Sending translation for Russian

This commit is contained in:
aguskov 2009-12-31 11:56:28 +00:00
parent 31cc9f336b
commit 599df1624e

282
po/ru.po
View File

@ -1,20 +1,17 @@
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# translation of ru.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Gregory Sapunkov <sapunidze@yandex.ru>, 2006.
# Yulia Poyarkova <ypoyarko@redhat.com>, 2006, 2007.
#
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-14 17:10-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 22:59+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-31 13:51+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -22,26 +19,24 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Manage virtual machines"
msgstr "Виртуальная машина сохраняется"
msgstr "Управление виртуальными машинами"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:2 ../src/virtManager/systray.py:108
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
msgid "Virtual Machine Manager"
msgstr "Менеджер вирт.машины"
msgstr "Менеджер Виртуальными Машинами"
#: ../src/virt-manager.py.in:57
#, fuzzy
msgid "Error starting Virtual Machine Manager"
msgstr "Менеджер вирт.машины"
msgstr "Ошибка запуска Менеджера Виртуальными Машинами"
#. ...the risk is we catch too much though
#. Damned if we do, damned if we dont :-)(
#: ../src/virt-manager.py.in:297
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to initialize GTK: %s"
msgstr "Не удалось инициализировать GTK:"
msgstr "Не удалось инициализировать GTK: %s"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:1
msgid "Confirm device removal request"
@ -111,11 +106,11 @@ msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:17
msgid "Install sound device for local VM"
msgstr ""
msgstr "Установка звукового устройства для локальной ВМ"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:18
msgid "Install sound device for remote VM"
msgstr ""
msgstr "Установка звукового устройства для удаленной ВМ"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:19
msgid "Poll disk i/o stats"
@ -126,27 +121,26 @@ msgid "Poll net i/o stats"
msgstr ""
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Show cpu usage in summary"
msgstr "Сетевой трафик"
msgstr "Смотреть суммарное использование cpu"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Show disk I/O in summary"
msgstr "Сетевой трафик"
msgstr "Смотреть суммарное диска В/В"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Show network I/O in summary"
msgstr "Сетевой трафик"
msgstr "Смотреть суммарное сетевого В/В"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:24
msgid "Show system tray icon"
msgstr ""
msgstr "Показывать иконку в области уведомления"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:25
msgid "Show system tray icon while app is running"
msgstr ""
msgstr "Показывать иконку в области уведомления когда приложение запущено"
#: ../src/virt-manager.schemas.in.h:26
msgid "Show the cpu usage field in the domain list summary view"
@ -351,14 +345,12 @@ msgid "Disk size:"
msgstr "Размер диска:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:756
#, fuzzy
msgid "Device type:"
msgstr "Устройство:"
msgstr "Тип устройства:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:757
#, fuzzy
msgid "Bus type:"
msgstr "Тип источника:"
msgstr "Тип шины:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:759 ../src/vmm-create.glade.h:37
#: ../src/vmm-host.glade.h:39
@ -367,9 +359,8 @@ msgid "Storage"
msgstr "Накопители"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:769
#, fuzzy
msgid "Network type:"
msgstr "Имя сети:"
msgstr "Тип сети:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:770
msgid "Target:"
@ -381,9 +372,8 @@ msgstr "MAC-адрес:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:772 ../src/virtManager/addhardware.py:820
#: ../src/virtManager/addhardware.py:862
#, fuzzy
msgid "Model:"
msgstr "Устройство:"
msgstr "Модель:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:774
msgid "Network"
@ -409,9 +399,8 @@ msgid "Mode:"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:787
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "<b>Консоли</b>"
msgstr "Указатель"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:794 ../src/virtManager/addhardware.py:795
#: ../src/virtManager/addhardware.py:796 ../src/virtManager/addhardware.py:797
@ -422,11 +411,11 @@ msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Да"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:806
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Нет"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:807 ../src/virtManager/details.py:1311
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:55
@ -434,14 +423,12 @@ msgid "Same as host"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:811 ../src/vmm-details.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Address:"
msgstr "MAC-адрес:"
msgstr "Адрес:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:812 ../src/vmm-details.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Port:"
msgstr "_Порт:"
msgstr "Порт:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:813 ../src/vmm-details.glade.h:70
msgid "Password:"
@ -452,18 +439,16 @@ msgid "Keymap:"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/addhardware.py:816
#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "_Графическая консоль"
msgstr "Графика"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:822 ../src/vmm-details.glade.h:87
msgid "Sound"
msgstr ""
msgstr "Звук"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:849
#, fuzzy
msgid "Protocol:"
msgstr "Процессор"
msgstr "Протокол:"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:856 ../src/vmm-details.glade.h:41
#: ../src/vmm-host.glade.h:18
@ -476,14 +461,13 @@ msgid "Physical Host Device"
msgstr "<b>Консоли</b>"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:864 ../src/virtManager/details.py:1897
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "демо"
msgstr "Видео"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:889
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Unable to add device: %s"
msgstr "Не удалось инициализировать GTK:"
msgstr "Не удалось добавить устройство: %s"
#: ../src/virtManager/addhardware.py:1063
msgid "Creating Storage File"
@ -835,19 +819,16 @@ msgid "Could not initialize HAL for media listing: %s"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/connection.py:482
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "одключиться"
msgstr "Отключено"
#: ../src/virtManager/connection.py:484
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Тип соединения:"
msgstr "Подключение"
#: ../src/virtManager/connection.py:487
#, fuzzy
msgid "Active (RO)"
msgstr "Активен"
msgstr "Активен (ЧТ)"
#: ../src/virtManager/connection.py:489 ../src/virtManager/host.py:377
#: ../src/virtManager/host.py:602 ../src/vmm-host.glade.h:8
@ -863,8 +844,9 @@ msgstr "Неактивен"
#: ../src/virtManager/connection.py:493 ../src/virtManager/create.py:1519
#: ../src/virtManager/create.py:1520 ../src/virtManager/create.py:1522
#: ../src/virtManager/details.py:1298
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Не известно"
#: ../src/virtManager/console.py:161
msgid "Press Ctrl+Alt to release pointer."
@ -999,19 +981,16 @@ msgid "Generic"
msgstr ""
#: ../src/virtManager/create.py:674
#, fuzzy
msgid "Local CDROM/ISO"
msgstr "окальный хост"
msgstr "Локальный CDROM/ISO"
#: ../src/virtManager/create.py:676
#, fuzzy
msgid "URL Install Tree"
msgstr "Требуется носитель установки"
msgstr "URL Дерева Установки"
#: ../src/virtManager/create.py:678
#, fuzzy
msgid "PXE Install"
msgstr "PVinstall"
msgstr "PXE установка"
#: ../src/virtManager/create.py:681 ../src/virtManager/details.py:1299
msgid "None"
@ -1118,11 +1097,12 @@ msgstr "NAT на физическое устройство %s"
#: ../src/virtManager/createnet.py:120 ../src/virtManager/network.py:36
msgid "NAT"
msgstr ""
msgstr "NAT"
#: ../src/virtManager/createnet.py:121
#, fuzzy
msgid "Routed"
msgstr ""
msgstr "Маршут"
#: ../src/virtManager/createnet.py:182
#, python-format
@ -1158,12 +1138,12 @@ msgstr "Состояние:"
#: ../src/virtManager/details.py:1358 ../src/virtManager/host.py:399
#: ../src/virtManager/host.py:400
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Отключено"
#: ../src/virtManager/createnet.py:352
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error creating virtual network: %s"
msgstr "Создать новую виртуальную сеть"
msgstr "Ошибка создание виртуальной сети: %s"
#: ../src/virtManager/createnet.py:363 ../src/virtManager/createnet.py:366
msgid "Invalid Network Name"
@ -1197,9 +1177,8 @@ msgid "The network prefix must be at least /4 (16 addresses)"
msgstr "Префикс сети должен быть по крайней мере /4 (16 адресов)"
#: ../src/virtManager/createnet.py:385
#, fuzzy
msgid "Check Network Address"
msgstr "Неверный сетевой адрес"
msgstr "Проверка Сетевого Адреса"
#: ../src/virtManager/createnet.py:386
msgid ""
@ -1301,24 +1280,23 @@ msgid "Volume Parameter Error"
msgstr "Имя сети:"
#: ../src/virtManager/delete.py:99
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Удалить машину"
msgstr "Удалить"
#: ../src/virtManager/delete.py:142
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Deleting virtual machine '%s'"
msgstr "Восстановить виртуальную машину"
msgstr "Удалить виртуальную машину '%s'"
#: ../src/virtManager/delete.py:177
#, python-format
msgid "Deleting path '%s'"
msgstr ""
msgstr "Удалить путь '%s'"
#: ../src/virtManager/delete.py:188
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Error deleting virtual machine '%s': %s"
msgstr "Ошибка восстановления домена '%s'. Домен уже выполняется?"
msgstr "Ошибка удаления виртуальной машины '%s': %s"
#: ../src/virtManager/delete.py:204
msgid "Additionally, there were errors removing certain storage devices: \n"
@ -1372,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:361
msgid "Close tab"
msgstr ""
msgstr "Закрыть вкладку"
#: ../src/virtManager/details.py:428
msgid ""
@ -1396,7 +1374,7 @@ msgstr "VCPU"
#: ../src/virtManager/details.py:439
#, fuzzy
msgid "On CPU"
msgstr "VCPU"
msgstr "На CPU"
#: ../src/virtManager/details.py:440
#, fuzzy
@ -1431,9 +1409,9 @@ msgid "No graphics console found."
msgstr ""
#: ../src/virtManager/details.py:549
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Graphical Console %s"
msgstr "рафическая консоль"
msgstr "Графическая Консоль %s"
#: ../src/virtManager/details.py:795
msgid "Save Virtual Machine Screenshot"
@ -1582,9 +1560,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Приостановлена"
#: ../src/virtManager/domain.py:1178
#, fuzzy
msgid "Shuting Down"
msgstr "Выключение"
msgstr "Выключить"
#: ../src/virtManager/domain.py:1180
msgid "Shutoff"
@ -1832,34 +1809,32 @@ msgstr "_Запустить"
#: ../src/virtManager/manager.py:322 ../src/virtManager/systray.py:124
#: ../src/vmm-details.glade.h:121 ../src/vmm-manager.glade.h:18
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"
msgstr "_Приостановить"
#: ../src/virtManager/manager.py:329
msgid "R_esume"
msgstr ""
msgstr "П_родолжить"
#: ../src/virtManager/manager.py:336 ../src/virtManager/manager.py:348
#: ../src/virtManager/systray.py:151 ../src/virtManager/systray.py:169
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:422
#, fuzzy
msgid "_Shut Down"
msgstr "Выключение"
msgstr "_Выключить"
#. Shutdown menu
#: ../src/virtManager/manager.py:342 ../src/virtManager/systray.py:144
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:416 ../src/vmm-details.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "При загрузке"
msgstr "ерезагрузка"
#: ../src/virtManager/manager.py:355 ../src/virtManager/systray.py:158
#: ../src/virtManager/uihelpers.py:428 ../src/vmm-details.glade.h:112
msgid "_Force Off"
msgstr ""
msgstr "ринудительное выключение"
#: ../src/virtManager/manager.py:371 ../src/vmm-details.glade.h:117
msgid "_Migrate..."
msgstr ""
msgstr "_Миграция..."
#: ../src/virtManager/manager.py:424 ../src/vmm-details.glade.h:110
msgid "_Details"
@ -1867,7 +1842,7 @@ msgstr "_Подробности"
#: ../src/virtManager/manager.py:448
msgid "CPU usage"
msgstr "Использование процессора"
msgstr "Использование CPU"
#: ../src/virtManager/manager.py:449
#, fuzzy
@ -2514,32 +2489,27 @@ msgid "_Location:"
msgstr "Расположение:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "_MAC address:"
msgstr "MAC-адрес:"
msgstr "_MAC-адрес:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:66 ../src/vmm-create-net.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "_Mode:"
msgstr "Устройство:"
msgstr "Режим:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "_Model:"
msgstr "Устройство:"
msgstr "_Модель:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:68
#, fuzzy
msgid "_Other:"
msgstr "Другая"
msgstr "_Другая:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "_Path:"
msgstr "_Порт:"
msgstr "_Путь:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:70 ../src/vmm-migrate.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Port:"
msgstr "_Порт:"
@ -2548,17 +2518,16 @@ msgid "_Size:"
msgstr "_Размер:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:72 ../src/vmm-create-pool.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "Тип:"
msgstr "_Тип:"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:73
msgid "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
msgstr ""
msgstr "aa:bb:cc:dd:ee:ff"
#: ../src/vmm-add-hardware.glade.h:74 ../src/vmm-create-pool.glade.h:18
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "метка"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:1
#, fuzzy
@ -2566,9 +2535,8 @@ msgid "<b>Choose Source Device or File</b>"
msgstr "<b>Консоли</b>"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "CD-_ROM or DVD"
msgstr "_CD-ROM или DVD:"
msgstr "CD-_ROM или DVD:"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:3
#, fuzzy
@ -2585,13 +2553,12 @@ msgid "_Device Media:"
msgstr "Устройство:"
#: ../src/vmm-choose-cd.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_ISO Image Location"
msgstr "Расположение о_браза ISO:"
msgstr "_Расположение Образа ISO:"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:1
msgid "<span color='#484848'>MAC:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>MAC:</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:2
msgid "<span color='#484848'>Networking:</span>"
@ -2619,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-clone.glade.h:8
msgid "<span color='#484848'>Type:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Тип:</span>"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:9
msgid "<span color='#484848'>_Name:</span>"
@ -2641,24 +2608,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/vmm-clone.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "C_lone"
msgstr "_Обзор..."
msgstr "Конирование"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Change MAC address"
msgstr "MAC-адрес:"
msgstr "Изменить MAC-адрес"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Change storage path"
msgstr "Путь источника:"
msgstr "Изменить путь накопителя"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Clone Virtual Machine"
msgstr "Восстановить виртуальную машину"
msgstr "Клонирование Виртуальную Машины"
#: ../src/vmm-clone.glade.h:17
msgid "Create a clone based on:"
@ -2847,13 +2811,12 @@ msgid "Netmask:"
msgstr "Маска:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Network Range"
msgstr "Использование сети:"
msgstr "Длинна Сети"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:33
msgid "Network _Name:"
msgstr "_Имя сети:"
msgstr "_Имя Сети:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:34
msgid "Network name:"
@ -2864,9 +2827,8 @@ msgid "Network:"
msgstr "Сеть:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Physical Network"
msgstr "Виртуальные сети"
msgstr "Физическая Сеть"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:37
msgid "Please choose a name for your virtual network:"
@ -2934,21 +2896,20 @@ msgstr "Назначение:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:51
msgid "_Enable DHCP:"
msgstr ""
msgstr "_Включить DHCP:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "_Isolated virtual network"
msgstr "Изолированная виртуальная сеть"
msgstr "_Изолированная виртуальная сеть"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:55
msgid "_Network:"
msgstr "_Сеть:"
#: ../src/vmm-create-net.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "_Start:"
msgstr "Начало:"
msgstr "_Начало:"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:1
msgid "<span size='x-large'>Add Storage Pool</span>"
@ -2974,14 +2935,12 @@ msgid "Bro_wse"
msgstr "Обзор..."
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "F_ormat:"
msgstr "_Порт:"
msgstr "Ф_ормат:"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Host Na_me:"
msgstr "Хост:"
msgstr "И_мя Хоста:"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:10
msgid ""
@ -2990,17 +2949,17 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:11
msgid "Step 1 of 2"
msgstr ""
msgstr "Шаг 1 из 2"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:12
msgid "Step 2 of 2"
msgstr ""
msgstr "Шаг 2 из 2"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:14 ../src/vmm-create-vol.glade.h:24
#: ../src/vmm-create.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Название:"
msgstr "_Имя:"
#: ../src/vmm-create-pool.glade.h:15
#, fuzzy
@ -3057,9 +3016,8 @@ msgid "_Allocation:"
msgstr "Расположение:"
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Format:"
msgstr "_Порт:"
msgstr "_Формат:"
#: ../src/vmm-create-vol.glade.h:25
#, fuzzy
@ -3072,26 +3030,23 @@ msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:2
msgid "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>CPUs:</span>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:3
msgid "<span color='#484848'>Install:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Установка:</span>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:4
msgid "<span color='#484848'>Memory:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>Память:</span>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:5
msgid "<span color='#484848'>OS:</span>"
msgstr ""
msgstr "<span color='#484848'>ОС:</span>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<span size='large' color='white'>Create a new virtual machine</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"heavy\" size=\"xx-large\" foreground=\"#FFF\">Создание "
"виртуальной сети</span>"
msgstr "<span color='#484848'>Создать новую виртуальную машину:</span>"
#: ../src/vmm-create.glade.h:8
msgid "A_utomatically detect operating system based on install media"
@ -3156,7 +3111,7 @@ msgstr "_Завершить"
#: ../src/vmm-create.glade.h:21
msgid "ISO"
msgstr ""
msgstr "ISO"
#: ../src/vmm-create.glade.h:22
#, fuzzy
@ -3179,9 +3134,8 @@ msgid "Locate your install media"
msgstr "Путь к у_становочному носителю:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Memory"
msgstr "Память:"
msgstr "Память"
#: ../src/vmm-create.glade.h:29
#, fuzzy
@ -3216,32 +3170,29 @@ msgid "Select _managed or other existing storage"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Set a fixed _MAC address"
msgstr "Неверный адрес хранилища"
msgstr "Установить фиксированные _MAC-адрес"
#: ../src/vmm-create.glade.h:38
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: ../src/vmm-create.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "URL Options"
msgstr ""
msgstr "Параметры URL"
#: ../src/vmm-create.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "_URI:"
msgstr "URL:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Use CD_ROM or DVD"
msgstr "_CD-ROM или DVD:"
msgstr "Использовать CD-ROM или DVD"
#: ../src/vmm-create.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Use _ISO image:"
msgstr "Расположение образа ISO"
msgstr "Использовать _ISO образ:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:43
#, fuzzy
@ -3268,14 +3219,12 @@ msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
msgstr ""
#: ../src/vmm-create.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "_Memory (RAM):"
msgstr "_Макс. память VM (МБ):"
msgstr "_Память (ОЗУ):"
#: ../src/vmm-create.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "_Version:"
msgstr "Р_аздел:"
msgstr "_Версия:"
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
#, fuzzy
@ -3296,11 +3245,12 @@ msgid ""
"0 KBytes/s\n"
"0KBytes/s"
msgstr ""
"0 Килобайт/с\n"
"0Килобайт/с"
#: ../src/vmm-details.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Autostart</b>"
msgstr "Автозапуск:"
msgstr "<b>Автозапуск</b>"
#: ../src/vmm-details.glade.h:4
#, fuzzy
@ -3400,16 +3350,16 @@ msgid "Auth"
msgstr "Аутентификация"
#: ../src/vmm-details.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Boot"
msgstr "При загрузке"
msgstr "Загрузка"
#: ../src/vmm-details.glade.h:27
#, fuzzy
msgid ""
"CPU\n"
"usage:"
msgstr "Использование CPU:"
msgstr ""
"Использование\n"
"CPU:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:29
msgid "C_lock Offset:"
@ -3579,7 +3529,7 @@ msgstr "Процессор"
#: ../src/vmm-details.glade.h:76
msgid "RAM:"
msgstr ""
msgstr "ОЗУ:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:77
msgid "R_eadonly:"