103
|
||||||
|
msgid "Variable"
|
||||||
|
msgstr "Variabele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:106
|
||||||
|
msgid "Returns"
|
||||||
|
msgstr "Returns"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:113
|
||||||
|
msgid "Return type"
|
||||||
|
msgstr "Return type"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:140
|
||||||
|
msgid "Parameters"
|
||||||
|
msgstr "Parameters"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/desc.py:402
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "command line option; %s"
|
||||||
|
msgstr "commandolijn optie; %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:102
|
||||||
|
msgid "Platforms: "
|
||||||
|
msgstr "Platformen: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:107
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%s (module)"
|
||||||
|
msgstr "%s (module)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:147
|
||||||
|
msgid "Section author: "
|
||||||
|
msgstr "Auteur van deze sectie: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:149
|
||||||
|
msgid "Module author: "
|
||||||
|
msgstr "Auteur van deze module: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:151
|
||||||
|
msgid "Author: "
|
||||||
|
msgstr "Auteur: "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/directives/other.py:233
|
||||||
|
msgid "See also"
|
||||||
|
msgstr "Zie ook"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:15
|
||||||
|
msgid "Attention"
|
||||||
|
msgstr "Let op!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:16
|
||||||
|
msgid "Caution"
|
||||||
|
msgstr "Pas op!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:17
|
||||||
|
msgid "Danger"
|
||||||
|
msgstr "Gevaar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:18
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "Fout"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:19
|
||||||
|
msgid "Hint"
|
||||||
|
msgstr "Hint"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:20
|
||||||
|
msgid "Important"
|
||||||
|
msgstr "Belangrijk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:21
|
||||||
|
msgid "Note"
|
||||||
|
msgstr "Notitie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:22
|
||||||
|
msgid "See Also"
|
||||||
|
msgstr "Zie Ook"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:23
|
||||||
|
msgid "Tip"
|
||||||
|
msgstr "Tip"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:24
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr "Waarschuwing"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:28
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "New in version %s"
|
||||||
|
msgstr "Nieuw in versie %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:29
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Changed in version %s"
|
||||||
|
msgstr "Veranderd in versie %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:30
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||||
|
msgstr "Verouderd sinds versie %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:34
|
||||||
|
msgid "module"
|
||||||
|
msgstr "module"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:35
|
||||||
|
msgid "keyword"
|
||||||
|
msgstr "trefwoord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:36
|
||||||
|
msgid "operator"
|
||||||
|
msgstr "operator"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:37
|
||||||
|
msgid "object"
|
||||||
|
msgstr "object"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:38
|
||||||
|
msgid "exception"
|
||||||
|
msgstr "foutmelding"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:39
|
||||||
|
msgid "statement"
|
||||||
|
msgstr "statement"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/locale/__init__.py:40
|
||||||
|
msgid "built-in function"
|
||||||
|
msgstr "geïntegreerde functie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/doctools.js:174
|
||||||
|
msgid "Hide Search Matches"
|
||||||
|
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:274
|
||||||
|
msgid "Searching"
|
||||||
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:279
|
||||||
|
msgid "Preparing search..."
|
||||||
|
msgstr "Het zoeken wordt voorbereid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:401 sphinx/templates/search.html:18
|
||||||
|
msgid "Search Results"
|
||||||
|
msgstr "Zoekresultaten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:403
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||||
|
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer of alle woorden"
|
||||||
|
"correct gespeld zijn en dat u genoeg categoriën hebt geselecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/static/searchtools.js:405
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||||
|
msgstr "Zoeken voltooid, %s pagina(s) gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:2
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr "Overzicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:11
|
||||||
|
msgid "Indices and tables:"
|
||||||
|
msgstr "Indices en tabellen:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:14
|
||||||
|
msgid "Complete Table of Contents"
|
||||||
|
msgstr "Volledige inhoudstafel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:15
|
||||||
|
msgid "lists all sections and subsections"
|
||||||
|
msgstr "geeft alle secties en subsecties weer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:17
|
||||||
|
msgid "search this documentation"
|
||||||
|
msgstr "zoeken in deze documentatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:20
|
||||||
|
msgid "quick access to all modules"
|
||||||
|
msgstr "sneltoegang naar alle modules"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/defindex.html:22
|
||||||
|
msgid "all functions, classes, terms"
|
||||||
|
msgstr "alle functies, klasses en begrippen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Index – %(key)s"
|
||||||
|
msgstr "Index – %(key)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
|
||||||
|
msgid "Full index on one page"
|
||||||
|
msgstr "Volledige index op een pagina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
|
||||||
|
msgid "Index pages by letter"
|
||||||
|
msgstr "Index pagineerd per letter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
|
||||||
|
msgid "can be huge"
|
||||||
|
msgstr "kan heel groot zijn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:9
|
||||||
|
msgid "Navigation"
|
||||||
|
msgstr "Navigatie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:40
|
||||||
|
msgid "Table Of Contents"
|
||||||
|
msgstr "Inhoudstafel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:46
|
||||||
|
msgid "Previous topic"
|
||||||
|
msgstr "Vorig onderwerp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:47
|
||||||
|
msgid "previous chapter"
|
||||||
|
msgstr "Vorig hoofdstuk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:50
|
||||||
|
msgid "Next topic"
|
||||||
|
msgstr "Volgend onderwerp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:51
|
||||||
|
msgid "next chapter"
|
||||||
|
msgstr "volgend hoofdstuk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:55
|
||||||
|
msgid "This Page"
|
||||||
|
msgstr "Deze Pagina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:59
|
||||||
|
msgid "Suggest Change"
|
||||||
|
msgstr "Wijziging Voorstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
|
||||||
|
msgid "Show Source"
|
||||||
|
msgstr "Broncode weergeven"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:71
|
||||||
|
msgid "Quick search"
|
||||||
|
msgstr "Snel zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:71
|
||||||
|
msgid "Keyword search"
|
||||||
|
msgstr "Trefwoord opzoeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:73
|
||||||
|
msgid "Go"
|
||||||
|
msgstr "Go"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:78
|
||||||
|
msgid "Enter a module, class or function name."
|
||||||
|
msgstr "Geef de naam van een module, klasse of functie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:118
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Search within %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "Zoeken in %(docstitle)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:127
|
||||||
|
msgid "About these documents"
|
||||||
|
msgstr "Over deze documenten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:129
|
||||||
|
msgid "Global table of contents"
|
||||||
|
msgstr "Globale inhoudstafel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:130
|
||||||
|
msgid "Global index"
|
||||||
|
msgstr "Globale index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:5
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:133
|
||||||
|
msgid "Copyright"
|
||||||
|
msgstr "Copyright"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:178
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||||
|
msgstr "© <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:180
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "© Copyright %(copyright)s."
|
||||||
|
msgstr "© Copyright %(copyright)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:183
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
|
||||||
|
msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/layout.html:186
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||||
|
"%(sphinx_version)s."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
|
||||||
|
"%(sphinx_version)s."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/modindex.html:15
|
||||||
|
msgid "Most popular modules:"
|
||||||
|
msgstr "Populairste modules:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/modindex.html:24
|
||||||
|
msgid "Show modules only available on these platforms"
|
||||||
|
msgstr "Enkel modules weergeven die op deze platformen beschikbaar zijn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/modindex.html:56
|
||||||
|
msgid "Deprecated"
|
||||||
|
msgstr "Verouderd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Search %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "Zoeken %(docstitle)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/page.html:8
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
|
||||||
|
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
|
||||||
|
" not be the right one."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"<strong>Opgelet:</strong> U heeft een verouderde URL aangevraagd op deze server."
|
||||||
|
" Wij hebben probeerd u door te verwijzen naar de nieuwe locatie van deze pagina, "
|
||||||
|
" maar dat is misschien niet gelukt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:7
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
|
||||||
|
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||||
|
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||||
|
" containing less words won't appear in the result list."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Hier kan u de documenten doorzoeken. Geef enkele trefwoorden\n"
|
||||||
|
" in het veld hieronder en klik \"zoeken\". Merk op dat de zoekfunctie\n"
|
||||||
|
" steeds naar alle woorden zoekt. Pagina's die minder woorden bevatten\n"
|
||||||
|
" zullen niet tussen de resultaten verschijnen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:14
|
||||||
|
msgid "search"
|
||||||
|
msgstr "zoeken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/search.html:20
|
||||||
|
msgid "Your search did not match any results."
|
||||||
|
msgstr "Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Changes in Version %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "Veranderingen in versie %(version)s — %(docstitle)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||||
|
msgstr "%(filename)s — %(docstitle)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
|
||||||
|
msgstr "Automatisch genereerde lijst van veranderingen in versie %(version)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
|
||||||
|
msgid "Library changes"
|
||||||
|
msgstr "Veranderingen in de bibliotheek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
|
||||||
|
msgid "C API changes"
|
||||||
|
msgstr "Veranderingen in de C-API"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
|
||||||
|
msgid "Other changes"
|
||||||
|
msgstr "Andere veranderingen"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user