mirror of
https://github.com/sphinx-doc/sphinx.git
synced 2025-02-25 18:55:22 -06:00
i18n update from transifex: de and hu
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -1,23 +1,23 @@
|
||||
# Translations template for Sphinx.
|
||||
# German translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Georg Brandl <g.brandl@gmx.net>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 08:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: birkenfeld <g.brandl@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/de/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:67 sphinx/writers/texinfo.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d. %m. %Y"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/changes.py:73
|
||||
msgid "Builtins"
|
||||
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "Modulebene"
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:290
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%b %d, %Y"
|
||||
msgstr "%d. %m. %Y"
|
||||
msgstr "%d.%m.%Y"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309 sphinx/themes/basic/defindex.html:30
|
||||
msgid "General Index"
|
||||
msgstr "Allgemeiner Index"
|
||||
msgstr "Stichwortverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: sphinx/builders/html.py:309
|
||||
msgid "index"
|
||||
@@ -103,8 +103,7 @@ msgstr "Autor: "
|
||||
msgid "%s %s"
|
||||
msgstr "%s-%s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:95
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
@@ -242,7 +241,7 @@ msgstr "Verursacht"
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:323 sphinx/domains/python.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s() (in module %s)"
|
||||
msgstr "%s() (in Modul %s)"
|
||||
msgstr "%s() (im Modul %s)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -567,7 +566,9 @@ msgstr "Los"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:58 sphinx/themes/basic/searchbox.html:20
|
||||
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
|
||||
msgstr "Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen ein."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie Suchbegriffe oder einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen "
|
||||
"ein."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/agogo/layout.html:79 sphinx/themes/basic/sourcelink.html:14
|
||||
msgid "Show Source"
|
||||
@@ -674,7 +675,9 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created using <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
|
||||
"%(sphinx_version)s."
|
||||
msgstr "Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s erstellt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mit <a href=\"http://sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
|
||||
"erstellt."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/opensearch.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -709,26 +712,30 @@ msgid ""
|
||||
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
|
||||
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
|
||||
" containing fewer words won't appear in the result list."
|
||||
msgstr "Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf \"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Von hier aus können Sie die Dokumentation durchsuchen. Geben Sie Ihre "
|
||||
"Suchbegriffe in das untenstehende Feld ein und klicken Sie auf "
|
||||
"\"Suchen\". Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion automatisch nach "
|
||||
"all diesen Worten suchen wird. Seiten, die nicht alle Worte enthalten, "
|
||||
"werden nicht in der Ergebnisliste erscheinen."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:39 sphinx/themes/basic/searchresults.html:17
|
||||
msgid "search"
|
||||
msgstr "suchen"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:43 sphinx/themes/basic/searchresults.html:21
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:281
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/search.html:45 sphinx/themes/basic/searchresults.html:23
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
|
||||
" spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr "Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
|
||||
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
|
||||
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihre Suche ergab keine Treffer. Bitte stellen Sie sicher, dass alle "
|
||||
"Wörter richtig geschrieben sind und genügend Kategorien ausgewählt sind."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/searchbox.html:12
|
||||
msgid "Quick search"
|
||||
@@ -834,3 +841,4 @@ msgstr "[Bild: %s]"
|
||||
#: sphinx/writers/manpage.py:227 sphinx/writers/text.py:542
|
||||
msgid "[image]"
|
||||
msgstr "[Bild]"
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: guillem@torroja.dmt.upm.es\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 16:26-0730\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 16:26-0830\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Leonardo J. Caballero G.\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
@@ -1 +1 @@
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "hu", "plural_expr": "0", "messages": {"Hide Search Matches": "Keres\u00e9si Tal\u00e1latok Elrejt\u00e9se", "Permalink to this definition": "Hivatkoz\u00e1s erre a defin\u00edci\u00f3ra", "Permalink to this headline": "Hivatkoz\u00e1s erre a fejezetc\u00edmre"}});
|
||||
Documentation.addTranslations({"locale": "hu", "plural_expr": "(n != 1)", "messages": {"Hide Search Matches": "Keres\u00e9si Tal\u00e1latok Elrejt\u00e9se", "Permalink to this definition": "Hivatkoz\u00e1s erre a defin\u00edci\u00f3ra", "Permalink to this headline": "Hivatkoz\u00e1s erre a fejezetc\u00edmre"}});
|
||||
Binary file not shown.
@@ -1,26 +1,29 @@
|
||||
# Hungarian translations for Sphinx.
|
||||
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
|
||||
# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
# <szunyog@gmail.com>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: szunyog@gmail.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-02 10:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 11:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tibor Toth <szunyog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: szunyog <szunyog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/sphinx-1/language/hu/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: sphinx/config.py:81
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s %s documentation"
|
||||
msgstr "%s %s dokumentációban"
|
||||
msgstr "%s %s dokumentáció"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1510
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -34,7 +37,7 @@ msgstr "lásd még %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/environment.py:1570
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szimbólumok"
|
||||
|
||||
#: sphinx/roles.py:175
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -103,17 +106,17 @@ msgstr "%s %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:51 sphinx/domains/cpp.py:939 sphinx/domains/python.py:95
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paraméterek"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:54 sphinx/domains/cpp.py:945
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:128 sphinx/domains/python.py:107
|
||||
msgid "Returns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszatérési érték"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:56 sphinx/domains/javascript.py:130
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:109
|
||||
msgid "Return type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszatérés típusa"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -142,25 +145,22 @@ msgstr "%s (C változó)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:203 sphinx/domains/cpp.py:1207
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:164 sphinx/domains/python.py:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "function"
|
||||
msgstr "függvény"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:204 sphinx/domains/cpp.py:1208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "member"
|
||||
msgstr "tagváltozó"
|
||||
msgstr "tag"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:205
|
||||
msgid "macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "makró"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:206 sphinx/domains/cpp.py:1209
|
||||
msgid "type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "típus"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/c.py:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "variable"
|
||||
msgstr "változó"
|
||||
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%s (C++ függvény)"
|
||||
#: sphinx/domains/cpp.py:1206 sphinx/domains/javascript.py:165
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:562
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "osztály"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:106 sphinx/domains/python.py:253
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -220,21 +220,19 @@ msgstr "%s (%s attribútum)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:122
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumentum"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:166 sphinx/domains/python.py:561
|
||||
msgid "data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "adat"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/javascript.py:167 sphinx/domains/python.py:567
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attribute"
|
||||
msgstr "attribútum"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Variables"
|
||||
msgstr "változó"
|
||||
msgstr "Változók"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:104
|
||||
msgid "Raises"
|
||||
@@ -302,14 +300,12 @@ msgid "%s (module)"
|
||||
msgstr "%s (modul)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Python Module Index"
|
||||
msgstr "Teljes modul tárgymutató"
|
||||
msgstr "Python Modul Mutató"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "modules"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
msgstr "modulok"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:538
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
@@ -317,24 +313,21 @@ msgstr "Elavult"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:563 sphinx/locale/__init__.py:179
|
||||
msgid "exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kivétel"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:564
|
||||
msgid "method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metódus"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "class method"
|
||||
msgstr "osztály metódus"
|
||||
msgstr "osztály szintű metódus"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:566
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "static method"
|
||||
msgstr "statikus metódus"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/python.py:568 sphinx/locale/__init__.py:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "module"
|
||||
msgstr "modul"
|
||||
|
||||
@@ -353,12 +346,10 @@ msgid "%s (role)"
|
||||
msgstr "%s (szerepkör)"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "directive"
|
||||
msgstr "direktíva"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/rst.py:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "role"
|
||||
msgstr "szerepkör"
|
||||
|
||||
@@ -374,24 +365,23 @@ msgstr "%sparancssor opció; %s"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:414
|
||||
msgid "glossary term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "szójegyzék"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:415
|
||||
msgid "grammar token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nyelvtani jel"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:416
|
||||
msgid "reference label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "referencia cimke"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
msgstr "környezeti változó"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:419
|
||||
msgid "program option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "program opció"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:449 sphinx/themes/basic/genindex-single.html:32
|
||||
#: sphinx/themes/basic/genindex-single.html:57
|
||||
@@ -404,9 +394,8 @@ msgid "Index"
|
||||
msgstr "Tárgymutató"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Module Index"
|
||||
msgstr "Modul forráskód"
|
||||
msgstr "Modulok"
|
||||
|
||||
#: sphinx/domains/std.py:451 sphinx/themes/basic/defindex.html:25
|
||||
msgid "Search Page"
|
||||
@@ -442,11 +431,11 @@ msgstr "[source]"
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:83
|
||||
msgid "Return value: Always NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszatérési érték: Mindig NULL."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:85
|
||||
msgid "Return value: New reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszatérési érték: Új referencia érték."
|
||||
|
||||
#: sphinx/ext/refcounting.py:87
|
||||
msgid "Return value: Borrowed reference."
|
||||
@@ -488,32 +477,31 @@ msgstr "<h1>Az összes modul, melynek forrása elérhető</h1>"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:155
|
||||
msgid "Attention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figyelem"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:156
|
||||
msgid "Caution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figyelem"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:157
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veszély"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:159
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipp"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:160
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontos"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Lábjegyzetek"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:162
|
||||
msgid "See also"
|
||||
@@ -521,45 +509,44 @@ msgstr "Lásd még"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:163
|
||||
msgid "Tip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Javaslat"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:164
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Figyelem"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:168
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New in version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új a(z) %s verzióban"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:169
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Changed in version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A %s verzióban változott"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deprecated since version %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elavult a(z) %s verzió óta"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:176
|
||||
msgid "keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kulcsszó"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:177
|
||||
msgid "operator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "operátor"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:178
|
||||
msgid "object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "objektum"
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:180
|
||||
msgid "statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/locale/__init__.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "built-in function"
|
||||
msgstr "beépített függvény"
|
||||
|
||||
@@ -595,13 +582,12 @@ msgid "Welcome! This is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "the documentation for"
|
||||
msgstr "dokumentációban"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:17
|
||||
msgid "last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "utoljára frissítve"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/defindex.html:20
|
||||
msgid "Indices and tables:"
|
||||
@@ -800,18 +786,17 @@ msgid "Hide Search Matches"
|
||||
msgstr "Keresési Találatok Elrejtése"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searching"
|
||||
msgstr "keresés"
|
||||
msgstr "Keresés folyamatban"
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:124
|
||||
msgid "Preparing search..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felkészülés a keresésre..."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A keresés befejeződött, %s oldal egyezik a keresési felételeknek."
|
||||
|
||||
#: sphinx/themes/basic/static/searchtools.js_t:337
|
||||
msgid ", in "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user