l10n: Updates to Panjabi (Punjabi) (pa) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
This commit is contained in:
aalam 2010-10-11 02:41:55 +00:00
parent 8f6b8ba6e4
commit e5cb1dbd2f

View File

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-manager.tip.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-25 09:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:13+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 08:11+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/virt-manager.desktop.in.in.h:1
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ ਅਤੇ ਵਰ
#: ../src/vmm-create.glade.h:18
msgid "Choose how you would like to install the operating system"
msgstr "ਚੁਣ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ"
msgstr "ਚੁਣ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
#: ../src/vmm-create.glade.h:19
msgid "Enter your virtual machine details"
@ -3569,11 +3569,11 @@ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
#: ../src/vmm-create.glade.h:31
msgid "Network _Boot (PXE)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੂਟ (PXE)(_B)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੂਟ (P_XE)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:32
msgid "Network _Install (HTTP, FTP, or NFS)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲ (HTTP, FTP, ਜਾਂ NFS)(_I)"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਸਟਾਲ (_HTTP, FTP, ਜਾਂ NFS)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:33
msgid "New VM"
@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "ਇਸ ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਯ
#: ../src/vmm-create.glade.h:52
msgid "_Local install media (ISO image or CDROM)"
msgstr "ਲੋਕਲ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ (ISO ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ CDROM)(_L)"
msgstr "ਲੋਕਲ ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ (ISO ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ C_DROM)"
#: ../src/vmm-create.glade.h:53
msgid "_Memory (RAM):"
@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "ਕੈਸ਼ ਮੋਡ(_h):"
#: ../src/vmm-details.glade.h:34
msgid "Change a_llocation:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਬਦਲ(_l):"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਬਦਲ(_l):"
#: ../src/vmm-details.glade.h:35
msgid "Char"
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਅਕਾਰ:"
#: ../src/vmm-details.glade.h:100
msgid "Switch to fullscreen view"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕ ਤੇ ਜਾਓ"
msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਝਲਕ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: ../src/vmm-details.glade.h:101
msgid "T_oolbar"
@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ(_M)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:113
msgid "_Always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ(_A)"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ(_A)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:114
msgid "_Begin Installation"
@ -4101,7 +4101,7 @@ msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ(_N)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:126
msgid "_Only when Fullscreen"
msgstr "ਸਿਰਫ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ 'ਤੇ(_O)"
msgstr "ਜਦੋਂ ਸਿਰਫ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਹੋਵੇ(_O)"
#: ../src/vmm-details.glade.h:127
msgid "_Password:"
@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਿਸਟ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ"
#: ../src/vmm-host.glade.h:43
msgid "Restore Saved Machine..."
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ...."
msgstr "...ਸੰਭਾਲੀ ਮਸ਼ੀਨ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ"
#: ../src/vmm-host.glade.h:44
msgid "Restore a saved machine from a filesystem image"
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਕਨਸੋਲ ਅਤੇ ਵੇਰ
#: ../src/vmm-manager.glade.h:8
msgid "_Add Connection..."
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜੋ(_A)..."
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#: ../src/vmm-manager.glade.h:9
msgid "_CPU Usage"
@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵੇਰਵਾ(_C)"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:11 ../src/vmm-preferences.glade.h:32
msgid "_Disk I/O"
msgstr "ਡਿਸਕ I/O(_D)"
msgstr "ਡਿਸਕ I/_O"
#: ../src/vmm-manager.glade.h:12
msgid "_Edit"
@ -4558,7 +4558,7 @@ msgid ""
"Always"
msgstr ""
"ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ\n"
"ਸਿਰਫ ਪੂਰਾ ਪਰਦਾ\n"
"ਸਿਰਫ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ\n"
"ਹਮੇਸ਼ਾ"
#: ../src/vmm-preferences.glade.h:24