Update translation catalogs.

This commit is contained in:
Georg Brandl 2008-12-28 23:41:29 +01:00
parent ce52e9072e
commit dc960ca7df
12 changed files with 1500 additions and 1424 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pavel Kosina <pavel.kosina@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
@ -16,88 +16,32 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Rejstřík indexů"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "moduly"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "další"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Vestavěné funkce"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulů"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
#, fuzzy
msgid "Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
#, fuzzy
msgid "Search Page"
msgstr "Vyhledávací stránka"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "Vydání"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "promměná prostředí, %s"
@ -107,14 +51,48 @@ msgstr "promměná prostředí, %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Vestavěné funkce"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[obrázek]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Úroveň modulů"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Rejstřík indexů"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Rejstřík modulů"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "moduly"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "další"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "předchozí"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -218,11 +196,16 @@ msgstr "Vrací"
msgid "Return type"
msgstr "Typ navrácené hodnoty"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sparametry příkazového řádku; %s"
@ -248,10 +231,15 @@ msgstr "Autor modulu: "
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Viz také"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr ""
@ -348,6 +336,14 @@ msgstr "příkaz"
msgid "built-in function"
msgstr "vestavěná funkce"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Trvalý odkaz na tento nadpis"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Trvalý odkaz na tuto definici"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
@ -370,17 +366,17 @@ msgstr "modul"
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky hledání"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
@ -456,68 +452,61 @@ msgstr "Další téma"
msgid "next chapter"
msgstr "další kapitola"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Tato stránka"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Návrh změnu"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Ukázat zdroj"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Rychlé vyhledávání"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Hledání dle klíče"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "hledej"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Zadej jméno modulu, třídy nebo funkce."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Hledání uvnitř %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "O těchto dokumentech"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Veškerá práva vyhrazena"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Naposledy aktualizováno dne %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -526,15 +515,7 @@ msgstr ""
"Vytvořeno pomocí <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Nejpopulárnější moduly:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Zobrazit moduly dostupné na této platformě"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastaralé"
@ -543,16 +524,6 @@ msgstr "Zastaralé"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Prohledat %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Poznámka:</strong> Stránka, kterou hledáte, "
"neexistuje.<br>Snažili jsme se najít nové umístění této stránky, ale "
"nepovedlo se."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -602,3 +573,40 @@ msgstr "Změny API"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostatní změny"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "Vydání"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[obrázek]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Návrh změnu"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Hledání dle klíče"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Nejpopulárnější moduly:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Zobrazit moduly dostupné na této platformě"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Poznámka:</strong> Stránka, kterou hledáte,"
#~ " neexistuje.<br>Snažili jsme se najít nové"
#~ " umístění této stránky, ale nepovedlo "
#~ "se."

View File

@ -7,93 +7,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Horst Gutmann <zerok@zerokspot.com>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Allgemeiner Index"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globaler Modulindex"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "Module"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "weiter"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "zurück"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Builtins"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Modulebene"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Stichwortverzeichnis"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Modulindex"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Suche"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "Umgebungsvariable; %s"
@ -103,14 +47,48 @@ msgstr "Umgebungsvariable; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plattform: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Builtins"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[Bild]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Modulebene"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d. %m. %Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Allgemeiner Index"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globaler Modulindex"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "weiter"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "zurück"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -214,11 +192,16 @@ msgstr "Rückgabe"
msgid "Return type"
msgstr "Rückgabetyp"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sKommandozeilenoption; %s"
@ -244,10 +227,15 @@ msgstr "Autor des Moduls: "
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Siehe auch"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr ""
@ -344,6 +332,14 @@ msgstr "Statement"
msgid "built-in function"
msgstr "eingebaute Funktion"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permalink zu dieser Überschrift"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permalink zu dieser Definition"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Suchergebnisse ausblenden"
@ -364,11 +360,11 @@ msgstr "Modul, in "
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Suchergebnisse"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@ -376,7 +372,7 @@ msgstr ""
"Es wurden keine Dokumente gefunden. Haben Sie alle Suchworte richtig "
"geschrieben und genügend Kategorien ausgewählt?"
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Suche beendet, %s Seite(n) mit Ergebnissen wurden gefunden."
@ -452,68 +448,61 @@ msgstr "Nächstes Thema"
msgid "next chapter"
msgstr "nächstes Kapitel"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Diese Seite"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Änderung vorschlagen"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Quelltext anzeigen"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Schnellsuche"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Stichwortsuche"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Los"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Gib einen Modul-, Klassen- oder Funktionsnamen an."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Suche in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "Über diese Dokumentation"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -522,15 +511,7 @@ msgstr ""
"Mit <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> %(sphinx_version)s "
"erstellt."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Beliebteste Module:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Zeige nur Module, die auf diesen Plattformen verfügbar sind"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Veraltet"
@ -539,16 +520,6 @@ msgstr "Veraltet"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Suche in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Anmerkung:</strong> Du hast eine nicht länger gültige URL von "
"diesem Server angefragt. Wir haben versucht dich auf die neue Adresse "
"dieser Seite umzuleiten, aber dies muss nicht die richtige Seite sein."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -599,3 +570,42 @@ msgstr "C API-Änderungen"
msgid "Other changes"
msgstr "Andere Änderungen"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plattform: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[Bild]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Änderung vorschlagen"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Stichwortsuche"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Beliebteste Module:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Zeige nur Module, die auf diesen Plattformen verfügbar sind"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Anmerkung:</strong> Du hast eine nicht"
#~ " länger gültige URL von diesem Server"
#~ " angefragt. Wir haben versucht dich "
#~ "auf die neue Adresse dieser Seite "
#~ "umzuleiten, aber dies muss nicht die "
#~ "richtige Seite sein."

View File

@ -8,96 +8,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guillem@torroja.dmt.upm.es\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Borrell <guillem@torroja.dmt.upm.es>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Índice General"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
#, fuzzy
msgid "Builtins"
msgstr "Funciones de base"
#: sphinx/builder.py:1131
#, fuzzy
msgid "Module level"
msgstr "Módulos"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Índice de Módulos"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Búsqueda"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/latexwriter.py:172
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Versión"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variables de entorno; %s"
@ -107,14 +48,50 @@ msgstr "variables de entorno; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
#, fuzzy
msgid "Builtins"
msgstr "Funciones de base"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[imagen]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
#, fuzzy
msgid "Module level"
msgstr "Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Índice General"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "siguiente"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, fuzzy, python-format
@ -219,11 +196,16 @@ msgstr "Devuelve"
msgid "Return type"
msgstr "Tipo del argumento devuelto"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetros"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sOpciones en línea de comandos; %s"
@ -249,10 +231,15 @@ msgstr "Autor del módulo"
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Ver también"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr ""
@ -350,6 +337,14 @@ msgstr "sentencia"
msgid "built-in function"
msgstr "función de base"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Enlazar permanentemente con este título"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Enlazar permanentemente con esta definición"
#: sphinx/static/doctools.js:174
#, fuzzy
msgid "Hide Search Matches"
@ -372,11 +367,11 @@ msgstr "módulo"
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@ -385,7 +380,7 @@ msgstr ""
"todas las palabras correctamente y que ha seleccionado suficientes "
"categorías"
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
@ -463,68 +458,61 @@ msgstr "Próximo tema"
msgid "next chapter"
msgstr "Próximo capítulo"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Esta página"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Sugerir una modificación"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Enseñar el código"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Búsqueda rápida"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Búsqueda por palabras clave"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Ir a"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Introducir en nombre de un módulo, clase o función"
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre este documento"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\\\"%(path)s\\\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -533,15 +521,7 @@ msgstr ""
"Creado con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Módulos más comunes:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Mostrar sólo los módulos disponibles en estas plataformas"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
@ -550,16 +530,6 @@ msgstr "Obsoleto"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> Has solicitado una dirección desactualizada a este"
" servidor. Hemos intentado redirigirte a la nueva dirección de la misma "
"página pero puede no ser la correcta."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -609,3 +579,42 @@ msgstr "Cambios en la API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Otros cambios"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Versión"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[imagen]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Sugerir una modificación"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Búsqueda por palabras clave"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Módulos más comunes:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Mostrar sólo los módulos disponibles en estas plataformas"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nota:</strong> Has solicitado una "
#~ "dirección desactualizada a este servidor. "
#~ "Hemos intentado redirigirte a la nueva"
#~ " dirección de la misma página pero"
#~ " puede no ser la correcta."

View File

@ -9,93 +9,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: larlet@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-08 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Douche <sdouche@gmail.com>\n"
"Language-Team: French Translation Team <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Index général"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Index général des modules"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "précédent"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr "(dans"
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Fonctions de base"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Module"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Index du module"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Page de recherche"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "Version"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'environnement; %s"
@ -105,14 +49,48 @@ msgstr "variable d'environnement; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plateforme : %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Fonctions de base"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Module"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Index général"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "index"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Index général des modules"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "suivant"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "précédent"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr "(dans"
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -216,11 +194,16 @@ msgstr "Retourne"
msgid "Return type"
msgstr "Type retourné"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètres"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%soption de ligne de commande; %s"
@ -246,10 +229,15 @@ msgstr "Auteur du module : "
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr "A faire"
@ -346,6 +334,14 @@ msgstr "état"
msgid "built-in function"
msgstr "fonction de base"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"
@ -366,11 +362,11 @@ msgstr "module, dans"
msgid ", in "
msgstr ", dans"
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@ -379,7 +375,7 @@ msgstr ""
"des termes de recherche et que vous avez sélectionné suffisamment de "
"catégories."
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "La recherche est terminée, %s page(s) correspond(ent) à la requête."
@ -455,68 +451,61 @@ msgstr "Sujet suivant"
msgid "next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Cette page"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Suggérer une modification"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Montrer la source"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Recherche par mot-clé"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Saisissez un nom de module, classe ou fonction."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Recherchez dans %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "À propos de ces documents"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -525,15 +514,7 @@ msgstr ""
"Créé avec <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Modules les plus utilisés :"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "N'afficher que les modules disponibles sur ces plateformes"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"
@ -542,16 +523,6 @@ msgstr "Obsolète"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Rechercher %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Note :</strong> Vous tentez d'accéder à une ancienne URL de ce "
"serveur. Nous avons essayé de vous rediriger vers la nouvelle adresse de "
"cette page, mais ce n'est peut-être pas la bonne."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -604,3 +575,42 @@ msgstr "Modifications de l'API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Autres modifications"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "Version"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plateforme : %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[image]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Suggérer une modification"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Recherche par mot-clé"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Modules les plus utilisés :"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "N'afficher que les modules disponibles sur ces plateformes"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Note :</strong> Vous tentez d'accéder"
#~ " à une ancienne URL de ce "
#~ "serveur. Nous avons essayé de vous "
#~ "rediriger vers la nouvelle adresse de"
#~ " cette page, mais ce n'est peut-être"
#~ " pas la bonne."

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Translations template for Sphinx.
# Italian translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# Sandro Dentella <sandro@e-den.it>, 2008.
@ -8,92 +8,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indice generale"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "indice"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indice dei moduli"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "moduli"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "successivo"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "precedente"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Builtin"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Modulo"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Indice dei Moduli"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa inestazione"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Relelase"
msgstr "Release"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variabile dámbiente, %s"
@ -103,14 +48,48 @@ msgstr "variabile dámbiente, %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Piattaforma: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Builtin"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[immagine]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Modulo"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%b/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indice generale"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "indice"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indice dei moduli"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "moduli"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "successivo"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "precedente"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr " (in "
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -214,11 +193,16 @@ msgstr "Ritorna"
msgid "Return type"
msgstr "Tipo di ritorno"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopzione di linea di comando; %s"
@ -244,10 +228,15 @@ msgstr "Autore del modulo"
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Vedi anche"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr "Da fare"
@ -344,6 +333,14 @@ msgstr "statement"
msgid "built-in function"
msgstr "funzione built-in"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "link permanente per questa inestazione"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "link permanente per questa definizione"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Nascondi i risultati della ricerca"
@ -364,19 +361,20 @@ msgstr "modulo, in"
msgid ", in "
msgstr ", in "
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la corettezza"
"dei termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di categorie"
"La tua ricerca non ha trovato alcun risultato. Controlla la corettezzadei"
" termini di ricerca e di avere selezionato un numero sufficiente di "
"categorie"
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Ricera terminata, trovate %s pagine corrispondenti alla ricerca."
@ -452,68 +450,61 @@ msgstr "Argomento successivo"
msgid "next chapter"
msgstr "capitolo successivo"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Questa pagina"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Suggerisci una modifica"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Mostra sorgente"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Ricerca veloce"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Ricerca per parola chiave"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Vai"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Inserisci un modulo, classe o nome di funzione"
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Cerca in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "A proposito di questi documenti"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Ultimo Aggiornamento on %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -522,15 +513,7 @@ msgstr ""
"Creato con <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Moduli più utilizzati"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Mostra solo i moduli disponibili su questa piattaforma"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Deprecato"
@ -539,16 +522,6 @@ msgstr "Deprecato"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Cerca %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> Hai chiesto un URL non più valido."
" Abbiamo provato a ridirigerti verso il nuovo indirizzo, ma potrebbe "
" non essere quello giusto"
#: sphinx/templates/search.html:7
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -556,8 +529,10 @@ msgid ""
" function will automatically search for all of the words. Pages\n"
" containing fewer words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave \n"
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"search\". Nota che la funzione\n"
"Puoi effettuare una ricerca in questi documenti. Immetti le parole chiave"
" \n"
" della tua ricerca nel riquadro sottostante \"search\". Nota che la "
"funzione\n"
" di ricerca cerca automaticamente per tutte le parole. Le pagine\n"
" che contendono meno parole non compariranno nei risultati di ricerca."
@ -597,3 +572,41 @@ msgstr "Modifche nelle API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Altre modifiche"
#: sphinx/writers/latex.py:173
#, fuzzy
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Piattaforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[immagine]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Suggerisci una modifica"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Ricerca per parola chiave"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Moduli più utilizzati"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Mostra solo i moduli disponibili su questa piattaforma"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nota:</strong> Hai chiesto un URL "
#~ "non più valido. Abbiamo provato a "
#~ "ridirigerti verso il nuovo indirizzo, ma"
#~ " potrebbe non essere quello giusto"

View File

@ -8,93 +8,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Yasushi MASUDA <whosaysni@gmail.com>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "総合索引"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "モジュール総索引"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "モジュール"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "次へ"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "前へ"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "組み込み"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "モジュールレベル"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "モジュール索引"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "検索ページ"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "リリース"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境変数; %s"
@ -104,14 +48,48 @@ msgstr "環境変数; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "プラットフォーム: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "組み込み"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[画像]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "モジュールレベル"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "総合索引"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "モジュール総索引"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "モジュール"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "次へ"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "前へ"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -215,11 +193,16 @@ msgstr "戻り値"
msgid "Return type"
msgstr "戻り値の型"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "パラメタ"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "パラメタ"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sコマンドラインオプション; %s"
@ -245,10 +228,15 @@ msgstr "モジュールの作者: "
msgid "Author: "
msgstr "作者: "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "参考"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr ""
@ -345,6 +333,14 @@ msgstr "文"
msgid "built-in function"
msgstr "組み込み関数"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "このヘッドラインへのパーマリンク"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "この定義へのパーマリンク"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "検索結果を隠す"
@ -366,17 +362,17 @@ msgstr "モジュール"
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "検索条件に一致するドキュメントはありませんでした。検索したい言葉を正しいつづりで入力しているか確認してください。また、正しいカテゴリの検索を行っているか確認してください。"
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "検索が終了し、条件に一致するページが %s 個みつかりました。"
@ -452,68 +448,61 @@ msgstr "次のトピックへ"
msgid "next chapter"
msgstr "次の章へ"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "このページ"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "変更のサジェスト"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "ソースコードを表示"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "クイック検索"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "キーワード検索"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "検索"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "モジュール、クラス、または関数名を入力してください"
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s 内を検索"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "このドキュメントについて"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "著作権"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最終更新: %(last_updated)s"
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -522,15 +511,7 @@ msgstr ""
"このドキュメントは <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s で生成しました。"
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "よく参照されているモジュール:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "このプラットフォームで利用可能なモジュールだけを表示する"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "撤廃"
@ -539,15 +520,6 @@ msgstr "撤廃"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "%(docstitle)s 内を検索"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>注意:</strong> あなたが表示しようとしているのは古い URL です。このページに対応する新しい URL "
"へのリダイレクトを試みますが、適切なリダイレクト先でないかもしれないので注意してください。"
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -593,3 +565,39 @@ msgstr "C API に関する変更"
msgid "Other changes"
msgstr "その多の変更"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "リリース"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "プラットフォーム: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[画像]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "変更のサジェスト"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "キーワード検索"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "よく参照されているモジュール:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "このプラットフォームで利用可能なモジュールだけを表示する"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>注意:</strong> あなたが表示しようとしているのは古い URL "
#~ "です。このページに対応する新しい URL "
#~ "へのリダイレクトを試みますが、適切なリダイレクト先でないかもしれないので注意してください。"

View File

@ -7,93 +7,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Algemene index"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globale Module-index"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Builtins"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Moduleniveau"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Module-index"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Zoekpagina"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permanente link naar deze definitie"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permanente link naar deze titel"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "Omgevingsvariabele; %s"
@ -103,14 +47,48 @@ msgstr "Omgevingsvariabele; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platform: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Builtins"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[afbeelding]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Moduleniveau"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d.%b.%Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Algemene index"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "Index"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Globale Module-index"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "modules"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "vorige"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -214,11 +192,16 @@ msgstr "Returns"
msgid "Return type"
msgstr "Return type"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parameters"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%scommandolijn optie; %s"
@ -244,10 +227,15 @@ msgstr "Auteur van deze module: "
msgid "Author: "
msgstr "Auteur: "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Zie ook"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr ""
@ -344,6 +332,14 @@ msgstr "statement"
msgid "built-in function"
msgstr "geïntegreerde functie"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Permanente link naar deze titel"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Permanente link naar deze definitie"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Zoekresultaten verbergen"
@ -365,11 +361,11 @@ msgstr "module"
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@ -377,7 +373,7 @@ msgstr ""
"Uw zoekopdracht leverde geen resultaten op. Controleer of alle "
"woordencorrect gespeld zijn en dat u genoeg categoriën hebt geselecteerd."
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Zoeken voltooid, %s pagina(s) gevonden."
@ -453,68 +449,61 @@ msgstr "Volgend onderwerp"
msgid "next chapter"
msgstr "volgend hoofdstuk"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Deze Pagina"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Wijziging Voorstellen"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Broncode weergeven"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Snel zoeken"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Trefwoord opzoeken"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Go"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Geef de naam van een module, klasse of functie."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Zoeken in %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "Over deze documenten"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Laatste aanpassing op %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -523,15 +512,7 @@ msgstr ""
"Aangemaakt met <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Populairste modules:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Enkel modules weergeven die op deze platformen beschikbaar zijn"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Verouderd"
@ -540,16 +521,6 @@ msgstr "Verouderd"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Zoeken %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Opgelet:</strong> U heeft een verouderde URL aangevraagd op deze "
"server. Wij hebben probeerd u door te verwijzen naar de nieuwe locatie "
"van deze pagina, maar dat is misschien niet gelukt."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -601,3 +572,42 @@ msgstr "Veranderingen in de C-API"
msgid "Other changes"
msgstr "Andere veranderingen"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "Release"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platform: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[afbeelding]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Wijziging Voorstellen"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Trefwoord opzoeken"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Populairste modules:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Enkel modules weergeven die op deze platformen beschikbaar zijn"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Opgelet:</strong> U heeft een "
#~ "verouderde URL aangevraagd op deze "
#~ "server. Wij hebben probeerd u door "
#~ "te verwijzen naar de nieuwe locatie "
#~ "van deze pagina, maar dat is "
#~ "misschien niet gelukt."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kandulski <Michal.Kandulski@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
@ -12,86 +12,30 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indeks ogólny"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "moduły"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "dalej"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "wstecz"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Wbudowane"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Poziom modułu"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%B %d %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "Wydanie"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "zmienna środowiskowa; %s"
@ -101,14 +45,48 @@ msgstr "zmienna środowiskowa; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Wbudowane"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[obrazek]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Poziom modułu"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%b %d %Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Indeks ogólny"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "indeks"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Indeks modułów"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "moduły"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "dalej"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "wstecz"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -212,11 +190,16 @@ msgstr "Zwraca"
msgid "Return type"
msgstr "Typ zwracany"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, fuzzy, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcja linii komend; %s"
@ -242,10 +225,15 @@ msgstr "Autor modułu: "
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Zobacz także"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr ""
@ -342,6 +330,14 @@ msgstr "instrukcja"
msgid "built-in function"
msgstr "funkcja wbudowana"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Stały odnośnik do tego nagłówka"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Stały odnośnik do tej definicji"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Ukryj wyniki wyszukiwania"
@ -363,11 +359,11 @@ msgstr "moduł"
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@ -375,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Nie znaleziono żadnych pasujących dokumentów. Upewnij się, że wszystkie "
"słowa są poprawnie wpisane i że wybrałeś wystarczającąliczbę kategorii."
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Przeszukiwanie zakończone, znaleziono %s pasujących stron."
@ -451,68 +447,61 @@ msgstr "Następny temat"
msgid "next chapter"
msgstr "następny rozdział"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Ta strona"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Zasugeruj zmianę"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Pokaż źródło"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Szybkie wyszukiwanie"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Szukanie wg słowa kluczowego"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Wprowadź nazwę modułu, klasy lub funkcji."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Szukaj pośród %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "O tych dokumentach"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Ostatnia modyfikacja %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -521,15 +510,7 @@ msgstr ""
"Utworzone przy pomocy <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a>'a "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Najbardziej popularne moduły:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Pokaż moduły dostępne tylko na tych platformach"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Niezalecane"
@ -538,16 +519,6 @@ msgstr "Niezalecane"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Przeszukaj %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Uwaga:</strong> Zażądano przedawnionego URL'a z tego serwera. "
"Nastąpiła próba przekierowania do nowej lokalizacji, ale może ona być "
"niewłaściwa."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -598,3 +569,40 @@ msgstr "Zmiany w C API"
msgid "Other changes"
msgstr "Inne zmiany"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "Wydanie"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[obrazek]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Zasugeruj zmianę"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Szukanie wg słowa kluczowego"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Najbardziej popularne moduły:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Pokaż moduły dostępne tylko na tych platformach"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Uwaga:</strong> Zażądano przedawnionego "
#~ "URL'a z tego serwera. Nastąpiła próba"
#~ " przekierowania do nowej lokalizacji, ale"
#~ " może ona być niewłaściwa."

View File

@ -8,93 +8,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: roger.demetrescu@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Demetrescu <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <roger.demetrescu@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Índice Geral"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "próximo"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr " (em "
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Internos"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Módulo"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Índice do Módulo"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Página de Pesquisa"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "Versão"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "váriavel de ambiente; %s"
@ -104,14 +48,48 @@ msgstr "váriavel de ambiente; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Internos"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Módulo"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Índice Geral"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "índice"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Índice Global de Módulos"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "próximo"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "anterior"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr " (em "
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -215,11 +193,16 @@ msgstr "Retorna"
msgid "Return type"
msgstr "Tipo de retorno"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parâmetros"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopção de linha de comando; %s"
@ -245,10 +228,15 @@ msgstr "Autor do módulo: "
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Veja também"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr "Por fazer"
@ -345,6 +333,14 @@ msgstr "comando"
msgid "built-in function"
msgstr "função interna"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Link permanente para este título"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Link permanente para esta definição"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Esconder Resultados da Pesquisa"
@ -365,11 +361,11 @@ msgstr "módulo, em "
msgid ", in "
msgstr ", em "
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados da Pesquisa"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@ -378,7 +374,7 @@ msgstr ""
" todas as palavras foram digitadas corretamente e de que você tenha "
"selecionado o mínimo de categorias."
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
@ -456,68 +452,61 @@ msgstr "Próximo tópico"
msgid "next chapter"
msgstr "próximo capítulo"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Esta Página"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Sugerir Alteração"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Exibir Fonte"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Pesquisa rápida"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Pesquisa de palavras-chave"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Ir"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Informe o nome de um módulo, classe ou função."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar dentro de %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "Sobre estes documentos"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -526,15 +515,7 @@ msgstr ""
"Criado com <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Módulos mais populares:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Exibir somente módulos disponíveis nestas plataformas"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"
@ -543,16 +524,6 @@ msgstr "Obsoleto"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> Você requisitou uma URL desatualizada deste "
"servidor. Tentamos redirecioná-lo para um novo endereço desta página, "
"porém é possível que o mesmo não seja o correto."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -604,3 +575,41 @@ msgstr "Alterações na API C"
msgid "Other changes"
msgstr "Outras alterações"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "Versão"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plataforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[imagem]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Sugerir Alteração"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Pesquisa de palavras-chave"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Módulos mais populares:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Exibir somente módulos disponíveis nestas plataformas"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nota:</strong> Você requisitou uma URL"
#~ " desatualizada deste servidor. Tentamos "
#~ "redirecioná-lo para um novo endereço "
#~ "desta página, porém é possível que "
#~ "o mesmo não seja o correto."

View File

@ -4,93 +4,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Rok Garbas <rok.garbas@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Splošni abecedni seznam"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "abecedni seznam"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Splošen Seznam Modulov"
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "Moduli"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "naprej"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "nazaj"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr "(v "
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Vgrajeni deli"
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "Abecedni seznam"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "Seznam modulov"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Iskalna stran"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "Izdaja"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "globalna spremenljivka; %s"
@ -100,14 +44,48 @@ msgstr "globalna spremenljivka; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr "Vgrajeni deli"
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr "Nivo modula"
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b, %Y"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Splošni abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "abecedni seznam"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Splošen Seznam Modulov"
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "Moduli"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "naprej"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "nazaj"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr "(v "
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -211,11 +189,16 @@ msgstr "Vrne"
msgid "Return type"
msgstr "Vrne tip"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%sopcija komandne linije; %s"
@ -241,10 +224,15 @@ msgstr "Avtor modula:"
msgid "Author: "
msgstr "Avtor:"
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr "Poglej tudi"
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr "Naredi"
@ -341,6 +329,14 @@ msgstr "izjava"
msgid "built-in function"
msgstr "vgrajene funkcije"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Povezava na naslov"
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Povezava na to definicijo"
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Skrij Resultate Iskanja"
@ -361,11 +357,11 @@ msgstr "modul, v "
msgid ", in "
msgstr ", v "
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultati Iskanja"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@ -373,7 +369,7 @@ msgstr ""
"Za vaše iskanje ni rezultatov. Prosimo preglejte ali so vse besede "
"pravilno črkovane in ali ste izbrali dovolj kategorij."
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "Iskanje končano, najdeno %s strani, ki ustrezajo iskalnemu nizu."
@ -449,68 +445,61 @@ msgstr "Naslednja tema"
msgid "next chapter"
msgstr "naslednje poglavje"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "Ta stran"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Predlagaj spremembo"
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "Prikaži izvorno kodo"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "Hitro iskanje"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Iskanje po ključniih besedah"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr "Potrdi"
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "Vnesi ime mudla, razreda ali funkcije."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Išči med %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr "O teh dokumentih"
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Išči"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "Vse pravice pridržane"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Vse pravice pridržane</a> %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Vse pravice pridržane %(copyright)s."
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Zadnjič posodobljeno na %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
@ -519,15 +508,7 @@ msgstr ""
"Narejeno s <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Najbolj popularni moduli:"
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "Prikaži module na razpolago na platformah"
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "Zastarelo"
@ -536,16 +517,6 @@ msgstr "Zastarelo"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Išči %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
"<strong>Opomba:</strong> Vaš zahtevek za URL s tega streznika je "
"zastaral. Poskušali smo vas preusmeriti na novo lokacijo, vendar utegne "
"biti napačna."
#: sphinx/templates/search.html:7
#, fuzzy
msgid ""
@ -595,3 +566,40 @@ msgstr "C API spremembe"
msgid "Other changes"
msgstr "Ostale spremembe"
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "Izdaja"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Platforma: %s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[slika]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr "Predlagaj spremembo"
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "Iskanje po ključniih besedah"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr "Najbolj popularni moduli:"
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr "Prikaži module na razpolago na platformah"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Opomba:</strong> Vaš zahtevek za URL"
#~ " s tega streznika je zastaral. "
#~ "Poskušali smo vas preusmeriti na novo"
#~ " lokacijo, vendar utegne biti napačna."

View File

@ -6,95 +6,39 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Project-Id-Version: Sphinx 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-27 18:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr ""
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr ""
@ -104,13 +48,47 @@ msgstr ""
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr ""
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr ""
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
@ -215,11 +193,15 @@ msgstr ""
msgid "Return type"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
msgid "Parameter"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr ""
@ -245,10 +227,15 @@ msgstr ""
msgid "Author: "
msgstr ""
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr ""
@ -345,6 +332,14 @@ msgstr ""
msgid "built-in function"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
@ -365,17 +360,17 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
@ -451,83 +446,67 @@ msgstr ""
msgid "next chapter"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr ""
@ -536,13 +515,6 @@ msgstr ""
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr ""
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:7
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -587,3 +559,16 @@ msgstr ""
msgid "Other changes"
msgstr ""
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr ""
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr ""

View File

@ -8,93 +8,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 18:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Fred Lin <gasolin@gmail.com>\n"
"Language-Team: tw <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.4\n"
"Generated-By: Babel 0.9.3\n"
#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builder.py:427 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "總索引"
#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builder.py:429 sphinx/htmlhelp.py:156
#: sphinx/templates/defindex.html:19 sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "模組"
#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "下一頁"
#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/environment.py:102 sphinx/latexwriter.py:169
#: sphinx/environment.py:103 sphinx/writers/latex.py:170
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/environment.py:291 sphinx/latexwriter.py:175
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5 sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5 sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
#: sphinx/templates/layout.html:117 sphinx/writers/latex.py:176
msgid "Index"
msgstr "索引"
#: sphinx/environment.py:292 sphinx/latexwriter.py:174
#: sphinx/environment.py:294 sphinx/writers/latex.py:175
msgid "Module Index"
msgstr "模組索引"
#: sphinx/environment.py:293 sphinx/templates/defindex.html:16
#: sphinx/environment.py:295 sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "搜尋頁面"
#: sphinx/htmlwriter.py:79 sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/htmlwriter.py:399 sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/latexwriter.py:172
msgid "Release"
msgstr "釋出"
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:537
#: sphinx/roles.py:53 sphinx/directives/desc.py:564
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "環境變數; %s"
@ -104,14 +48,48 @@ msgstr "環境變數; %s"
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python 建議文件!PEP %s"
#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "平台:%s"
#: sphinx/builders/changes.py:64
msgid "Builtins"
msgstr ""
#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[圖片]"
#: sphinx/builders/changes.py:66
msgid "Module level"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:115
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日"
#: sphinx/builders/html.py:134 sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "總索引"
#: sphinx/builders/html.py:134
msgid "index"
msgstr "索引"
#: sphinx/builders/html.py:136 sphinx/builders/htmlhelp.py:180
#: sphinx/builders/qthelp.py:129 sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2 sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr ""
#: sphinx/builders/html.py:136
msgid "modules"
msgstr "模組"
#: sphinx/builders/html.py:175
msgid "next"
msgstr "下一頁"
#: sphinx/builders/html.py:182
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
#: sphinx/builders/latex.py:155
msgid " (in "
msgstr ""
#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
@ -215,11 +193,16 @@ msgstr "返回"
msgid "Return type"
msgstr "返回類別"
#: sphinx/directives/desc.py:143
#: sphinx/directives/desc.py:201
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:205
msgid "Parameters"
msgstr "參數"
#: sphinx/directives/desc.py:423
#: sphinx/directives/desc.py:450
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%s命令列選項; %s"
@ -245,10 +228,15 @@ msgstr "模組作者:"
msgid "Author: "
msgstr "作者:"
#: sphinx/directives/other.py:246
#: sphinx/directives/other.py:249
msgid "See also"
msgstr ""
#: sphinx/ext/autodoc.py:576 sphinx/ext/autodoc.py:590
#, python-format
msgid "alias of :class:`%s`"
msgstr ""
#: sphinx/ext/todo.py:31
msgid "Todo"
msgstr "待辦"
@ -345,6 +333,14 @@ msgstr ""
msgid "built-in function"
msgstr "內建函式"
#: sphinx/static/doctools.js:139 sphinx/writers/html.py:415
msgid "Permalink to this headline"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:145 sphinx/writers/html.py:80
msgid "Permalink to this definition"
msgstr ""
#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr ""
@ -365,17 +361,17 @@ msgstr ""
msgid ", in "
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:447 sphinx/templates/search.html:18
#: sphinx/static/searchtools.js:453 sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "搜尋結果"
#: sphinx/static/searchtools.js:449
#: sphinx/static/searchtools.js:455
msgid ""
"Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
"are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr ""
#: sphinx/static/searchtools.js:451
#: sphinx/static/searchtools.js:457
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr ""
@ -451,83 +447,68 @@ msgstr "下一個主題"
msgid "next chapter"
msgstr "下一章"
#: sphinx/templates/layout.html:55
#: sphinx/templates/layout.html:56
msgid "This Page"
msgstr "本頁"
#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:60 sphinx/templates/layout.html:62
#: sphinx/templates/layout.html:58
msgid "Show Source"
msgstr "顯示原始碼"
#: sphinx/templates/layout.html:71
#: sphinx/templates/layout.html:67
msgid "Quick search"
msgstr "快速搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "關鍵字搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:73
#: sphinx/templates/layout.html:69
msgid "Go"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
#: sphinx/templates/layout.html:73
#, fuzzy
msgid "Enter search terms or a module, class or function name."
msgstr "輸入一個模組、類別、或是函式名稱."
#: sphinx/templates/layout.html:119
#: sphinx/templates/layout.html:106
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "在 %(docstitle)s 中搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:128
#: sphinx/templates/layout.html:115
msgid "About these documents"
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:131 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/layout.html:118 sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: sphinx/templates/layout.html:133
#: sphinx/templates/layout.html:120
msgid "Copyright"
msgstr "版權所有"
#: sphinx/templates/layout.html:178
#: sphinx/templates/layout.html:165
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:180
#: sphinx/templates/layout.html:167
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/layout.html:183
#: sphinx/templates/layout.html:170
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "最後更新日期是 %(last_updated)s."
#: sphinx/templates/layout.html:186
#: sphinx/templates/layout.html:173
#, python-format
msgid ""
"Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\">Sphinx</a> "
"%(sphinx_version)s."
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr ""
#: sphinx/templates/modindex.html:56
#: sphinx/templates/modindex.html:36
msgid "Deprecated"
msgstr "已移除"
@ -536,13 +517,6 @@ msgstr "已移除"
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "搜尋 %(docstitle)s"
#: sphinx/templates/page.html:8
msgid ""
"<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server."
" We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may"
" not be the right one."
msgstr ""
#: sphinx/templates/search.html:7
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
@ -587,12 +561,36 @@ msgstr "C API 改變"
msgid "Other changes"
msgstr "其他改變:"
#~ msgid ""
#~ "From here you can search these documents. Enter your search\n"
#~ " words into the box below and"
#~ " click \"search\". Note that the "
#~ "search\n"
#~ " function will automatically search for all of the words. Pages\n"
#~ " containing less words won't appear in the result list."
#: sphinx/writers/latex.py:173
msgid "Release"
msgstr "釋出"
#: sphinx/writers/text.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "平台:%s"
#: sphinx/writers/text.py:427
msgid "[image]"
msgstr "[圖片]"
#~ msgid "Suggest Change"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Keyword search"
#~ msgstr "關鍵字搜尋"
#~ msgid "Most popular modules:"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Show modules only available on these platforms"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<strong>Note:</strong> You requested an "
#~ "out-of-date URL from this server. "
#~ "We've tried to redirect you to the"
#~ " new location of this page, but "
#~ "it may not be the right one."
#~ msgstr ""