tuxclocker/po/sk.po

256 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tuxclocker package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxclocker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-10-12 05:22:41 -05:00
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 13:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 11:20+0000\n"
"Last-Translator: achjaj <bucko.jakub@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/tuxclocker/"
"tuxclocker/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: src/plugins/CPU.cpp:178 src/plugins/Nvidia.cpp:148
#: src/plugins/Nvidia.cpp:196 src/plugins/Nvidia.cpp:215
#: src/plugins/Nvidia.cpp:236
msgid "MHz"
msgstr "Mhz"
#: src/plugins/CPU.cpp:198 src/plugins/Nvidia.cpp:506
#: src/plugins/Nvidia.cpp:523 src/plugins/Nvidia.cpp:538
msgid "°C"
msgstr "°C"
#: src/plugins/CPU.cpp:225 src/plugins/Nvidia.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Slowdown Temperature"
msgstr "Teplota spomaľovania"
#: src/plugins/CPU.cpp:236
msgid "Overall Temperature"
msgstr "Celková teplota"
#: src/plugins/CPU.cpp:252 src/plugins/CPU.cpp:275
msgid "Core"
msgstr "Jadro"
#: src/plugins/CPU.cpp:291
msgid "Frequencies"
msgstr "Frekvencie"
#: src/plugins/CPU.cpp:299 src/plugins/Nvidia.cpp:651
msgid "Temperatures"
msgstr "Teploty"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:152
msgid "Memory Clock Offset"
msgstr "Ofset taktu pamäte"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:199
msgid "Core Clock Offset"
msgstr "Ofset taktu jadra"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:219
msgid "Core Clock"
msgstr "Takt jadra"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:240
msgid "Memory Clock"
msgstr "Takt pamäte"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:254
msgid "Clocks"
msgstr "Takty"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:274 src/plugins/Nvidia.cpp:309
#: src/plugins/Nvidia.cpp:371 src/plugins/Nvidia.cpp:391
#: src/plugins/Nvidia.cpp:427
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:279 src/plugins/Nvidia.cpp:314
msgid "Fan Speed"
msgstr ""
#: src/plugins/Nvidia.cpp:350
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:350
msgid "Manual"
msgstr "Ručné"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:356
msgid "Fan Mode"
msgstr ""
#: src/plugins/Nvidia.cpp:375
msgid "Core Utilization"
msgstr "Využitie jadra"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:395
msgid "Memory Utilization"
msgstr "Využitie pamäte"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:431
msgid "PCIe Bandwidth Utilization"
msgstr "Využite PCIe zbernice"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:447 src/plugins/Nvidia.cpp:488
msgid "W"
msgstr "W"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:451
msgid "Power Usage"
msgstr "Výkon"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:491
msgid "Power Limit"
msgstr "Limit napájania"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:510
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:541
msgid "Shutdown Temperature"
msgstr "Teplota vypnutia"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:556 src/plugins/Nvidia.cpp:600
msgid "mV"
msgstr "mV"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:560
msgid "Core Voltage"
msgstr "Napätie jadra"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:604
msgid "Core Voltage Offset"
msgstr "Ofset napätia jadra"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:621
msgid "Fan"
msgstr "Vetrák"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:659
msgid "Fans"
msgstr "Vetráky"
#: src/plugins/Nvidia.cpp:667
msgid "Utilizations"
msgstr "Využitie"
2023-10-12 05:22:41 -05:00
#: src/tuxclocker-qt/data/AssignableItem.cpp:75
msgid "(Parametrized)"
msgstr ""
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModel.cpp:243
msgid "No value set"
msgstr ""
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:28
msgid "Parametrize..."
msgstr ""
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:29
msgid "Reset to default"
msgstr ""
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:34
msgid "Showing:"
msgstr "Zobrazené:"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:35
msgid "Apply changes"
msgstr "Použiť zmeny"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:39
msgid "Assignables"
msgstr ""
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:41
msgid "Dynamic Values"
msgstr "Dynamické hodnoty"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:43
msgid "Static Values"
msgstr "Statické hodnoty"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:69
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:72
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:70
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:143
msgid "Connecting %1 with:"
msgstr "Pripojenie %1 s:"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:170
msgid "A node to connect with needs to be selected"
msgstr "Treba zvoliť uzol pripojenia"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:174
msgid "At least two points need to be placed"
msgstr "Musia byť umiestnené aspoň dva body"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:28
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:30
msgid "Apply profile settings automatically"
msgstr "Aplikovať nastavenia profilu automaticky"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:32
msgid "Use profile"
msgstr "Použiť profil"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:39
msgid "Add profile"
msgstr "Pridať profil"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:42
msgid "Remove selected"
msgstr "Odstrániť vybrané"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:45
msgid "Unnamed"
msgstr "Nepomenovaný"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:65
msgid "Use tray icon"
msgstr "Použiť ikonu systémovej lišty"
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:67
msgid ""
"Enabling this hides TuxClocker into the tray instead of exiting when closing "
"the window."
msgstr ""
"Povolením tohto nastavenia sa TuxClocker po zatvorení okna schová do "
"systémovej lišty."
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:74
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:116
msgid "&Maximize TuxClocker"
msgstr "&Maximalizovať TuxClocker"
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:120
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončiť"