mirror of
https://github.com/Lurkki14/tuxclocker.git
synced 2024-11-21 15:57:25 -06:00
3da3b425f6
Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: TuxClocker/TuxClocker Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tuxclocker/tuxclocker/zh_Hans/
419 lines
11 KiB
Plaintext
419 lines
11 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the tuxclocker package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tuxclocker\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 15:08+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 14:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Biaogo <Biaogo@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
|
"projects/tuxclocker/tuxclocker/zh_Hans/>\n"
|
|
"Language: zh_Hans\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:43 src/plugins/AMD.cpp:331 src/plugins/Nvidia.cpp:483
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "自动"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:43
|
|
msgid "Lowest"
|
|
msgstr "最低"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:43
|
|
msgid "Highest"
|
|
msgstr "最高"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:44 src/plugins/AMD.cpp:331 src/plugins/Nvidia.cpp:483
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "手动"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:44
|
|
msgid "Base Levels"
|
|
msgstr "基础水平"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:44
|
|
msgid "Lowest Core Clock"
|
|
msgstr "最低核心频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:45
|
|
msgid "Lowest Memory Clock"
|
|
msgstr "最低内存频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:45
|
|
msgid "Highest Clocks"
|
|
msgstr "最高频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:155 src/plugins/AMD.cpp:530 src/plugins/AMD.cpp:552
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:974 src/plugins/AMD.cpp:1005 src/plugins/AMD.cpp:1033
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1061 src/plugins/CPU.cpp:242 src/plugins/CPU.cpp:903
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:182 src/plugins/Nvidia.cpp:183
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:241 src/plugins/Nvidia.cpp:260
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:281
|
|
msgid "MHz"
|
|
msgstr "兆赫 (MHz)"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:299 src/plugins/AMD.cpp:870 src/plugins/AMD.cpp:1157
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:972 src/plugins/Nvidia.cpp:692
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:739
|
|
msgid "mV"
|
|
msgstr "毫伏 (mV)"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:312 src/plugins/AMD.cpp:1078 src/plugins/AMD.cpp:1093
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:260 src/plugins/Nvidia.cpp:639
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:656 src/plugins/Nvidia.cpp:671
|
|
msgid "°C"
|
|
msgstr "摄氏度 (°C)"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:316 src/plugins/Nvidia.cpp:643
|
|
msgid "Temperature"
|
|
msgstr "温度"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:364 src/plugins/Nvidia.cpp:489
|
|
msgid "Fan Mode"
|
|
msgstr "风扇模式"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:404 src/plugins/AMD.cpp:435 src/plugins/AMD.cpp:919
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:939 src/plugins/CPU.cpp:507 src/plugins/Nvidia.cpp:391
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:434 src/plugins/Nvidia.cpp:504
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:524 src/plugins/Nvidia.cpp:560
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "百分比 (%)"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:407 src/plugins/AMD.cpp:439 src/plugins/Nvidia.cpp:396
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:439
|
|
msgid "Fan Speed"
|
|
msgstr "风扇速度"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:491 src/plugins/AMD.cpp:509 src/plugins/CPU.cpp:594
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:631 src/plugins/CPU.cpp:668 src/plugins/Nvidia.cpp:580
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:621
|
|
msgid "W"
|
|
msgstr "瓦 (W)"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:494 src/plugins/Nvidia.cpp:624
|
|
msgid "Power Limit"
|
|
msgstr "功率限制"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:513 src/plugins/CPU.cpp:597 src/plugins/Nvidia.cpp:584
|
|
msgid "Power Usage"
|
|
msgstr "功率使用"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:534 src/plugins/AMD.cpp:591 src/plugins/AMD.cpp:663
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:264
|
|
msgid "Core Clock"
|
|
msgstr "核心频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:556 src/plugins/AMD.cpp:734 src/plugins/Nvidia.cpp:285
|
|
msgid "Memory Clock"
|
|
msgstr "内存频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:591 src/plugins/Nvidia.cpp:244
|
|
msgid "Core Clock Offset"
|
|
msgstr "核心频率偏移"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:627 src/plugins/AMD.cpp:696 src/plugins/AMD.cpp:873
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:971 src/plugins/Nvidia.cpp:696
|
|
msgid "Core Voltage"
|
|
msgstr "核心电压"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:627 src/plugins/AMD.cpp:1160 src/plugins/Nvidia.cpp:743
|
|
msgid "Core Voltage Offset"
|
|
msgstr "核心电压偏移"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:767
|
|
msgid "Memory Voltage"
|
|
msgstr "内存电压"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:788
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "点"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:814 src/plugins/AMD.cpp:840
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "状态"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:903
|
|
msgid "Performance Parameter Control"
|
|
msgstr "性能参数控制"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:923 src/plugins/Nvidia.cpp:508
|
|
msgid "Core Utilization"
|
|
msgstr "核心利用率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:943 src/plugins/Nvidia.cpp:528
|
|
msgid "Memory Utilization"
|
|
msgstr "内存利用率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:979
|
|
msgid "Maximum Memory Clock"
|
|
msgstr "最大内存频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1010
|
|
msgid "Minimum Memory Clock"
|
|
msgstr "最小内存频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1038
|
|
msgid "Maximum Core Clock"
|
|
msgstr "最大核心频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1066
|
|
msgid "Minimum Core Clock"
|
|
msgstr "最小核心频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1081 src/plugins/CPU.cpp:406 src/plugins/Nvidia.cpp:659
|
|
msgid "Slowdown Temperature"
|
|
msgstr "降速温度"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1096 src/plugins/Nvidia.cpp:674
|
|
msgid "Shutdown Temperature"
|
|
msgstr "关机温度"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1176 src/plugins/AMD.cpp:1196 src/plugins/Nvidia.cpp:299
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:317 src/plugins/Nvidia.cpp:337
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "兆字节 (MB)"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1180 src/plugins/Nvidia.cpp:341
|
|
msgid "Used Memory"
|
|
msgstr "已用内存"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1207 src/plugins/Nvidia.cpp:350
|
|
msgid "Video Memory"
|
|
msgstr "显存"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1215 src/plugins/CPU.cpp:1056 src/plugins/Nvidia.cpp:790
|
|
msgid "Temperatures"
|
|
msgstr "温度"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1225
|
|
msgid "Voltage-Frequency Curve"
|
|
msgstr "电压-频率曲线"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1234 src/plugins/Nvidia.cpp:363
|
|
msgid "Clocks"
|
|
msgstr "频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1242 src/plugins/CPU.cpp:685 src/plugins/CPU.cpp:766
|
|
msgid "Performance"
|
|
msgstr "性能"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1250 src/plugins/Nvidia.cpp:798
|
|
msgid "Fans"
|
|
msgstr "风扇"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1259 src/plugins/CPU.cpp:1064
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "功率"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1270
|
|
msgid "Core Performance States"
|
|
msgstr "核心性能状态"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1281
|
|
msgid "Memory Performance States"
|
|
msgstr "内存性能状态"
|
|
|
|
#: src/plugins/AMD.cpp:1290 src/plugins/CPU.cpp:1048 src/plugins/Nvidia.cpp:806
|
|
msgid "Utilizations"
|
|
msgstr "利用率"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:374 src/plugins/CPU.cpp:433 src/plugins/CPU.cpp:456
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:505 src/plugins/CPU.cpp:747 src/plugins/CPU.cpp:832
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:918 src/plugins/CPU.cpp:939
|
|
msgid "Core"
|
|
msgstr "核心"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:417
|
|
msgid "Overall Temperature"
|
|
msgstr "总体温度"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:634
|
|
msgid "Memory Power Usage"
|
|
msgstr "内存功率使用"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:671
|
|
msgid "Core Power Usage"
|
|
msgstr "核心功率使用"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:683 src/plugins/CPU.cpp:774
|
|
msgid "Power Saving"
|
|
msgstr "节能"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:687
|
|
msgid "Scheduler Controlled"
|
|
msgstr "调度器控制"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:768
|
|
msgid "Balanced Performance"
|
|
msgstr "平衡性能"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:770
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "默认"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:772
|
|
msgid "Balanced Power Saving"
|
|
msgstr "平衡节能"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:980
|
|
msgid "Voltages"
|
|
msgstr "电压"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:989
|
|
msgid "Power Usage Mode"
|
|
msgstr "功率使用模式"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:998
|
|
msgid "Maximum Frequencies"
|
|
msgstr "最大频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1007
|
|
msgid "Minimum Frequencies"
|
|
msgstr "最小频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1016 src/plugins/CPU.cpp:1024
|
|
msgid "Governor"
|
|
msgstr "调节器"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1032
|
|
msgid "Power Saving Tendencies"
|
|
msgstr "节能倾向"
|
|
|
|
#: src/plugins/CPU.cpp:1040
|
|
msgid "Frequencies"
|
|
msgstr "频率"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:186
|
|
msgid "Memory Clock Offset"
|
|
msgstr "内存频率偏移"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:302
|
|
msgid "Total Memory"
|
|
msgstr "总内存"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:321
|
|
msgid "Reserved Memory"
|
|
msgstr "保留内存"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:564
|
|
msgid "PCIe Bandwidth Utilization"
|
|
msgstr "PCIe 带宽利用率"
|
|
|
|
#: src/plugins/Nvidia.cpp:760
|
|
msgid "Fan"
|
|
msgstr "风扇"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/AssignableItem.cpp:75
|
|
msgid "(Parametrized)"
|
|
msgstr "(参数化)"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModel.cpp:249
|
|
msgid "No value set"
|
|
msgstr "未设置值"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:28
|
|
msgid "Parametrize..."
|
|
msgstr "参数化..."
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:29
|
|
msgid "Reset to default"
|
|
msgstr "重置为默认"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/data/DeviceModelDelegate.cpp:31
|
|
msgid "Remove settings from profile"
|
|
msgstr "从配置文件中移除设置"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:30
|
|
msgid "Showing:"
|
|
msgstr "显示:"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:31
|
|
msgid "Apply changes"
|
|
msgstr "应用更改"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:35
|
|
msgid "Assignables"
|
|
msgstr "可分配项"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:37
|
|
msgid "Dynamic Values"
|
|
msgstr "动态值"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/DeviceBrowser.cpp:39
|
|
msgid "Static Values"
|
|
msgstr "静态值"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:60
|
|
msgid "Connecting %1 with:"
|
|
msgstr "连接 %1 与:"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:96
|
|
msgid "A node to connect with needs to be selected"
|
|
msgstr "需要选择一个节点进行连接"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/FunctionEditor.hpp:100
|
|
msgid "At least two points need to be placed"
|
|
msgstr "至少需要放置两个点"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:28
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "设置"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:30
|
|
msgid "Apply profile settings automatically"
|
|
msgstr "自动应用配置文件设置"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:32
|
|
msgid "Use profile"
|
|
msgstr "使用配置文件"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:39
|
|
msgid "Add profile"
|
|
msgstr "添加配置文件"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:42
|
|
msgid "Remove selected"
|
|
msgstr "移除所选项"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:45
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
msgstr "未命名"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:65
|
|
msgid "Use tray icon"
|
|
msgstr "使用托盘图标"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this hides TuxClocker into the tray instead of exiting when closing "
|
|
"the window."
|
|
msgstr "启用此选项会将 TuxClocker 隐藏到托盘,而不是在关闭窗口时退出。"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:70
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/widgets/Settings.cpp:74
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "保存"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:57
|
|
msgid "Couldn't connect to TuxClocker daemon: %1"
|
|
msgstr "无法连接到 TuxClocker 守护程序:%1"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:124
|
|
msgid "&Maximize TuxClocker"
|
|
msgstr "&最大化 TuxClocker"
|
|
|
|
#: src/tuxclocker-qt/MainWindow.cpp:128
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "&退出"
|