Merge branch '4.x' into 9194_Literal_type_not_hyperlinked

This commit is contained in:
Takeshi KOMIYA 2021-12-26 20:34:38 +09:00 committed by GitHub
commit f3a098d4e9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
135 changed files with 4752 additions and 4730 deletions

View File

@ -4,6 +4,9 @@ Release 4.4.0 (in development)
Dependencies
------------
* #10007: Use ``importlib_metadata`` for python-3.9 or older
* #10007: Drop ``setuptools``
Incompatible changes
--------------------
@ -13,7 +16,7 @@ Deprecated
Features added
--------------
* #9075: autodoc: Add a config variable :confval:`autodoc_unqualified_typehints`
* #9075: autodoc: Add a config variable :confval:`autodoc_typehints_format`
to suppress the leading module names of typehints of function signatures (ex.
``io.StringIO`` -> ``StringIO``)
* #9831: Autosummary now documents only the members specified in a module's

View File

@ -662,10 +662,15 @@ There are also config values that you can set:
.. __: https://mypy.readthedocs.io/en/latest/kinds_of_types.html#type-aliases
.. versionadded:: 3.3
.. confval:: autodoc_unqualified_typehints
.. confval:: autodoc_typehints_format
If True, the leading module names of typehints of function signatures are
removed (ex. ``io.StringIO`` -> ``StringIO``). Defaults to False.
This value controls the format of typehints. The setting takes the
following values:
* ``'fully-qualified'`` -- Show the module name and its name of typehints
(default)
* ``'short'`` -- Suppress the leading module names of the typehints
(ex. ``io.StringIO`` -> ``StringIO``)
.. versionadded:: 4.4

View File

@ -29,8 +29,8 @@ install_requires = [
'alabaster>=0.7,<0.8',
'imagesize',
'requests>=2.5.0',
'setuptools',
'packaging',
"importlib-metadata>=4.4; python_version < '3.10'",
]
extras_require = {
@ -47,7 +47,6 @@ extras_require = {
'mypy>=0.930',
'docutils-stubs',
"types-typed-ast",
"types-pkg_resources",
"types-requests",
],
'test': [

View File

@ -933,14 +933,18 @@ class Sphinx:
def add_js_file(self, filename: str, priority: int = 500, **kwargs: Any) -> None:
"""Register a JavaScript file to include in the HTML output.
Add *filename* to the list of JavaScript files that the default HTML
template will include in order of *priority* (ascending). The filename
must be relative to the HTML static path , or a full URI with scheme.
If the priority of the JavaScript file is the same as others, the JavaScript
files will be included in order of registration. If the keyword
argument ``body`` is given, its value will be added between the
``<script>`` tags. Extra keyword arguments are included as attributes of
the ``<script>`` tag.
:param filename: The filename of the JavaScript file. It must be relative to the HTML
static path, a full URI with scheme, or ``None`` value. The ``None``
value is used to create inline ``<script>`` tag. See the description
of *kwargs* below.
:param priority: The priority to determine the order of ``<script>`` tag for
JavaScript files. See list of "prority range for JavaScript
files" below. If the priority of the JavaScript files it the same
as others, the JavaScript files will be loaded in order of
registration.
:param kwargs: Extra keyword arguments are included as attributes of the ``<script>``
tag. A special keyword argument ``body`` is given, its value will be
added between the ``<script>`` tag.
Example::
@ -984,12 +988,14 @@ class Sphinx:
def add_css_file(self, filename: str, priority: int = 500, **kwargs: Any) -> None:
"""Register a stylesheet to include in the HTML output.
Add *filename* to the list of CSS files that the default HTML template
will include in order of *priority* (ascending). The filename must be
relative to the HTML static path, or a full URI with scheme. If the
priority of the CSS file is the same as others, the CSS files will be
included in order of registration. The keyword arguments are also
accepted for attributes of ``<link>`` tag.
:param filename: The filename of the CSS file. It must be relative to the HTML
static path, or a full URI with scheme.
:param priority: The priority to determine the order of ``<link>`` tag for the
CSS files. See list of "prority range for CSS files" below.
If the priority of the CSS files it the same as others, the
CSS files will be loaded in order of registration.
:param kwargs: Extra keyword arguments are included as attributes of the ``<link>``
tag.
Example::

View File

@ -1295,7 +1295,7 @@ class FunctionDocumenter(DocstringSignatureMixin, ModuleLevelDocumenter): # typ
def format_args(self, **kwargs: Any) -> str:
if self.config.autodoc_typehints in ('none', 'description'):
kwargs.setdefault('show_annotation', False)
if self.config.autodoc_unqualified_typehints:
if self.config.autodoc_typehints_format == "short":
kwargs.setdefault('unqualified_typehints', True)
try:
@ -1325,7 +1325,7 @@ class FunctionDocumenter(DocstringSignatureMixin, ModuleLevelDocumenter): # typ
self.add_line(' :async:', sourcename)
def format_signature(self, **kwargs: Any) -> str:
if self.config.autodoc_unqualified_typehints:
if self.config.autodoc_typehints_format == "short":
kwargs.setdefault('unqualified_typehints', True)
sigs = []
@ -1566,7 +1566,7 @@ class ClassDocumenter(DocstringSignatureMixin, ModuleLevelDocumenter): # type:
def format_args(self, **kwargs: Any) -> str:
if self.config.autodoc_typehints in ('none', 'description'):
kwargs.setdefault('show_annotation', False)
if self.config.autodoc_unqualified_typehints:
if self.config.autodoc_typehints_format == "short":
kwargs.setdefault('unqualified_typehints', True)
try:
@ -1589,7 +1589,7 @@ class ClassDocumenter(DocstringSignatureMixin, ModuleLevelDocumenter): # type:
# do not show signatures
return ''
if self.config.autodoc_unqualified_typehints:
if self.config.autodoc_typehints_format == "short":
kwargs.setdefault('unqualified_typehints', True)
sig = super().format_signature()
@ -2120,7 +2120,7 @@ class MethodDocumenter(DocstringSignatureMixin, ClassLevelDocumenter): # type:
def format_args(self, **kwargs: Any) -> str:
if self.config.autodoc_typehints in ('none', 'description'):
kwargs.setdefault('show_annotation', False)
if self.config.autodoc_unqualified_typehints:
if self.config.autodoc_typehints_format == "short":
kwargs.setdefault('unqualified_typehints', True)
try:
@ -2172,7 +2172,7 @@ class MethodDocumenter(DocstringSignatureMixin, ClassLevelDocumenter): # type:
pass
def format_signature(self, **kwargs: Any) -> str:
if self.config.autodoc_unqualified_typehints:
if self.config.autodoc_typehints_format == "short":
kwargs.setdefault('unqualified_typehints', True)
sigs = []
@ -2848,7 +2848,8 @@ def setup(app: Sphinx) -> Dict[str, Any]:
app.add_config_value('autodoc_typehints_description_target', 'all', True,
ENUM('all', 'documented'))
app.add_config_value('autodoc_type_aliases', {}, True)
app.add_config_value('autodoc_unqualified_typehints', False, 'env')
app.add_config_value('autodoc_typehints_format', "fully-qualified", 'env',
ENUM("fully-qualified", "short"))
app.add_config_value('autodoc_warningiserror', True, True)
app.add_config_value('autodoc_inherit_docstrings', True, True)
app.add_event('autodoc-before-process-signature')

View File

@ -5,4 +5,3 @@ host = https://www.transifex.com
file_filter = <lang>/LC_MESSAGES/sphinx.po
source_file = sphinx.pot
source_lang = en

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ar/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "يحتاج هذا المشروع على الاقل الى الاصدار
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "المستند غير قابل للقراءة. تجاهل."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "التصميم %r "
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "متغير"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "نوع"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "كائن"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr "فشل"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/bg/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/bn/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "পাইথন উন্নয়ন পরামর্শ; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "প্যারামিটার"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "রিটার্নস"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "রিটার্ন টাইপ"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "ফাংশন"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "ক্লাস"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ca/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Paràmetres"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Tipus de retorn"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "membre"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funció"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipus"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "class"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kaqchikel (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cak/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Jalajöj"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "retal jalöj"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "Ruwäch"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cs/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Vrací"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Typ návratové hodnoty"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "člen"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "proměnná"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkce"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Vyvolá"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "třída"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/cy/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Paramedrau"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "aelod"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "ffwythiant"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/da/)\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Dette projekt kræver mindst Sphinx v%s og kan derfor ikke bygges med de
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -159,12 +159,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -330,127 +330,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domænet %s er allerede registreret"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "Rollen %r er allerede registreret til domæne %s"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser for %r er allerede registreret"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Kunne ikke importere udvidelse %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "Udvidelsen %s brugt af dette projekt kræver mindst Sphinx v%s; den kan derfor ikke bygges med denne version."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -462,42 +462,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1861,75 +1861,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Returnerer"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Returtype"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funktion"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "optæl"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "optælling"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1958,36 +1958,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Template-parametre"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Kaster"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klasse"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "koncept"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3517,6 +3517,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3643,8 +3648,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/de/)\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Dieses Projekt benötigt Version %s oder später und kann daher nicht ge
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "Die Erweiterung %s gibt nicht an ob paralleles Datenlesen fehlerfrei möglich ist, es wird daher nicht davon ausgegangen - bitte kontaktiere den Erweiterungsautor zur Überprüfung und Angabe"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -159,12 +159,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "Die Erweiterung %s gibt nicht an ob paralleles Datenschreiben fehlerfrei möglich ist, es wird daher nicht davon ausgegangen - bitte kontaktiere den Erweiterungsautor zur Überprüfung und Angabe"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -330,127 +330,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Ursprüngliche Ausnahme:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -462,42 +462,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1861,75 +1861,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s-%s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Rückgabe"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "Member"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "Variable"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "Funktion"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "Makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "Aufzählung"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "Enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "Typ"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1958,36 +1958,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Template Parameter"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Wirft"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "Klasse"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3517,6 +3517,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3643,8 +3648,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/el/)\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Αυτό το έργο απαιτεί Sphinx έκδοσης τουλάχ
msgid "making output directory"
msgstr "δημιουργία καταλόγου εξόδου"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "κατά τον καθορισμό της επέκτασης %s"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "η οδηγία %r έει ήδη καταχωρηθεί, θα υπερσ
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "ο ρόλος %r έχει ήδη καταχωρηθεί, θα υπερσκελιστεί"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -145,12 +145,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "η επέκταση %s δεν καθορίζει αν είναι ασφαλής η παράλληλη ανάγνωση, υποθέτοντας ότι δεν είναι - παρακαλείσθε να ζητήσετε από το δημιουργό της επέκτασης να το ελέγχει και να το κάνει σαφές"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -158,12 +158,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "η επέκταση %s δεν καθορίζει αν είναι ασφαλής η παράλληλη ανάγνωση, υποθέτοντας ότι δεν είναι - παρακαλείσθε να ζητήσετε το δημιουργό της επέκτασης να το ελέγξει και να το κάνει σαφές"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "εκτέλεση σειριακής %s"
@ -329,127 +329,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "το έγγραφο δεν είναι αναγνωσιμό. Θα αγνοηθεί."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Η κλάση μεταγλώττισης %s δεν έχει χαρακτηριστικό \"name\" "
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Ο μεταγλωττιστής %r υφίσταται ήδη (στο δομοστοιχείο %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Το όνομα μεταγλωττιστή %s δεν είναι καταχωρημένο ή διαθέσιμο δια μέσου του σημείου εισαγωγής"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Το όνομα μεταγλωττιστή %sδεν είναι καταχορημένο"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "ο τομέας %s είναι ήδη καταχωρημένος"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "ο τομέας %s δεν έχει καταχωρηθεί ακόμη"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "Η οδηγία %r είναι ήδη καταχωρημένη στον τομέα %s"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "Ο ρόλος %r είναι ήδη καταχωρημένος στον τομέα %s"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "Ο δείκτης %r είναι ήδη καταχωρημένος στον τομέα %s"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "Το object_type %r είναι ήδη καταχωρημένο"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "Το crossref_type %r είναι ήδη καταχωρημένο"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "το source_suffix %r είναι ήδη καταχωρημένο"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "το source_parser για το %r είναι ήδη καταχωρημένο"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Ο αναλυτής πηγής για το %s δεν είναι καταχωρημένος"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "Ο μεταφραστής για το %r υφίσταται ήδη"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "το kwargs για το add_node() πρέπει να είναι μία (visit, depart) συνάρτηση πλειάδας: %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "το enumerable_node %r είναι ήδη καταχωρημένο"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "η επέκταση %r συγχωνεύθηκε ήδη με το Sphinx από την έκδοση %s; η επέκταση αυτή θα αγνοηθεί."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Αρχική εξαίρεση:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή της επέκτασης %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "η επέκταση %r δεν έχει συνάρτηση setup(); αποτελεί δομοστοιχείο επέκτασης του Sphinx;"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "Η επέκταση %s η οποία χρησιμοποιείται από αυτό το έργο απαιτεί Sphinx έκδοσης τουλάχιστον %s: επομένως δεν είναι δυνατή η μεταγλώττιση με αυτή την έκδοση."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -461,42 +461,42 @@ msgstr "η επέκταση %r επιστρέφει ένα μη υποστηρι
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "το θέμα %r δεν έχει ρύθμιση \"theme\""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "το θέμα %r δεν έχει ρύθμιση \"inherit\""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "δεν βρέθηκε θέμα με το όνομα %r, το οποίο κληρονομήθηκε από το %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "η ρύθμιση %s.%s δεν εμφανίζεται από τις παραμετροποιήσεις θέματος που αναζητήθηκαν"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "δόθηκε μη υποστηριζόμενη επιλογή θέματος %r"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "το αρχείο %r στο μονοπάτι θέματος δεν αποτελεί ένα έγκυρο zipfile ή δεν περιλαμβάνει ένα θέμα"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "δεν βρέθηκε θέμα με όνομα %r (απουσιάζει το theme.conf;)"
@ -1860,75 +1860,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Παράμετροι"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Επιστρέφει"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Επιστρεφόμενος τύπος"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "μέλος"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "μεταβλητή"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "συνάρτηση"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "μακροεντολή"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "ένωση"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "τύπος"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1957,36 +1957,36 @@ msgstr "διπλότυπη ετικέτα %s, άλλη εμφάνιση στο %
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "Η παραπομπή [%s] δεν αναφέρεται."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Παράμετροι Προτύπου"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Προκαλεί"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "κλάση"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "έννοια"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2277,36 +2277,36 @@ msgstr "διπλότυπη ετικέτα %s, άλλη εμφάνιση στο %
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "το numfig έχει απενεργοποιηθεί. Το :numref: θα ανγοηθεί."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "ο σύνδεσμος δεν έχει λεζάντα: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "ανέγκυρο numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "ανέγκυρο numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3516,6 +3516,11 @@ msgstr "αποτυχία"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "άγνωστος τύπος κόμβου: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3642,8 +3647,3 @@ msgstr "η λεζάντα δεν βρίσκεται εντός μίας εικό
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "μη υλοποιημένος τύπος κόμβου: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "άγνωστος τύπος κόμβου: %r"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (France) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/en_FR/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/en_GB/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Hong Kong) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/en_HK/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/eo/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroj"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "membro"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkcio"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "nomaĵo"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klaso"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/es/)\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Este proyecto necesita al menos Sphinx v%s y por lo tanto no se puede co
msgid "making output directory"
msgstr "creando directorio de salida"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "mientras configura la extensión %s:"
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "la directiva %r ya está registrada, esa se reemplazará"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "el rol %r ya está registrado, ese se reemplazará"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -149,12 +149,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "la extensión de %s no declara si es seguro para la lectura en paralelo, asumiendo que no es - consulte con el autor de la extensión para comprobar y hacer explícito"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "la extensión %s no es segura para lectura paralela"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -162,12 +162,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "la extensión %s no declara si es seguro para la escritura paralela, suponiendo que no lo sea - solicite al autor de la extensión que lo verifique y haga explicito"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "la extensión %s no es segura para escritura paralela"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "realizando serialmente %s"
@ -333,127 +333,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "documento no legible. Ignorado."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Constructor clase %s no tiene ningún atributo \"name\""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Constructor %r ya existe (en el módulo %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Nombre de constructor %s no registrados o disponibles a través del punto de entrada"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Nombre de constructor %s no registrado"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "dominio %s ya esta registrado"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "dominio %s no esta registrado"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "La directiva %r ya fue registrada en el dominio %s"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "El rol %r ya fue registrado en el dominio %s"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "El índice %r ya fue registrado en el dominio %s"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "El %r object_type ya está registrado"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "El %r crossref_type ya está registrado"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r ya está registrado"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser para %r ya está registrado"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Analizador de fuentes para %s no registrado"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "Traductor para %r ya existe"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "kwargs para la función add_node() debe ser una tupla de función (visitar, salir): %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r ya esta registrado"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "la extensión %r ya se fusionó con Sphinx desde la versión %s; esta extensión se omite."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Excepción original:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "No puede importar la extensión %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "extensión %r no tiene ninguna función setup(); ¿es realmente un módulo de extensión de Sphinx?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "La extensión %s utilizada por este proyecto necesita al menos la versión de Sphinx v%s; por lo tanto no puede ser construido con esta versión."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -465,42 +465,42 @@ msgstr "extensión %r devuelve un objeto no soportado de su función setup(); de
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "tema %r no tiene configuraciones de \"tema\""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "tema %r no tiene configuraciones de \"heredar\""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "no encontrado ningún tema llamado %r, heredado por %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "configuración de %s.%s se produce en ninguna de las configuraciones de tema buscado"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "opción de tema no soportada %r fue dada"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "archivo %r o ruta del tema no es un archivo zip válido o no contiene ningún tema"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "sin tema llamado %r encontrado (¿falta el archivo theme.conf?)"
@ -1864,75 +1864,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Devuelve"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Tipo del valor devuelto"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "miembro"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "función"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "unión"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumeración"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1961,36 +1961,36 @@ msgstr "citación duplicada %s, otra instancia en %s"
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "Citación [%s] no está referenciada."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Parametros de Plantilla"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Lanzamientos"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "clase"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "concepto"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2281,36 +2281,36 @@ msgstr "etiqueta duplicada %s, otra instancia en %s"
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr "duplicada %s descripción de %s, otra instancia en %s"
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "numfig está deshabilitado. :numref: se ignora."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "el enlace no tiene subtítulo: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "inválido numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "inválido numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3520,6 +3520,11 @@ msgstr "fallado"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "tipo de nodo desconocido: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3646,8 +3651,3 @@ msgstr "subtítulo no dentro de una figura."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "tipo de nodo no implementado: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "tipo de nodo desconocido: %r"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/et/)\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "See projekt vajab vähemalt Sphinxi v%s ja seetõttu pole projekti võim
msgid "making output directory"
msgstr "väljundkataloogi loomine"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "laiendus %s pole rööbiti lugemiseks turvaline"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -159,12 +159,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "laiendus %s pole rööbiti kirjutamiseks turvaline"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -330,127 +330,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "dokument pole loetav ja seda eiratakse."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Ehitaja klassil %s puudub atribuut \"name\""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Ehitaja %r on juba olemas (moodulis %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Ehitajat nimega %s pole registreeritud"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domeen %s on juba registreeritud"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domeen %s pole veel registreeritud"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser on %r jaoks juba registreeritud"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Lähtekoodi analüsaatorit pole %s jaoks registreeritud"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Algne erind:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Laiendust %s pole võimalik importida"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "erindil %r puudub funktsioon setup(); kas see on päriselt Sphinxi laiendusmoodul?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -462,42 +462,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Pythoni täiustusettepanekud; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "teemal %r puudub \"theme\" säte"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "teemal %r puudub \"inherit\" säte"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "fail %r teemarajal pole korrektni zip-fail või ei sisalda see teemat"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "teemat nimega %r ei leitud (kas theme.conf on puudu?)"
@ -1861,75 +1861,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parameetrid"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Tagastab"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Tagastustüüp"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "liige"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "muutuja"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funktsioon"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "loend"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tüüp"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr "funktsiooni parameeter"
@ -1958,36 +1958,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Malli parameetrid"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klass"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "vigane numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "vigane numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3517,6 +3517,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3643,8 +3648,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/eu/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Hobekuntza Proposamena; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametroak"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Itzultzen du"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Itzulketa mota"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "partaidea"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "aldagaia"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funtzioa"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makroa"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "mota"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Jaurtitzen du"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klasea"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fa/)\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "این پروژه دست که به افینکس نگارش%s نیاز د
msgid "making output directory"
msgstr "ایجاد پوشه ی برون داد"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "در حال راه اندازی افزونه‌ی%s:"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "دستور %r از قبل ثبت شده که مقدار قبلی ناد
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "نقش %r از قبل ثبت شده که مقدار قبلی نادیده گرفته خواهد شد"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "افزونه‌ی %s مشخّص نکرده که آیا برای خواندن موازی امن هست یا نه. که فرض می‌گیریم نیست. لطفاً از نویسنده‌ی افزونه بخواهید این موضوع را بررسی و آن را مشخّص کند"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "افزونه ی %sبرای خواندن موازی امن نیست"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -159,12 +159,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "افزونه‌ی %s مشخّص نکرده که آیا برای نوشتن موازی امن هست یا نه. که فرض می‌گیریم نیست. لطفاً از نویسنده‌ی افزونه بخواهید این موضوع را بررسی و آن را مشخّص کند"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "افزونه‌ی %s برای نوشتن موازی امن نیست"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "انجام چندباره‌ی %s"
@ -330,127 +330,127 @@ msgstr "برای سند \"%s\": %r پرونده های متعدد یافت شد
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "سند قابل خواندن نیست. نادیده گرفته شد."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "کلاس سازنده %s هیچ ویژگی‌ای به عنوان \"name\" ندارد"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "سازنده %r در حال حاضر وجود دارد (در پیمانه‌ی %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "نام سازنده %s یا ثبت شده نیست و یا فقط از طریق نقطه ورود در دسترس است"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "نام سازنده %s ثبت نشده است"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "دامنه ی %sپیش تر ثبت شده"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "دامنه %s هنوز ثبت نشده است"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "دستورالعمل %r قبلاً برای دامنه %s ثبت شده"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "نقش %r قبلاً برای دامنه %s ثبت شده"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "شاخص %r قبلاً برای دامنه %s ثبت شده"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "نوع شیئ (object_type) %r قبلاً برای دامنه ثبت شده"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "ارجاع متقابل (crossref_type) %r قبلاً ثبت شده"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "پسوند (source_suffix) %r قبلاً ثبت شده است"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "تحلیل‌گر منبع (source_parser) %r قبلاً ثبت شده است"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "تجزیه کننده مبدإ برای %s ثبت نشده است"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "در حال حاضر برای %r مترجم وجود دارد"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "مؤلّفه‌های کلیدی برای تابع add_node() باید تاپل تابعی (بازدید، خروج) باشند: %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "بست قابل شمارش (enumerable_node) %r قبلاً ثبت شده است"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr "ترسیم‌گر ریاضی %s قبلاً ثبت شده"
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "افزونه‌ی %r از نسخه‌ی %s اسفینکس به بعد، در آن ادغام شده؛ بنابراین نادیده گرفته می‌شود."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "ایراد اصلی:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "امکان وارد کردن افزونه‌ی %s نبود"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "افزونه‌ی %r هیچ تابع setup()ی ندارد؛ آیا این مورد واقعاً یک پیمانه‌ی افزونه‌ی اسفینکس است؟"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "افزونه‌ی %s که در این پروژه استفاده شده دست کم نیازمند اسفینکس نسخه‌ی %s است؛ بنابراین با این نسخه قابل ساخت نیست."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -462,42 +462,42 @@ msgstr "افزونه‌ی %r شیئ پشتیبانی نشده‌‌ای از ت
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "زمینه ی %r فاقد تنظیمات است"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "زمینه‌ی %r تنظیمات به ارث بری ندارد"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "هیچ زمینه‌ای به نام %r پیدا نشد، که با %r جایگزین شود"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "تنظیمات %s. %s در هیچ یک از پیکربندی‌های جستجو شده رخ نمی‌دهد"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "گزینه‌ی پشتیبانی نشده‌ی زمینه %r داده شده"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "پرونده‌ی %r که مسیر زمینه به آن اشاره دارد یا پرونده زیپ معتبری نیست یا هیچ زمینه‌ای درونش ندارد"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr "زمینه‌ی خواندن مستندات اسفینکس (< 0.3.0) پیدا شد. از نسخه‌ی ۶/۰ اسفینکس این زمینه‌ دیگر در دسترس نخواهد بود"
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "هیچ زمینه‌ای با نام %r پیدا نشد(آیا پرونده theme.conf گم شده؟)"
@ -1861,75 +1861,75 @@ msgstr "گزینه‌ی \":file:\" برای دستورالمعل جدول داد
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr "اعلان C تکراری، که در %s:%s هم تعریف شده.\nاعلان '.. c:%s:: %s' است."
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr "%s (C %s)"
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "پارامترها"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "بازگشت ها"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "نوع برگشتی"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "عضو"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "متغیّر"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "تابع"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "ماکرو"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr "ساختار"
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "اجتماع"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "شمارش"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "شمارنده"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "گونه"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr "مؤلّفه‌ی تابع"
@ -1958,36 +1958,36 @@ msgstr "نقل‌قول %s تکراری، مورد دیگر در %s قرار د
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "نقل [%s] قول ارجاع داده نشده."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr "اعلان ++C تکراری، که در %s:%s هم تعریف شده.\nاعلان '.. cpp:%s:: %s' است."
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "پارامترهای قالب"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "ایجاد"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "کلاس"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "کانسپت"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr "مؤلّفه‌ی قالب"
@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr "بر چسب تکراری %s، مورد دیگر در %s قرار دار
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr "تکرار توضیح %s از %s، مورد دیگر در%s قرار دارد"
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "شماره‌ی شکل غیر فعّال است. گزینه‌ی :numref: نادیده گرفته می‌شود."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr "شکست در ایجاد ارجاع متقابل. هیچ شماره انتساب داده نشده: %s"
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "پیوند هیچ برچسبی ندارد: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "قالب شماره‌ی شکل نامعتبر: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "قالب شماره‌ی شکل نامعتبر: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr "برچشب تعریف نشده: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr "شکست در ایجاد ارجاع متقابل. عنوان یا زیرنویس پیدا نشد: %s"
@ -3517,6 +3517,11 @@ msgstr "شکست خورد"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr "نام نقش یا دستورالعمل ناشناخته: %s:%s"
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "بست از نوع ناشناخته: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3643,8 +3648,3 @@ msgstr "عنوان درون شکل نیست."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "بست به کار نرفته: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "بست از نوع ناشناخته: %r"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fi/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fr/)\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ce projet nécessite au minimum Sphinx v%s et ne peut donc être constru
msgid "making output directory"
msgstr "création du dossier de destinataire"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "lors de l'initialisation de l'extension %s :"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "la directive %r est déjà enregistrée, elle sera écrasée"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "le rôle %r est déjà enregistré, il sera écrasé"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -169,12 +169,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "lextension %s ne se déclare pas compatible à la lecture en parallèle, on supposera quelle ne l'est pas - merci de demander à l'auteur de lextension de vérifier ce quil en est et de le préciser explicitement"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "l'extension %s n'est pas compatible avec les lectures parallèles"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -182,12 +182,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "lextension %s ne se déclare pas compatible à lécriture en parallèle, on supposera quelle ne lest pas - merci de demander à l'auteur de lextension de vérifier ce quil en est et de le préciser explicitement"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "l'extension %s n'est pas compatible avec les écritures parallèles"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "sérialisation en cours %s"
@ -353,127 +353,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "document illisible, il sera ignoré."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "La classe Builder %s n'a pas d'attribut « name »"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Le constructeur %r existe déjà (dans le module %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Le nom de Constructeur %s n'est ni enregistré ni accessible par point d'entrée"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Constructeur %s non enregistré"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domaine %s déjà enregistré"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domaine 1%s pas encore enregistré"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "La directive %r est déjà enregistrée sur le domaine %s"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "Le rôle %r est déjà enregistré sur le domaine %s"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "L'index %r est déjà enregistré sur le domaine %s"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "Le type de l'objet %r est déjà enregistré"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "Le type %r crossref_type est déjà enregistré"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "L'extension source %r est déjà enregistrée"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser pour %r est déjà enregistré"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "source_parser pour %s non enregistré"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "Il existe déjà un traducteur pour %r"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "Les kwargs pour add_node() doivent être un tuple de fonction (visite, départ) : %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r est déjà enregistré"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "l'extension %r a été intégrée à Sphinx depuis la version %s ; cette extension est ignorée."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Exception initiale :\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "L'extension %s ne peut pas être importée"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "l'extension %r n'a pas de fonction setup(); est-elle réellement un module d'extension de Sphinx ?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "L'extension %s utilisée par ce projet nécessite au moins Sphinx v%s ; il ne peut donc pas être construit avec la version courante."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -485,42 +485,42 @@ msgstr "l'extension %r a renvoyé par sa fonction setup() un type d'objet non su
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "Le thème %r n'a pas de paramètre « theme »"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "Le thème %r n'a pas de paramètre « inherit »"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "Aucun thème nommé %r n'est trouvé, hérité de %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "le paramètre %s.%s n'apparaît dans aucune des configurations de thème recherchées"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "L'option %r n'est pas supportée pour ce thème"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "le fichier %r dans le dossier des thèmes n'est pas une archive zip valide ou ne contient aucun thème"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "Le thème nommé %r n'a pas été trouvé (le fichier theme.conf est-il bien présent ?)"
@ -1884,75 +1884,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Renvoie"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Type renvoyé"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "membre"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "fonction"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "union"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "énumération"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "énumérateur"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1981,36 +1981,36 @@ msgstr "citation dupliquée %s, une autre instance dans %s"
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "La citation [%s] n'est pas référencée"
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Paramètres du modèle"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Déclenche"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "concept"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr "paramètre du modèle"
@ -2301,36 +2301,36 @@ msgstr "libellé dupliqué %s, l'autre instance se trouve dans %s"
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr "description %s dupliquée pour %s; l'autre instance se trouve dans %s"
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "le paramètre numfig est désactivé : le paramètre :numref: est ignoré"
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr "Impossible de créer une référence croisée. Aucun nombre n'est attribué: %s"
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "le lien n'a pas de légende : %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "format de numfig_format invalide : %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "format de numfig_format invalide : %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr "lablel non défini: 1%s"
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr "Impossible de créer une référence croisée. Titre ou légende introuvable: %s"
@ -3540,6 +3540,11 @@ msgstr "échoué"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr "nom de rôle ou de directive inconnu: %s:%s"
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "type de node inconnu : %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3666,8 +3671,3 @@ msgstr "la légende n'est pas à l'intérieur de la figure."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "type de node non-implémenté : %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "type de node inconnu : %r"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/fr_FR/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/he/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "משתנה"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "פונקציה"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "מאקרו"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "מחלקה"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hi/)\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "इस परियोजना में स्फिंक्स क
msgid "making output directory"
msgstr "परिणाम निर्देशिका बनाई जा रही है"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "%s आयाम को स्थापित करते हुए:"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "निर्देश %r पहले से पंजीकृत ह
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "भूमिका %r पहले से पंजीकृत है, यह निरस्त हो जाएगी"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "%s आयाम यह घोषित नहीं करता कि यह समानांतर पाठन के लिए सुरक्षित है. यह मानते हुए की ऐसा नहीं है - कृपया आयाम के लेखक को जांच करने और स्पष्ट व्यक्त करने के लिए कहें."
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "समानांतर पठन के लिए यह %s विस्तार अथवा आयाम सुरक्षित नहीं है | "
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -159,12 +159,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "%s आयाम यह घोषित नहीं करता कि यह समानांतर लेखन के लिए सुरक्षित है. यह मानते हुए की ऐसा नहीं है - कृपया आयाम के लेखक को जांच करने और स्पष्ट व्यक्त करने के लिए कहें."
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "समानांतर लेखन के लिए %s विस्तार अथवा आयाम सुरक्षित नहीं है | "
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "%s पर काम कर रहे हैं"
@ -330,127 +330,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "लेखपत्र पठनीय नहीं है. उपेक्षित."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "निर्माण वर्ग %s का कोई \"नाम\" भाव नहीं है"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "निर्माता %r पहले से (%s प्रभाग में) उपलब्ध है"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "निर्माता नाम %s पंजीकृत नहीं है अथवा प्रवेश स्थान पर उपलब्ध नहीं है."
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "निर्माता नाम %s पंजीकृत नहीं है"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "अधिकारक्षेत्र %s पहले से पंजीकृत है"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "अधिकारक्षेत्र %s अभी पंजीकृत नहीं है"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "%r निर्देश पहले से अधिकार-क्षेत्र %s में पंजीकृत है, "
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "%r भूमिका पहले से अधिकार-क्षेत्र %s में पंजीकृत है, "
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "%r अनुक्रमणिका पहले से अधिकार-क्षेत्र %s में पंजीकृत है"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "%r object_type पहले से पंजीकृत है"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "%r crossref_type पहले से पंजीकृत है"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r पहले से पंजीकृत है"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "%r का source_parser पहले से पंजीकृत है"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "%s का स्रोत व्याख्याता पंजीकृत नहीं है"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "%r के लिए अनुवादक पहले से विद्यमान है"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "add_node() के kwargs एक (visit, depart) फंक्शन टपल #function tuple# होने चाहिए: %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r पहले से पंजीकृत है"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "%r आयाम को %sसंस्करण से स्फिंक्स में सम्मिलित किया जा चुका है; आयाम की उपेक्षा की गयी."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "मौलिक अपवाद:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "%s आयाम का आयात नहीं किया जा सका"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "आयाम %r में कोई सेटअप #setup()# कारक नहीं है; क्या यह वास्तव में स्फिंक्स का परिवर्धक प्रभाग है?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "इस परियोजना में प्रयुक्त %s परिवर्धक को स्फिंक्स का कम से कम %s संस्करण चाहिए; इसलिए इस संस्करण से बनाना संभव नहीं है."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -462,42 +462,42 @@ msgstr "परिवर्धक %r के सेटअप() कर्म से
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "पाइथन अभिवृद्धि प्रस्ताव; पी.ई.पी. %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "रुपविन्यास %r में कोई \"रूप\" मान नहीं है"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "रुपविन्यास %r में कोई अनुगत मान नहीं है"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "%r नाम से कोई रूप नहीं मिला, %r द्वारा अनुगत"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "विन्यास मान %s.%s खोजे गए किसी भी रूप विन्यास में नहीं दिखा"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "विन्यास का असमर्थित रूप विकल्प %r दिया गया"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "रुपविन्यास के पथ में फाइल %r कोई प्रमाणिक ज़िप फाइल नहीं है या इसमें कोई रुपविन्यास नहीं सहेजा गया है"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "%r नामक कोई रूप विन्यास नहीं मिला (theme.conf अनुपस्थित?)"
@ -1861,75 +1861,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "मापदण्ड"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "प्रदत्त "
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "प्रदत्त प्रकार "
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "सदस्य"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "चर पद"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "फंक्शन"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "मैक्रो"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "युग्म"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "गणक"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "प्रगणक "
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "प्रकार"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1958,36 +1958,36 @@ msgstr "प्रतिरूप उद्धरण %s, दूसरी प्
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "उद्धरण [%s] सन्दर्भ कहीं नहीं है"
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "नमूना मानदण्ड "
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "देता है "
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "वर्ग"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "अवधारणा "
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr "प्रतिरूप शीर्षक %s, दूसरी प्
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "numfig असमर्थ है. :numref: उपेक्षित है."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "कड़ी का कोई शीर्षक नहीं है: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "अमान्य numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "अमान्य numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3517,6 +3517,11 @@ msgstr "असफल"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "अज्ञात बिंदु प्रकार: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3643,8 +3648,3 @@ msgstr "शीर्षक रेखाचित्र के भीतर न
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "अकार्यान्वित बिंदु प्रकार: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "अज्ञात बिंदु प्रकार: %r"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hi_IN/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hr/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ovaj projekt se ne može izgraditi s instaliranom verzijom, potrebno je
msgid "making output directory"
msgstr "izrada izlazne mape"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "%s proširenje nema deklaraciju paralelnog čitanja, uz pretpostavku da nije - zamolite autora za provjeru i postavljanje deklaracije"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "%s proširenje nema deklaraciju paralelnog čitanja, uz pretpostavku da nije - zamolite autora za provjeru i postavljanje deklaracije"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Klasa %s nema \"name\" svojstvo"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Builder %r već postoji (u modulu %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Builder imena %s nije registriran ili dostupan pomoću poziva"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Builder %s nije registriran"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domena %s je već registrirana"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domena %s nije još registrirana"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser za %r je već registriran"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "proširenje %r se već nalazi u Sphinxu od verzije %s; ovo proširenje se zanemaruje."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Izvorna iznimka:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Proširenje %s ne može biti uvezena"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "proširenje %r nema funkciju setup(); radi li se o ispravnom Sphinx modulu proširenja?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "%s proširenje traži Sphinx verzije v%s; stoga projekt ne može biti izgrađen s ovom verzijom."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr "proširenje %r vratio je nepodržan objekt iz setup() funkcije; rezulta
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "tema %r nema postavku \"theme\""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "tema %r nema postavku \"inherit\""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "tema %r nije pronađena, nasljeđuje ju %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "postavka %s.%s ne pojavljuje se u pretraženim konfiguracijama tema"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "datoteka %r iz teme nije ispravna (zip) arhiva ili ne sadrži temu"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "nema teme %r (nedostaje theme.conf?)"
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Vraća"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Vraća tip"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "član"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "varijabla"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tip"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Parametri predloška"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Baca (iznimke)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "razred"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "koncept"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/hu/)\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Ez a projekt legalább a Sphinx %s verzióját igényli, és emiatt nem
msgid "making output directory"
msgstr "kimeneti könyvtár elkészítése"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "a(z) %s kiterjesztés beállításakor:"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "a(z) %r direktíva már regisztrálva van, felül lesz bírálva"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -148,12 +148,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -161,12 +161,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -332,127 +332,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -464,42 +464,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Fejlesztési Javaslatok; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1863,75 +1863,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Paraméterek"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Visszatérési érték"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Visszatérés típusa"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "tag"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "változó"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "függvény"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makró"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enumeráció"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerátor"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "típus"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1960,36 +1960,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Sablonparaméterek"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Dob"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "osztály"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2280,36 +2280,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3519,6 +3519,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3645,8 +3650,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/id/)\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Proyek ini memerlukan sedikitnya Sphinx v%s dan maka itu tidak bisa diba
msgid "making output directory"
msgstr "membuat direktori keluaran"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "saat menyiapkan ekstensi %s:"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "pengarahan %r sudah terdaftar, itu akan diganti"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "peran %r sudah terdaftar, itu akan diganti"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -147,12 +147,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "ekstensi %s tidak akan dinyatakan jika itu aman untuk pembacaan paralel, dengan anggapan itu tidak aman - silakan tanya pembuat ekstensi untuk memeriksa dan membuatnya eksplisit"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "ekstensi %s tidak aman untuk pembacaan paralel"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -160,12 +160,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr " \nekstensi %s tidak akan dinyatakan jika itu aman untuk penulisan paralel, dengan anggapan itu tidak aman - silakan tanya pembuat ekstensi untuk memeriksa dan membuatnya eksplisit"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "ekstensi %s tidak aman untuk penulisan paralel"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "mengerjakan serial %s"
@ -331,127 +331,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "dokumen tidak dapat dibaca. Diabaikan."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Class Builder %s tidak punya atribut \"name\""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Builder %r sudah ada (di modul %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Nama Builder %s todal terdaftar atau tersedia melalui entry point"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Nama Builder %s tidak terdaftar"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domain %s telah terdaftar"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domain %s belum didaftarkan"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "Pengarahan %r sudah terdaftar di domain %s"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "Peran %r sudah terdaftar di domain %s"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "Indeks %r sudah terdaftar ke domain %s"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "object_type %r telah didaftarkan"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "crossref_type %r telah didaftarkan"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r telah didaftarkan"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser untuk %r telah didaftarkan"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Parser sumber untuk %s tidak terdaftar"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "Penerjemah untuk %r sudah ada"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "kwargs untuk add_node() harus berupa (visit, depart) function tuple: %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r telah terdaftar"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "ekstensi %r telah digabungkan dengan Sphinx sejak versi %s; ekstensi diabaikan."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Eksepsi orisinal:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Tidak dapat mengimpor ekstensi %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "ekstensi %r tidak memiliki fungsi setup(); apa itu benar-benar sebuah modul ekstensi Sphinx?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "Ekstensi %s yang digunakan proyek ini memerlukan sedikitnya Sphinx v%s; maka itu tidak bisa dibangun dengan versi ini."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -463,42 +463,42 @@ msgstr "ekstensi %r mengembalikan objek yang tidak didukung dari fungsi setup()
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "tema %r tidak memiliki pengaturan \"tema\""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "tema %r tidak memiliki pengaturan \"inherit\""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "tema berjudul %r tidak ditemukan, inherited oleh %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "pengaturan %s.%s terjadi pada tak satupun konfigurasi tema yang dicari"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "opsi tema yang tidak didukung %r diberikan"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "berkas %r pada path tema merupakan berkas zip yang tidak valid atau tidak berisi tema"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "tema bernama %r tidak ditemukan (kehilangan theme.conf?)"
@ -1862,75 +1862,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Kembali"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "anggota"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "fungsi"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "union"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipe"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1959,36 +1959,36 @@ msgstr "kutipan rangkap %s, contoh lain dalam %s"
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "Kutipan [%s] tidak dirujuk."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Parameter Templat"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Throws"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "class"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "konsep"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2279,36 +2279,36 @@ msgstr "label rangkap %s, contoh lain dalam %s"
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "numfig dinonaktifkan. :numref: diabaikan."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "tautan tidak memiliki teks: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "numfig_format tidak valid: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "numfig_format tidak valid: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3518,6 +3518,11 @@ msgstr "gagal"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "tipe simpul tidak dikenal: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3644,8 +3649,3 @@ msgstr "keterangan tidak di dalam gambar."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "tipe simpul tidak diterapkan: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "tipe simpul tidak dikenal: %r"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/is/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/it/)\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -147,12 +147,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -160,12 +160,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -331,127 +331,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -463,42 +463,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1862,75 +1862,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Ritorna"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "membro"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variabile"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funzione"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumeratore"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1959,36 +1959,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Parametri del modello"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Solleva"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "concetto"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2279,36 +2279,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3518,6 +3518,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3644,8 +3649,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -7,6 +7,7 @@
# Akitoshi Ohta <fire.kuma8@gmail.com>, 2011
# tomo, 2018
# Hisahiro Ohmura, 2017
# KaKkouo, 2021
# Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>, 2021
# Kouhei Sutou <kou@clear-code.com>, 2011
# sutefu7, 2019-2020
@ -23,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 04:41+0000\n"
"Last-Translator: KaKkouo\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "このプロジェクトはSphinx v%s以降のバージョンでなけ
msgid "making output directory"
msgstr "出力先ディレクトリを作成しています"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "拡張機能のセットアップ中 %s:"
@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "ディレクティブ %r は既に登録されています。ディレ
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "ロール %r は既に登録されています。ロールは上書きされます"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -158,12 +159,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "拡張 %s は並列読み込みが可能かどうかを宣言していないため、おそらく並列読み込みに対応していないでしょう。拡張の実装者に連絡して、明示してもらってください。"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "%s拡張は並列読み込みに対して安全ではありません"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -171,12 +172,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "拡張 %s は並列書き込みが可能かどうかを宣言していないため、おそらく並列書き込みに対応していないでしょう。拡張の実装者に連絡して、明示してもらってください。"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "%s拡張は並列書き込みに対して安全ではありません"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "直列で %sします"
@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "不明なイベント名: %s"
#: sphinx/events.py:109
#, python-format
msgid "Handler %r for event %r threw an exception"
msgstr ""
msgstr "イベント %r のハンドラ %r で例外が発生しました。"
#: sphinx/extension.py:52
#, python-format
@ -336,133 +337,133 @@ msgstr "リテラルブロックを \"%s\" として解釈できませんでし
msgid ""
"multiple files found for the document \"%s\": %r\n"
"Use %r for the build."
msgstr ""
msgstr "ドキュメント \"%s\" で複数のファイルが見つかりました: %r\nビルドには %r を使用してください。"
#: sphinx/project.py:59
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "ドキュメントを読めません。無視します。"
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "ビルダークラス %s には\"name\"属性がありません"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "ビルダー %r (モジュール %s) がすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "ビルダー名 %s は登録されておらず、entry pointにもありません"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "ビルダー名 %s は登録されていません"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "ドメイン %s はすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "ドメイン %s はまだ登録されていません"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "ディレクティブ %r は既に%sドメインに登録されています"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "ロール %r は既にドメイン%sに登録されています"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "インデックス %r はすでに%sドメインに登録されています"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "object_type %r はすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "classref_type %r はすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r はすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "%r のsource_parserはすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "%s のsource_parserは登録されていません"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "%r のTranslatorはすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "add_node() のキーワード引数は (visit, depart) の形式で関数をタプルで指定してください: %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r はすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr "math renderer %s はすでに登録されています"
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "拡張 %r はSphinxのバージョン%sでSphinxに統合されています。この拡張は無視されます。"
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "元の例外:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "拡張 %s をimportできません"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "拡張 %r には setup() 関数がありません。これは本当にSphinx拡張ですか"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "このプロジェクトで使われている拡張 %s はSphinx v%s 以降が必要なため、現在のバージョンではビルドできません。"
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -474,42 +475,42 @@ msgstr "拡張 %r のsetup()関数が、対応していないオブジェクト
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "テーマ %r に \"theme\" 設定がありません"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "テーマ %r に \"inherit\" 設定がありません"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "テーマ %r が %r から継承されていますが、見つかりませんでした"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "設定 %s.%s がテーマ設定にありません"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "サポートされていないテーマオプション %r が指定されました"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "テーマパス上のファイル %r は正しいzipファイルではないか、テーマを含んでいません"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr "sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) が検出されました。Sphinx-6.0 以降では利用できなくなります。"
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "テーマ %r がありません(theme.confが見つからない?)"
@ -1073,7 +1074,7 @@ msgstr "favicon ファイル %r がありません"
msgid ""
"html_add_permalinks has been deprecated since v3.5.0. Please use "
"html_permalinks and html_permalinks_icon instead."
msgstr ""
msgstr "html_add_permalinksはv3.5.0以降、非推奨となりました。代わりにhtml_permalinksとhtml_permalinks_iconを使用してください。"
#: sphinx/builders/html/__init__.py:1317
#, python-format
@ -1186,7 +1187,7 @@ msgid ""
"This can happen with very large or deeply nested source files. You can "
"carefully increase the default Python recursion limit of 1000 in conf.py "
"with e.g.:"
msgstr ""
msgstr "これは、非常に大きなソースファイルや深くネストされたソースファイルで発生する可能性があります。conf.py で、Python のデフォルトの再帰回数制限である 1000 を、例えば次のように慎重に増やすことができます: "
#: sphinx/cmd/build.py:71
msgid "Exception occurred:"
@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "ジョブ番号は正数でなければなりません"
#: sphinx/cmd/build.py:104 sphinx/cmd/quickstart.py:470
#: sphinx/ext/apidoc.py:307 sphinx/ext/autosummary/generate.py:614
msgid "For more information, visit <https://www.sphinx-doc.org/>."
msgstr ""
msgstr "詳しくは、<https://www.sphinx-doc.org/>を見てください。"
#: sphinx/cmd/build.py:105
msgid ""
@ -1531,7 +1532,7 @@ msgstr "プロジェクトの言語"
msgid ""
"The file name suffix for source files. Commonly, this is either \".txt\"\n"
"or \".rst\". Only files with this suffix are considered documents."
msgstr ""
msgstr "ソースファイルのファイル名の拡張子。一般的には、\".txt\"または\".rst \"のどちらかです。この拡張子を持つファイルだけがドキュメントとみなされます。"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:284
msgid "Source file suffix"
@ -1657,7 +1658,7 @@ msgstr "記述した場合、ソースとビルドのディレクトリを分割
#: sphinx/cmd/quickstart.py:486
msgid "if specified, create build dir under source dir"
msgstr ""
msgstr "指定された場合、ソースディレクトリの下にビルドディレクトリを作成します。"
#: sphinx/cmd/quickstart.py:488
msgid "replacement for dot in _templates etc."
@ -1774,7 +1775,7 @@ msgstr "無効なテンプレート変数: %s"
#: sphinx/directives/code.py:64
msgid "non-whitespace stripped by dedent"
msgstr ""
msgstr "デデントによる空白の除去"
#: sphinx/directives/code.py:83
#, python-format
@ -1821,7 +1822,7 @@ msgstr "指定された %r に一致する行がインクルードファイル %
#: sphinx/directives/other.py:110
#, python-format
msgid "toctree glob pattern %r didn't match any documents"
msgstr ""
msgstr "toctree グローブ・パターン %r はどのドキュメントにもマッチしませんでした。"
#: sphinx/directives/other.py:131 sphinx/environment/adapters/toctree.py:176
#, python-format
@ -1836,7 +1837,7 @@ msgstr "toctree に存在しないドキュメントへの参照が含まれて
#: sphinx/directives/other.py:144
#, python-format
msgid "duplicated entry found in toctree: %s"
msgstr ""
msgstr "toctree で重複したエントリが見つかりました: %s"
#: sphinx/directives/other.py:176
msgid "Section author: "
@ -1866,84 +1867,84 @@ msgstr ""
msgid ""
"\":file:\" option for csv-table directive now recognizes an absolute path as"
" a relative path from source directory. Please update your document."
msgstr ""
msgstr "csv-table ディレクティブの \":file:\" オプションは、絶対パスをソースディレクトリからの相対パスとして認識するようになりました。ドキュメントを更新してください。"
#: sphinx/domains/__init__.py:394
#, python-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr "%s (C %s)"
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "パラメータ"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
msgstr "戻り値"
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "戻り値"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "戻り値の型"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "のメンバ変数"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "変数"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "の関数"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "のマクロ"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr "struct"
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "union"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "列挙型"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "のデータ型"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
msgstr "関数パラメータ"
#: sphinx/domains/changeset.py:28
#, python-format
@ -1970,38 +1971,38 @@ msgstr "引用 %s はすでに %s で使われています"
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "引用 [%s] は参照されていません。"
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "テンプレートパラメータ"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "例外"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "クラス"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "コンセプト"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
msgstr "テンプレート・パラメータ"
#: sphinx/domains/javascript.py:146
#, python-format
@ -2290,39 +2291,39 @@ msgstr "ラベル %s はすでに %s で使われています"
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr "%s の記述 %s はすでに %s で使われています"
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "numfig は無効です。:numref: は無視されます。"
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
msgstr "クロスリファレンスの作成に失敗しました。番号が割り当てられていません: %s"
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "リンクにキャプションがありません: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "無効な numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "無効な numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr "未定義のラベル: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
msgstr "クロスリファレンスの作成に失敗しました。タイトルまたはキャプションが見つかりませんでした: %s"
#: sphinx/environment/__init__.py:76
msgid "new config"
@ -2624,7 +2625,7 @@ msgstr "====================== 最も遅い読み取り時間 ==================
#, python-format
msgid ""
"hardcoded link %r could be replaced by an extlink (try using %r instead)"
msgstr ""
msgstr "ハードコードされたリンク %r は 拡張リンクに置き換えられる可能性があります (代わりに %r を使用してみてください)。"
#: sphinx/ext/graphviz.py:132
msgid "Graphviz directive cannot have both content and a filename argument"
@ -2690,7 +2691,7 @@ msgstr "[グラフ]"
#, python-format
msgid ""
"convert command %r cannot be run, check the image_converter setting: %s"
msgstr ""
msgstr "convert コマンド %r を実行できません。image_converter の設定を確認してください: %s"
#: sphinx/ext/imgconverter.py:46 sphinx/ext/imgconverter.py:70
#, python-format
@ -2829,12 +2830,12 @@ msgstr "<h1>全モジュールのうち、コードを読めるもの</h1>"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:132
#, python-format
msgid "invalid value for member-order option: %s"
msgstr ""
msgstr "member-order オプションに無効な値があります: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:140
#, python-format
msgid "invalid value for class-doc-from option: %s"
msgstr ""
msgstr "class-doc-from オプションに無効な値があります: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:401
#, python-format
@ -2869,12 +2870,12 @@ msgstr "ドキュメントの自動生成 %r のためにどのモジュール
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:950
#, python-format
msgid "A mocked object is detected: %r"
msgstr ""
msgstr "モックオブジェクトが検出されました: %r"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:969
#, python-format
msgid "error while formatting signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "%s のシグネチャをフォーマット中にエラーが発生しました: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1019
msgid "\"::\" in automodule name doesn't make sense"
@ -2896,18 +2897,18 @@ msgstr "__all__ は文字列のリストでなければなりません。%r (%s
#, python-format
msgid ""
"missing attribute mentioned in :members: option: module %s, attribute %s"
msgstr ""
msgstr "members: オプションで指定された属性がありません: モジュール %s、属性 %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1306 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1383
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2768
#, python-format
msgid "Failed to get a function signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "%s の関数シグネチャの取得に失敗しました: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1576
#, python-format
msgid "Failed to get a constructor signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "%s のコンストラクタ署名の取得に失敗しました: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1680
#, python-format
@ -2918,38 +2919,38 @@ msgstr "ベースクラス: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1866
#, python-format
msgid "alias of %s"
msgstr ""
msgstr "%sの別名です。"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:1908
#, python-format
msgid "alias of TypeVar(%s)"
msgstr ""
msgstr "TypeVar(%s)のエイリアスです。"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2144 sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2241
#, python-format
msgid "Failed to get a method signature for %s: %s"
msgstr ""
msgstr "%s のメソッド・シグネチャの取得に失敗しました: %s"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2372
#, python-format
msgid "Invalid __slots__ found on %s. Ignored."
msgstr ""
msgstr "無効な __slots__ が %s で見つかりました。無視されました。"
#: sphinx/ext/autodoc/__init__.py:2811
msgid ""
"autodoc_member_order now accepts \"alphabetical\" instead of \"alphabetic\"."
" Please update your setting."
msgstr ""
msgstr "autodoc_member_order が \"alphabetic\" の代わりに \"alphabetical\" を受け入れるようになりました。設定を更新してください。"
#: sphinx/ext/autodoc/preserve_defaults.py:106
#, python-format
msgid "Failed to parse a default argument value for %r: %s"
msgstr ""
msgstr "%r の既定の引数値の解析に失敗しました: %s。"
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:130
#, python-format
msgid "Failed to update signature for %r: parameter not found: %s"
msgstr ""
msgstr "%r のシグネチャの更新に失敗しました: パラメータが見つかりません: %s。"
#: sphinx/ext/autodoc/type_comment.py:133
#, python-format
@ -2970,12 +2971,12 @@ msgstr "autosummary: stubファイルが見つかりません%r。autosummary_ge
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:301
msgid "A captioned autosummary requires :toctree: option. ignored."
msgstr ""
msgstr "キャプション付きオートサマリーには :toctree: オプションが必要です。"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:348
#, python-format
msgid "autosummary: failed to import %s"
msgstr ""
msgstr "autosummary: %s のインポートに失敗しました。"
#: sphinx/ext/autosummary/__init__.py:362
#, python-format
@ -3064,7 +3065,7 @@ msgstr "インポートしたメンバーのドキュメント (デフォルト:
msgid ""
"document exactly the members in module __all__ attribute. (default: "
"%(default)s)"
msgstr ""
msgstr "モジュール __all__ 属性に含まれるメンバーのみを対象としたドキュメントを作成します。(デフォルト: %(default)s)"
#: sphinx/ext/napoleon/__init__.py:347 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:703
msgid "Keyword Arguments"
@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "その他のパラメータ"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:763
msgid "Receives"
msgstr ""
msgstr "受け取る"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:767
msgid "References"
@ -3105,22 +3106,22 @@ msgstr "列挙"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:973
#, python-format
msgid "invalid value set (missing closing brace): %s"
msgstr ""
msgstr "無効な値セット (終了括弧がありません): %s"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:980
#, python-format
msgid "invalid value set (missing opening brace): %s"
msgstr ""
msgstr "無効な値セット (開始括弧がありません): %s"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:987
#, python-format
msgid "malformed string literal (missing closing quote): %s"
msgstr ""
msgstr "不正な文字列リテラル (終了引用符がありません): %s"
#: sphinx/ext/napoleon/docstring.py:994
#, python-format
msgid "malformed string literal (missing opening quote): %s"
msgstr ""
msgstr "不正な文字列リテラル (開始引用符がありません): %s"
#: sphinx/locale/__init__.py:252
msgid "Attention"
@ -3479,7 +3480,7 @@ msgstr "翻訳されたメッセージの用語参照が矛盾しています。
msgid ""
"Could not determine the fallback text for the cross-reference. Might be a "
"bug."
msgstr ""
msgstr "相互参照用のフォールバックテキストを決定できませんでした。バグかもしれません。"
#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:158
#, python-format
@ -3494,7 +3495,7 @@ msgstr ""
#: sphinx/transforms/post_transforms/__init__.py:209
#, python-format
msgid "%r reference target not found: %s"
msgstr ""
msgstr "%r 参照先が見つかりません: %s"
#: sphinx/transforms/post_transforms/images.py:83
#, python-format
@ -3527,7 +3528,12 @@ msgstr "失敗しました"
#: sphinx/util/docutils.py:213
#, python-format
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
msgstr "不明なディレクティブまたはロール名: %s:%s"
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "不明なノードタイプ: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
@ -3578,7 +3584,7 @@ msgstr "いくつかの ID が %s ノードに割り当てられていません"
#: sphinx/writers/html.py:414 sphinx/writers/html5.py:369
msgid "Permalink to this term"
msgstr ""
msgstr "この用語の解説へ"
#: sphinx/writers/html.py:446 sphinx/writers/html5.py:401
msgid "Permalink to this table"
@ -3655,8 +3661,3 @@ msgstr "キャプションは図の中にはありません。"
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "未実装のノードタイプ: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "不明なノードタイプ: %r"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ko/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "이 프로젝트는 최소 Sphinx 버전 %s이(가) 필요하므로 현
msgid "making output directory"
msgstr "출력 디렉토리 만드는 중"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "확장 기능 %s 설정 중:"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "%r 지시문이 이미 등록되어 있으며, 재정의됩니다"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "%r 역할이 이미 등록되어 있으며, 재정의됩니다"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "%s 확장 기능은 병렬 읽기에 안전한지 선언하지 않았으므로, 그렇지 않다고 가정합니다. 확장 기능 작성자에게 확인하고 명시하도록 요청하십시오"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "%s 확장 기능은 병렬 읽기에 안전하지 않습니다"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "%s 확장 기능은 병렬 쓰기에 안전한지 선언하지 않았으므로, 그렇지 않다고 가정합니다. 확장 기능 작성자에게 확인하고 명시하도록 요청하십시오"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "%s 확장 기능은 병렬 쓰기에 안전하지 않습니다"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "병렬 %s 처리"
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr "문서 \"%s\"에 대해 여러 파일을 발견했습니다: %r\n빌드
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "문서를 읽을 수 없습니다. 무시합니다."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "빌더 클래스 %s에 \"name\" 속성이 없습니다"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "%r 빌더가 이미 존재합니다 (%s 모듈에 있음)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "빌더 이름 %s이(가) 등록되지 않았거나 진입점을 통해서만 사용할 수 있습니다"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "빌더 이름 %s이(가) 등록되지 않았습니다"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "%s 영역이 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "%s 영역이 아직 등록되지 않았습니다"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "%r 지시문이 %s 영역에 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "%r 역할이 %s 영역에 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "%r 색인이 %s 영역에 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "%r object_type이 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "%r crossref_type이 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r이(가) 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "%r에 대한 source_parser가 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "%s에 대한 소스 해석기가 등록되지 않았습니다"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "%r에 대한 변환기가 이미 존재합니다"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "add_node()에 대한 kwargs는 반드시 (visit, depart)의 함수 튜플이어야 합니다: %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r이(가) 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr "수식 렌더러 %s이(가) 이미 등록되었습니다"
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "%r 확장 기능은 Sphinx에 버전 %s 이후로 이미 병합되었습니다. 이 확장 기능은 무시됩니다."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "원래 예외:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "확장 기능 %s을(를) 가져올 수 없습니다"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "확장 기능 %r에 setup() 함수가 없습니다. Sphinx 확장 모듈이 맞습니까?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "이 프로젝트에서 사용하는 %s 확장 기능에는 최소한 Sphinx v%s이(가) 필요합니다. 따라서 이 버전으로 빌드 할 수 없습니다."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr "확장 기능 %r이(가) setup() 함수에서 지원되지 않는 개체
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python 향상 제안; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "테마 %r에 \"theme\" 설정이 없습니다"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "테마 %r에 \"inherit\" 설정이 없습니다"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "이름이 %r인 테마가 없으며, %r에서 상속합니다"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "검색된 테마 구성에서 %s.%s 설정이 존재하지 않습니다"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "지원하지 않는 테마 옵션 %r을(를) 설정했습니다"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "테마 경로의 %r 파일이 유효한 ZIP 파일이 아니거나 테마를 포함하지 않습니다"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr "sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) 가 발견되었습니다. 이 테마는 Sphinx 6.0부터 사용할 수 없습니다."
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "이름이 %r인 테마를 찾을 수 없습니다 (theme.conf 파일 누락?)"
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr "csv-table 지시문의 \":file:\" 옵션은 이제 절대 경로를 소
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr "중복 C 선언이며, %s:%s에 정의되었습니다.\n선언은 '.. c:%s:: %s' 입니다."
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr "%s (C %s)"
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "매개변수"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr "반환값"
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "반환"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "반환 형식"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "멤버 변수"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "변수"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "함수"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "매크로"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr "구조체"
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "공용체"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "열거형"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "열거자"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "자료형"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr "함수 매개변수"
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr "중복 인용 %s, 다른 인스턴스는 %s에 있음"
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "인용 [%s]이(가) 참조되지 않았습니다."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr "중복 C++ 선언이며, %s:%s에 정의되었습니다.\n선언은 '.. cpp:%s:: %s' 입니다."
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "템플릿 매개변수"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "예외"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "클래스"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "콘셉트"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr "템플릿 매개변수"
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr "중복 레이블 %s, 다른 인스턴스는 %s에 있음"
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr "중복된 %s 설명 (%s에 대한), 다른 인스턴스는 %s에 있음"
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "numfig가 비활성화되었습니다. :numref:는 무시됩니다."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr "상호 참조를 생성하지 못했습니다. 어떤 번호도 할당되지 않았습니다: %s"
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "링크에 캡션이 없습니다: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "잘못된 numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "잘못된 numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr "정의되지 않은 레이블: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr "상호 참조를 생성하지 못했습니다. 제목 또는 캡션을 찾을 수 없습니다: %s"
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr "실패"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr "알 수 없는 지시문 또는 역할 이름: %s:%s"
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "알 수 없는 노드 유형: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr "캡션이 그림 안에 있지 않습니다."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "구현되지 않은 노드 유형: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "알 수 없는 노드 유형: %r"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/lt/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrai"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Grąžinamos reikšmės"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Grąžinamos reikšmės tipas"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "narys"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "kintamasis"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makrokomanda"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipas"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Išmeta"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klasė"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/lv/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Atgriež"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Atgriežamais tips"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "loceklis"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "mainīgais"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makross"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tips"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Izmet"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klase"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/mk/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Предлог за подобрување на Python; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Враќа"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Повратен тип"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "член"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "променлива"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "функција"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "макро"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "тип"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Фрла"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "класа"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nb_NO/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametere"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Returnere"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Retur type"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "medlem"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variabel"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funksjon"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Kaster"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klasse"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ne/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "सदस्य"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "चल"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "फन्क्सन"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "बृहत"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "किसिम"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Throws"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "कक्षा"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/nl/)\n"
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Dit project vereist tenminste Sphinx v%s, en kan daarom niet worden gebo
msgid "making output directory"
msgstr "aanmaken doelmap"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -149,12 +149,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "de %s extensie geeft niet aan of deze veilig is voor parallel lezen, er wordt aangenomen dat dit niet zo is - vraag de auteur van de extensie om dit te controleren en expliciet te maken"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -162,12 +162,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "de %s extensie geeft niet aan of deze veilig is voor parallel schrijven, er wordt aangenomen dat dit niet zo is - vraag de auteur van de extensie om dit te controleren en expliciet te maken"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "seriële verwerking van %s"
@ -333,127 +333,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Bouwerklasse %s heeft geen \"name\"-attribuut"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Bouwer %r bestaat reeds (in module %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Bouwernaam %s is niet geregistreerd of beschikbaar via entrypoint"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Bouwernaam %s is niet geregistreerd"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domein %s was reeds geregistreerd"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domein %s nog niet geregistreerd"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser voor %r is reeds geregistreerd"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Broncode-parser voor %s is niet geregistreerd"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "extensie %r is reeds in Sphinx ingevoegd sinds Sphinx-versie %s; deze extensie wordt genegeerd."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Oorspronkelijke exceptie:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Kon extensie %s niet importeren"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "extensie %r heeft geen setup() functie; weet u zeker dat het een Sphinx-extensiemodule is?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "Dit project gebruikt extensie %s, maar die extensie heeft Sphinx-versie v%s of hoger nodig; het project kan daarom niet worden gebouwd met deze versie."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -465,42 +465,42 @@ msgstr "de setup() functie van extensie %r retourneerde een niet-ondersteund obj
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "thema %r heeft geen \"theme\" instelling"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "thema %r heeft geen \"inherit\" instelling"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "thema met naam %r niet gevonden, geërfd door %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "instelling %s.%s komt niet voor in de doorzochte thema configuraties"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "bestand %r in thema pad is geen geldige zipfile of bevat geen thema"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "thema met naam %r niet gevonden (ontbrekende theme.conf?)"
@ -1864,75 +1864,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Returns"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "member"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variabele"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "functie"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "type"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1961,36 +1961,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Sjabloonparameters"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Werpt"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klasse"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "concept"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2281,36 +2281,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "onderschrift ontbreekt voor link: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3520,6 +3520,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3646,8 +3651,3 @@ msgstr "onderschrift niet binnen figuur."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pl/)\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Ten projekt potrzebuje Sphinksa w wersji co najmniej %s, dlatego nie mo
msgid "making output directory"
msgstr "tworzenie katalogu wyjścia"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "podczas ustawiania rozszerzenia %s:"
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "dyrektywa %r jest już zarejestrowana, jej wizytorzy zostaną nadpisani"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "rola %r jest już zarejestrowana, jej wizytorzy zostaną nadpisani"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "rozszerzenie %s nie deklaruje, czy jest bezpieczne do czytania współbieżnego, zakładamy że nie jest prosimy zapytać autora rozszerzenie o sprawdzenie i zadeklarowania tego wprost"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -159,12 +159,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "rozszerzenie %s nie deklaruje, czy jest bezpieczne do pisania współbieżnego, zakładamy że nie jest prosimy zapytać autora rozszerzenia o sprawdzenie i zadeklarowanie tego wprost"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "tworzenie serii %s"
@ -330,127 +330,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Klasa buildera %s nie ma atrybutu \"name\""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Builder %r już istnieje (w module %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Builder o nazwie %s jest niezarejestrowany lub dostępny przez punkt wejścia"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Builder o nazwie %s jest niezarejestrowany"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domena %s jest już zarejestrowana"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domena %s nie została jeszcze zarejestrowana"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "%r object_type jest już zarejestrowany"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "%r crossref_type jest już zarejestrowany"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r jest już zarejestrowany"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser dla %r jest już zarejestrowany"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Parser źródeł dla %s jest nie zarejestrowany"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r już zarejestrowany"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "rozszerzenie %r zostało już włączone do Sphinx'a, począwszy od wersji %s; to rozszerzenie jest zignorowane."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Pierwotny wyjątek:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Nie można zaimportować rozszerzenia %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "rozszerzenie %r nie zawiera funkcji setup(); czy to na pewno moduł rozszerzenia Sphinx?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "Rozszerzenie %s używane przez ten projekt potrzebuje Sphinksa w wersji co najmniej %s; dlatego nie może zostać zbudowane z tą wersją."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -462,42 +462,42 @@ msgstr "rozszerzenie %r zwróciło nie wspierany obiekt ze swojej funkcji setup(
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "motyw %r nie ma ustawienia \"theme\""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "motyw %r nie ma ustawienia \"inherit\""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "nie znaleziono motywu o nazwie %r, z którego dziedziczy %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "ustawienie %s.%s nie występuje w żadnej z przeszukiwanych konfiguracji motywów"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "plik %r na ścieżce motywu nie jest poprawnym plikiem zip lub nie zawiera motywu"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "nie znaleziono motywu o nazwie %r (brak theme.conf?)"
@ -1861,75 +1861,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Zwraca"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Typ zwracany"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "pole"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "zmienna"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkcja"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "unia"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1958,36 +1958,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "Cytat [%s] nie ma odniesienia."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Parametry szablonu"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Wyrzuca"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "klasa"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "koncepcja"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2278,36 +2278,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3517,6 +3517,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3643,8 +3648,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt_BR/)\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Este projeto precisa de pelo menos Sphinx v%s e, portanto, não pode ser
msgid "making output directory"
msgstr "criando o diretório de saída"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "enquanto definia a extensão %s:"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "diretiva %r já está registrada, ela será sobrescrita"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "papel %r já está registrado, ele será sobrescrito"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -148,12 +148,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "a extensão %s não declara se é segura para leitura em paralelo, supondo que não seja peça ao autor da extensão para verificar e torná-la explícita"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "a extensão %s não é segura para leitura em paralelo"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -161,12 +161,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "a extensão %s não declara se é segura para escrita em paralelo, supondo que não seja peça ao autor da extensão para verificar e torná-la explícita"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "a extensão %s não é segura para escrita em paralelo"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "fazendo serial %s"
@ -332,127 +332,127 @@ msgstr "vários arquivos encontrados para o documento \"%s\": %r\nUse %r para a
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "documento não legível. Ignorado."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Classe de compilador %s possui nenhum atributo “name”"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Compilador %r já existe (no módulo %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Nome do compilador %s não registrado ou disponível através do ponto de entrada"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Nome do compilador %s não registrado"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "domínio %s já registrado"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "domínio %s ainda não registrado"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "A diretiva %r já está registrada para o domínio %s"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "O papel %r já está registrado para o domínio %s"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "O índice %r já está registrado para o domínio %s"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr "O object_type %r já está registrado"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "O crossref_type %r já está registrado"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r já está registrado"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser para %r já está registrado"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Analisador de fonte para %s não registrado"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "Tradutor para %r já existe"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr "kwargs para add_node() deve ser uma tupla de função (visit, depart): %r=%r"
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r já registrado"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr "renderizador matemático %s já está registrado"
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "a extensão %r já foi mesclada com Sphinx desde a versão %s; esta extensão é ignorada."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Extensão original:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Não foi possível importar a extensão %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "a extensão %r possui nenhuma função setup(); é realmente um módulo de extensão do Sphinx?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "A extensão %s usada por este projeto precisa de pelo menos Sphinx v%s e, portanto, não pode ser compilada com esta versão."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -464,42 +464,42 @@ msgstr "a extensão %r retornou um objeto não suportado de sua função setup()
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Propostas Estendidas Python; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "o tema %r não tem a configuração “theme”"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "o tema %r não tem a configuração “inherit”"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "nenhum tema chamado %r encontrado, herdado por %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "a configuração %s.%s ocorre em nenhuma das configurações de tema pesquisadas"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "sem suporte à opção de tema %r fornecida"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "o arquivo %r no caminho de tema não é um arquivo zip válido ou contém nenhum tema"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr "sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) encontrado. Ele não estará disponível a partir do Sphinx-6.0"
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "nenhum tema chamado %r encontrado (faltando theme.conf?)"
@ -1863,75 +1863,75 @@ msgstr "A opção \":file:\" para a diretiva csv-table agora reconhece um caminh
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr "Declaração C duplicada, também definida em %s:%s.\nA declaração é '.. c:%s:: %s'."
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr "%s (C %s)"
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr "Valores de retorno"
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Retorna"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "membro"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variável"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "função"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr "struct"
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr "união"
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerador"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr "parâmetro de função"
@ -1960,36 +1960,36 @@ msgstr "citação duplicada %s, outra instância em %s"
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "citação [%s] não é referenciada."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr "Declaração C++ duplicada, também definida em %s:%s.\nA declaração é '.. cpp:%s:: %s'."
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Parâmetros do Modelo"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Lança"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "conceito"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr "parâmetro de modelo"
@ -2280,36 +2280,36 @@ msgstr "rótulo duplicada %s, outra instância em %s"
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr "descrição duplicada de %s de %s, outra instância em %s"
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "numfig está desabilitado. :numref: é ignorado."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr "Falha ao criar uma referência cruzada. Qualquer número não foi atribuído: %s"
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "o link não possui legenda: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "numfig_format inválido: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "numfig_format inválido: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr "rótulo não definido: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr "Falha ao criar uma referência cruzada. Título ou legenda não encontrado: %s"
@ -3519,6 +3519,11 @@ msgstr "falhou"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr "diretiva ou nome de papel desconhecida(o): %s:%s"
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "tipo de nó desconhecido: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3645,8 +3650,3 @@ msgstr "legenda não dentro de uma imagem."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "tipo de nó não implementado: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "tipo de nó desconhecido: %r"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/pt_PT/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Retorno"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "membro"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variável"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "função"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tipo"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Gera"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "classe"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ro/)\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Proiectul necesită minim Sphinx v%s și de aceea nu poate fi construit
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -144,12 +144,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -157,12 +157,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -328,127 +328,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -460,42 +460,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Propuneri de Îmbunătățire Python; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1859,75 +1859,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrii"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Întoarce"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Tipul întors"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "membru"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "variabilă"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funcție"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "macro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerator"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tip"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1956,36 +1956,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Generează"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "clasă"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2276,36 +2276,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3515,6 +3515,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3641,8 +3646,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/ru/)\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Проект требует версию Sphinx не ниже v%s и н
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -148,12 +148,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -161,12 +161,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -332,127 +332,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Отсутствует аттрибут \"name\" у класса сборщика %s."
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Сборщик %r уже существует (в модуле %s)."
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Сборщик %s не зарегистрирован явно или через ресурсы пакетов."
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Сборщик %s не зарегистрирован."
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Изначальное исключение:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Не могу загрузить модуль расширения %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "расширение %r не определяет функцию setup(); это действительно модуль расширения Sphinx?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -464,42 +464,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Предложения об улучшениях Python; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1863,75 +1863,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Параметры"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Результат"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Тип результата"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "поле"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "переменная"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "функция"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "макрос"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "перечисляемый тип"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "перечислитель"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "тип"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1960,36 +1960,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Параметры шаблона"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Бросает исключение"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "класс"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "концепт"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2280,36 +2280,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3519,6 +3519,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3645,8 +3650,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/si/)\n"
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -143,12 +143,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -156,12 +156,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -327,127 +327,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -459,42 +459,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1858,75 +1858,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "පරාමිතීන්"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "සාමාජික"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "විචල්‍යය"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "ක්‍රියාව"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "මැක්‍රෝ"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "වර්ගය"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1955,36 +1955,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2275,36 +2275,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3514,6 +3514,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3640,8 +3645,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sk/)\n"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Tento projekt vyžaduje aspoň Sphinx v%s a preto s touto verziou nemô
msgid "making output directory"
msgstr "vytváranie výstupnej zložky"
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr "pri nastavovaní rozšírenia %s:"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "direktíva %r už je registrovaná, bude prepísaná"
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr "rola %r už je registrovaná, bude prepísaná"
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -145,12 +145,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "rozšírenie %s nedeklaruje, či je bezpečné pri paralelnom čítaní, predpokladá sa, že nie - prosím, požiadajte autora aby to skontroloval a explicitne to nastavil"
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr "rozšírenie %s nie je bezpečné pre paralelné zostavenie"
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -158,12 +158,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr "rozšírenie %s nedeklaruje, či je bezpečné pri paralelnom čítaní, predpokladáme, že nie je prosím, požiadajte autora aby to skontroloval a explicitne to nastavil"
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr "rozšírenie %s nie je bezpečné pre paralelné zostavenie"
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr "sériové spracovanie %s"
@ -329,127 +329,127 @@ msgstr "nájdených viacero súborov pre dokument \"%s\": %r\nNa zostavenie pou
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr "dokument nie je čitateľný. Ignorované."
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr "Trieda builder %s nemá atribút „name”"
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr "Builder %r už existuje (v module %s)"
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr "Builder s menom %s nie je registrovaný ani dostupný cez vstupný bod"
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr "Builder s menom %s nie je registrovaný"
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr "doména %s už je zaregistrovaná"
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr "doména %s ešte nie je zaregistrovaná"
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr "Direktíva %r už je registrovaná v doméne %s"
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr "Rola %r už je registrovaná v doméne %s"
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr "Index %r už je registrovaný v doméne %s"
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr " object_type %r už je registrovaný"
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr "crossref_type %r už je registrovaný"
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr "source_suffix %r už je registrovaný"
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr "source_parser pre %r už je registrovaný"
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr "Analyzátor pre %s nie je registrovaný"
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr "Translator pre %r už existuje"
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr "enumerable_node %r už je registrovaný"
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr "rozšírenie %r bolo zlúčené so Sphinx od verzie %s; toto rozšírenie je ignorované."
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr "Pôvodná výnimka:\n"
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr "Nemožno importovať rozšírenie %s"
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr "rozšírenie %r nemá funkciu setup(); je to naozaj modul rozšírenia Sphinx?"
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr "Rozšírenie %s použité týmto projektom vyžaduje aspoň Sphinx v%s; takže ho nemožno zostaviť s touto verziou."
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -461,42 +461,42 @@ msgstr "rozšírenie %r vrátilo so svojej funkcie setup() nepodporovaný objekt
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr "téma %r nemá nastavenie „theme”"
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr "téma %r nemá nastavenie „inherit”"
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr "nebola nájdená téma s menom %r, dedená v %r"
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr "nastavenie %s.%s nenájdené v žiadnom z nastavení témy"
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr "zadaná nepodporovaná voľba témy %r"
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr "súbor %r v ceste témy nie je platný súbor ZIP alebo neobsahuje tému"
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr "nájdená sphinx_rtd_theme (< 0.3.0). Táto nebude dostupná od Sphinx-6.0"
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr "nebola nájdená téma smenom %r (chýbajúci theme.conf?)"
@ -1860,75 +1860,75 @@ msgstr "voľba \":file:\" direktívy csv-table teraz rozpoznáva absolútnu cest
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr "Duplicitná deklarácia C, definovaná aj v %s:%s.\nDeklarácia je '.. c:%s:: %s'."
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr "%s (C %s)"
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Vracia"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Návratový typ"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "člen"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr "premenná"
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkcia"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr "makro"
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr "enum"
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr "enumerátor"
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "typ"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr "parameter funkcie"
@ -1957,36 +1957,36 @@ msgstr "duplicitná citácia %s, ďalší výskyt v %s"
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr "Citácia [%s] nie je odkazovaná."
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr "Duplicitná deklarácia C++, definovaná aj v %s:%s.\nDeklarácia je '.. cpp:%s:: %s'."
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr "Parametre šablóny"
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr "%s (C++ %s)"
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr "Vyvoláva"
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "trieda"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr "koncept"
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr "parameter šablóny"
@ -2277,36 +2277,36 @@ msgstr "duplicitná menovka %s, ďalší výskyt v %s"
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr "duplicitný %s popis %s, ďalší výskyt v %s"
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr "numfig je vypnutý, :numref: je ignorované."
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie krížového odkazu. Nie je priradené žiadne číslo: %s"
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr "odkaz nemá popisok: %s"
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr "neplatný numfig_format: %s (%r)"
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr "neplatný numfig_format: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr "nedefinovaná menovka: %s"
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie krížového odkazu. nenájdení názov alebo titulok: %s"
@ -3516,6 +3516,11 @@ msgstr "zlyhalo"
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr "neznáma direktíva alebo meno role: %s:%s"
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "neznámy typ uzla: %r"
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3642,8 +3647,3 @@ msgstr "titulok nie je vo vnútri figure."
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr "neimplementovaný typ uzla: %r"
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr "neznámy typ uzla: %r"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 00:11+0000\n"
"Last-Translator: Komiya Takeshi <i.tkomiya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/sl/)\n"
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -142,12 +142,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -155,12 +155,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it "
@ -458,42 +458,42 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -1857,75 +1857,75 @@ msgstr ""
msgid "%s %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:2008 sphinx/domains/c.py:3290
#: sphinx/domains/c.py:2000 sphinx/domains/c.py:3306
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. c:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3215
#: sphinx/domains/c.py:3231
#, python-format
msgid "%s (C %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3336 sphinx/domains/cpp.py:7177
#: sphinx/domains/c.py:3352 sphinx/domains/cpp.py:7261
#: sphinx/domains/python.py:446 sphinx/ext/napoleon/docstring.py:736
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/domains/c.py:3339 sphinx/domains/cpp.py:7183
#: sphinx/domains/c.py:3355 sphinx/domains/cpp.py:7267
msgid "Return values"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3342 sphinx/domains/cpp.py:7186
#: sphinx/domains/c.py:3358 sphinx/domains/cpp.py:7270
#: sphinx/domains/javascript.py:231 sphinx/domains/python.py:458
msgid "Returns"
msgstr "Vrne"
#: sphinx/domains/c.py:3344 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/c.py:3360 sphinx/domains/javascript.py:233
#: sphinx/domains/python.py:460
msgid "Return type"
msgstr "Vrne tip"
#: sphinx/domains/c.py:3740 sphinx/domains/cpp.py:7591
#: sphinx/domains/c.py:3756 sphinx/domains/cpp.py:7675
msgid "member"
msgstr "član"
#: sphinx/domains/c.py:3741
#: sphinx/domains/c.py:3757
msgid "variable"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3742 sphinx/domains/cpp.py:7590
#: sphinx/domains/c.py:3758 sphinx/domains/cpp.py:7674
#: sphinx/domains/javascript.py:340 sphinx/domains/python.py:1204
msgid "function"
msgstr "funkcija"
#: sphinx/domains/c.py:3743
#: sphinx/domains/c.py:3759
msgid "macro"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3744
#: sphinx/domains/c.py:3760
msgid "struct"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3745 sphinx/domains/cpp.py:7589
#: sphinx/domains/c.py:3761 sphinx/domains/cpp.py:7673
msgid "union"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3746 sphinx/domains/cpp.py:7594
#: sphinx/domains/c.py:3762 sphinx/domains/cpp.py:7678
msgid "enum"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3747 sphinx/domains/cpp.py:7595
#: sphinx/domains/c.py:3763 sphinx/domains/cpp.py:7679
msgid "enumerator"
msgstr ""
#: sphinx/domains/c.py:3748 sphinx/domains/cpp.py:7592
#: sphinx/domains/c.py:3764 sphinx/domains/cpp.py:7676
msgid "type"
msgstr "tip"
#: sphinx/domains/c.py:3750 sphinx/domains/cpp.py:7597
#: sphinx/domains/c.py:3766 sphinx/domains/cpp.py:7681
msgid "function parameter"
msgstr ""
@ -1954,36 +1954,36 @@ msgstr ""
msgid "Citation [%s] is not referenced."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:4754 sphinx/domains/cpp.py:7132
#: sphinx/domains/cpp.py:4748 sphinx/domains/cpp.py:7216
#, python-format
msgid ""
"Duplicate C++ declaration, also defined at %s:%s.\n"
"Declaration is '.. cpp:%s:: %s'."
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:6938
#: sphinx/domains/cpp.py:7022
msgid "Template Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7055
#: sphinx/domains/cpp.py:7139
#, python-format
msgid "%s (C++ %s)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7180 sphinx/domains/javascript.py:228
#: sphinx/domains/cpp.py:7264 sphinx/domains/javascript.py:228
msgid "Throws"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7588 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/cpp.py:7672 sphinx/domains/javascript.py:342
#: sphinx/domains/python.py:1206
msgid "class"
msgstr "razred"
#: sphinx/domains/cpp.py:7593
#: sphinx/domains/cpp.py:7677
msgid "concept"
msgstr ""
#: sphinx/domains/cpp.py:7598
#: sphinx/domains/cpp.py:7682
msgid "template parameter"
msgstr ""
@ -2274,36 +2274,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3513,6 +3513,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3639,8 +3644,3 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-19 00:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "making output directory"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:426
#: sphinx/application.py:241 sphinx/registry.py:430
#, python-format
msgid "while setting up extension %s:"
msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
msgid "role %r is already registered, it will be overridden"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1239
#: sphinx/application.py:1245
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel reading, "
@ -141,12 +141,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1243
#: sphinx/application.py:1249
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel reading"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1246
#: sphinx/application.py:1252
#, python-format
msgid ""
"the %s extension does not declare if it is safe for parallel writing, "
@ -154,12 +154,12 @@ msgid ""
"explicit"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1250
#: sphinx/application.py:1256
#, python-format
msgid "the %s extension is not safe for parallel writing"
msgstr ""
#: sphinx/application.py:1258 sphinx/application.py:1262
#: sphinx/application.py:1264 sphinx/application.py:1268
#, python-format
msgid "doing serial %s"
msgstr ""
@ -326,127 +326,127 @@ msgstr ""
msgid "document not readable. Ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:135
#: sphinx/registry.py:139
#, python-format
msgid "Builder class %s has no \"name\" attribute"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:137
#: sphinx/registry.py:141
#, python-format
msgid "Builder %r already exists (in module %s)"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:150
#: sphinx/registry.py:154
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered or available through entry point"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:157
#: sphinx/registry.py:161
#, python-format
msgid "Builder name %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:164
#: sphinx/registry.py:168
#, python-format
msgid "domain %s already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:187 sphinx/registry.py:200 sphinx/registry.py:211
#: sphinx/registry.py:191 sphinx/registry.py:204 sphinx/registry.py:215
#, python-format
msgid "domain %s not yet registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:191
#: sphinx/registry.py:195
#, python-format
msgid "The %r directive is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:203
#: sphinx/registry.py:207
#, python-format
msgid "The %r role is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:214
#: sphinx/registry.py:218
#, python-format
msgid "The %r index is already registered to domain %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:238
#: sphinx/registry.py:242
#, python-format
msgid "The %r object_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:258
#: sphinx/registry.py:262
#, python-format
msgid "The %r crossref_type is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:265
#: sphinx/registry.py:269
#, python-format
msgid "source_suffix %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:275
#: sphinx/registry.py:279
#, python-format
msgid "source_parser for %r is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:284
#: sphinx/registry.py:288
#, python-format
msgid "Source parser for %s not registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:313
#: sphinx/registry.py:317
#, python-format
msgid "Translator for %r already exists"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:326
#: sphinx/registry.py:330
#, python-format
msgid "kwargs for add_node() must be a (visit, depart) function tuple: %r=%r"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:398
#: sphinx/registry.py:402
#, python-format
msgid "enumerable_node %r already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:407
#: sphinx/registry.py:411
#, python-format
msgid "math renderer %s is already registered"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:420
#: sphinx/registry.py:424
#, python-format
msgid ""
"the extension %r was already merged with Sphinx since version %s; this "
"extension is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:431
#: sphinx/registry.py:435
msgid "Original exception:\n"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:432
#: sphinx/registry.py:436
#, python-format
msgid "Could not import extension %s"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:437
#: sphinx/registry.py:441
#, python-format
msgid ""
"extension %r has no setup() function; is it really a Sphinx extension "
"module?"
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:446
#: sphinx/registry.py:450
#, python-format
msgid ""
"The %s extension used by this project needs at least Sphinx v%s; it "
"therefore cannot be built with this version."
msgstr ""
#: sphinx/registry.py:454
#: sphinx/registry.py:458
#, python-format
msgid ""
"extension %r returned an unsupported object from its setup() function; it"
@ -458,43 +458,43 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals; PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:77
#: sphinx/theming.py:80
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"theme\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:79
#: sphinx/theming.py:82
#, python-format
msgid "theme %r doesn't have \"inherit\" setting"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:85
#: sphinx/theming.py:88
#, python-format
msgid "no theme named %r found, inherited by %r"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:108
#: sphinx/theming.py:111
#, python-format
msgid "setting %s.%s occurs in none of the searched theme configs"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:127
#: sphinx/theming.py:130
#, python-format
msgid "unsupported theme option %r given"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:225
#: sphinx/theming.py:228
#, python-format
msgid "file %r on theme path is not a valid zipfile or contains no theme"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:240
#: sphinx/theming.py:243
msgid ""
"sphinx_rtd_theme (< 0.3.0) found. It will not be available since "
"Sphinx-6.0"
msgstr ""
#: sphinx/theming.py:245
#: sphinx/theming.py:248
#, python-format
msgid "no theme named %r found (missing theme.conf?)"
msgstr ""
@ -2292,36 +2292,36 @@ msgstr ""
msgid "duplicate %s description of %s, other instance in %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:870
#: sphinx/domains/std.py:872
msgid "numfig is disabled. :numref: is ignored."
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:878
#: sphinx/domains/std.py:880
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. Any number is not assigned: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:890
#: sphinx/domains/std.py:892
#, python-format
msgid "the link has no caption: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:904
#: sphinx/domains/std.py:906
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s (%r)"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:907
#: sphinx/domains/std.py:909
#, python-format
msgid "invalid numfig_format: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1120
#: sphinx/domains/std.py:1122
#, python-format
msgid "undefined label: %s"
msgstr ""
#: sphinx/domains/std.py:1122
#: sphinx/domains/std.py:1124
#, python-format
msgid "Failed to create a cross reference. A title or caption not found: %s"
msgstr ""
@ -3532,6 +3532,11 @@ msgstr ""
msgid "unknown directive or role name: %s:%s"
msgstr ""
#: sphinx/util/docutils.py:500
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/util/i18n.py:67
#, python-format
msgid "reading error: %s, %s"
@ -3657,8 +3662,3 @@ msgstr ""
msgid "unimplemented node type: %r"
msgstr ""
#: sphinx/writers/texinfo.py:1285
#, python-format
msgid "unknown node type: %r"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More