Files
sphinx/sphinx/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po
2008-12-28 23:41:29 +01:00

597 lines
13 KiB
Plaintext

# Chinese (Taiwan) translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# Fred Lin <gasolin@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n"
"Language-Team: tw <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "模組索引"
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "搜尋頁面"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境變數; %s"
#: sphinx/roles.py:60
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python 建議文件!PEP %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "總索引"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "模組"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "下一頁"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (內建函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:26 sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (內建變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:30 sphinx/directives/desc.py:66
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s() (在 %s 模組中)"
#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (內建類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (%s.%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (%s 方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (%s.%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (%s 靜態方法)"
#: sphinx/directives/desc.py:70
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (%s.%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:72
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (%s 屬性)"
#: sphinx/directives/desc.py:74
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (C 函式)"
#: sphinx/directives/desc.py:76
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (C 成員)"
#: sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (C 巨集)"
#: sphinx/directives/desc.py:80
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (C 類別)"
#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (C 變數)"
#: sphinx/directives/desc.py:100
msgid "Raises"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Variable"
msgstr "變數"
#: sphinx/directives/desc.py:107
msgid "Returns"
msgstr "返回"
#: sphinx/directives/desc.py:116
msgid "Return type"
msgstr "返回類別"
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令列選項; %s"
#: sphinx/directives/other.py:101
msgid "Platforms: "
msgstr "平台"
#: sphinx/directives/other.py:106
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (模組)"
#: sphinx/directives/other.py:146
msgid "Section author: "
msgstr "Section 作者:"
#: sphinx/directives/other.py:148
msgid "Module author: "
msgstr "模組作者:"
#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Author: "
msgstr "作者:"
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr "待辦"
#: sphinx/ext/todo.py:75
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:81
msgid "here"
msgstr ""
#: sphinx/locale/__init__.py:15
msgid "Attention"
msgstr "注意"
#: sphinx/locale/__init__.py:16
msgid "Caution"
msgstr "警示"
#: sphinx/locale/__init__.py:17
msgid "Danger"
msgstr "危險"
#: sphinx/locale/__init__.py:18
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
#: sphinx/locale/__init__.py:19
msgid "Hint"
msgstr "提示"
#: sphinx/locale/__init__.py:20
msgid "Important"
msgstr "重要"
#: sphinx/locale/__init__.py:21
msgid "Note"
msgstr "註解"
#: sphinx/locale/__init__.py:22
msgid "See Also"
msgstr ""
#: sphinx/locale/__init__.py:23
msgid "Tip"
msgstr "小技巧"
#: sphinx/locale/__init__.py:24
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: sphinx/locale/__init__.py:28
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "%s 版新功能"
#: sphinx/locale/__init__.py:29
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "在 %s 版改變"
#: sphinx/locale/__init__.py:30
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "%s 版後已移除"
#: sphinx/locale/__init__.py:34
msgid "module"
msgstr "模組"
#: sphinx/locale/__init__.py:35
msgid "keyword"
msgstr "關鍵字"
#: sphinx/locale/__init__.py:36
msgid "operator"
msgstr "運算子"
#: sphinx/locale/__init__.py:37
msgid "object"
msgstr "物件"
#: sphinx/locale/__init__.py:38
msgid "exception"
msgstr "例外"
#: sphinx/locale/__init__.py:39
msgid "statement"
msgstr ""
#: sphinx/locale/__init__.py:40
msgid "built-in function"
msgstr "內建函式"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "準備搜尋..."
#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr ""
#: sphinx/templates/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27 sphinx/templates/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr ""
#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:9
msgid "Navigation"
msgstr "瀏覽"
#: sphinx/templates/layout.html:40
msgid "Table Of Contents"
msgstr "內容目錄"
#: sphinx/templates/layout.html:46
msgid "Previous topic"
msgstr "上一個主題"
#: sphinx/templates/layout.html:47
msgid "previous chapter"
msgstr "上一章"
#: sphinx/templates/layout.html:50
msgid "Next topic"
msgstr "下一個主題"
#: sphinx/templates/layout.html:51
msgid "next chapter"
msgstr "下一章"
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "本頁"
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "顯示原始碼"
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "快速搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "輸入一個模組、類別、或是函式名稱."
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "在 %(docstitle)s 中搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "版權所有"
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最後更新日期是 %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "已移除"
#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "搜尋 %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/search.html:7
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
" words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:14
msgid "search"
msgstr "搜尋"
#: sphinx/templates/search.html:20
msgid "Your search did not match any results."
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr ""
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "C API 改變"
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "其他改變:"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "釋出"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "平台:%s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[圖片]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "關鍵字搜尋"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""