Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 98.4% (1437 of 1459 strings)

Translation: virt-manager/virt-manager
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ka/
This commit is contained in:
Temuri Doghonadze
2025-01-24 17:32:15 +00:00
committed by Pavel Hrdina
parent b7879cc19e
commit 2dc9c7b770

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-26 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-24 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"virt-manager/virt-manager/ka/>\n"
@@ -4944,6 +4944,8 @@ msgid ""
"This will immediately poweroff the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
"ეს ავტომატურად გამორთავს ვირტუალურ მანქანას ოს-ის გათიშვის გარეშე და "
"შეიძლება, მონაცემების კარგვა გამოიწვიოს."
#: virtManager/vmmenu.py:188 virtManager/vmmenu.py:257
msgid "Error shutting down domain"
@@ -4973,6 +4975,9 @@ msgid ""
"to remove the saved state and perform a regular\n"
"start up?"
msgstr ""
"დომენის აღდგენა შეუძლებელია. გნებავთ,\n"
"წაშალოთ შენახული მდგომარეობა და შეასრულოთ\n"
"ჩვეულებრივი გაშვვება?"
#: virtManager/vmmenu.py:233
#, python-format
@@ -5015,6 +5020,8 @@ msgid ""
"This will immediately reset the VM without shutting down the OS and may "
"cause data loss."
msgstr ""
"ეს ავთომატურად გამორთავს და ჩართავს ვმ-ს ოს-ის სწორად გათიშვის გარეშე და "
"შეიძლება, მონაცემების დაკარგვა გამოიწვიოს."
#: virtManager/vmmenu.py:284
msgid "Error resetting domain"
@@ -5109,6 +5116,8 @@ msgid ""
"Host does not support domain type %(domain)s with machine '%(machine)s' for "
"virtualization type '%(virttype)s' with architecture '%(arch)s'"
msgstr ""
"ჰოსტს არ აქვს მხარდაჭერა დომების ტიპისთვის %(domain)s მანქანაზე '%(machine)"
"s' ვირტუალიზაციის ტიპისთვის '%(virttype)s' არქიტექტურაზე '%(arch)s'"
#: virtinst/capabilities.py:322
#, python-format
@@ -5132,20 +5141,27 @@ msgstr ""
"option help'"
#: virtinst/cli.py:288
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Domain installation does not appear to have been successful.\n"
"If it was, you can restart your domain by running:\n"
" %s\n"
"otherwise, please restart your installation."
msgstr ""
"როგორც ჩანს, დომენის დაყენება წარმატებით არ დასრულდა.\n"
"თუ ის დასრულდა წარმატებით, გადატვირთეთ თქვენი დომენი ბრძანებით:\n"
" %d\n"
"ან თავიდან დაიწყეთ დაყენება."
#: virtinst/cli.py:306
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(path)s may not be accessible by the hypervisor. You will need to grant the "
"'%(user)s' user search permissions for the following directories: %(dirs)s"
msgstr ""
"%(path)s შეიძლება, ჰაიპერვიზორის მიერ წვდომადი არაა. შეიძლება, საჭიროა "
"მომხმარებლისთვის '%(%(user)s)s' კითხვის უფლების მიცემა შემდეგ საქაღალდეებზე: "
"%(dirs)s"
#: virtinst/cli.py:319
#, python-format
@@ -5585,6 +5601,12 @@ msgid ""
"--disk device=cdrom,bus=scsi\n"
"--disk=?"
msgstr ""
"მიუთითეთ საცავი შემდეგი პარამეტრებით:\n"
"--disk size=10 (ახალი 10 გიგაბიტი დისკის ასლის ფაილი ნაგულისხმევ "
"მდებარეობაზე\n"
"--disk /საქაღალდის/ბილიკი/დისკი,cache=none\n"
"--disk device=cdrom,bus=scsi\n"
"--disk=?"
#: virtinst/cli.py:934
msgid "OS options"
@@ -5604,6 +5626,9 @@ msgid ""
"Example values: fedora29, rhel7.0, win10, ...\n"
"Use '--osinfo list' to see a full list."
msgstr ""
"ეს VirtIO-ის მსგავსი პარამეტრების ასარჩევად გამოიყენება.\n"
"მნიშვნელობის მაგალითები: fedora29, rhel7.0, win10,....\n"
"სრული სიის სანახავად გამოიყენეთ '--osinfo list'."
#: virtinst/cli.py:952
msgid ""
@@ -5612,6 +5637,10 @@ msgid ""
"--xml ./devices/disk[2]/serial=new-serial\n"
"--xml xpath.delete=./clock"
msgstr ""
"დაუმუშავებელი XML XPath პარამეტრების გამოყენება საბოლოო XML-ზე. მაგალითად:\n"
"--xml ./cpu/@mode=host-passthrough\n"
"--xml ./devices/disk[2]/serial=new-serial\n"
"--xml xpath.delete=./clock"
#: virtinst/cli.py:982
#, python-format
@@ -5772,6 +5801,8 @@ msgid ""
"Don't know how to create storage for path '%s'. Use libvirt APIs to manage "
"the parent directory as a pool first."
msgstr ""
"არ ვიცი, როგორ შევქმნა საცავი ბილიკისთვის '%s'. გამოიყენეთ libvirt-ის API-"
"ები რომ მართოთ მშობელი საქაღალდე, როგორც შესაბამისი პული."
#: virtinst/devices/disk.py:407
msgid "Format attribute not supported for this volume type"