mirror of
https://github.com/virt-manager/virt-manager.git
synced 2025-02-25 18:55:27 -06:00
Translated using Weblate (Occidental)
Currently translated at 41.9% (609 of 1451 strings) Translation: virt-manager/virt-manager Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/virt-manager/ie/
This commit is contained in:
parent
ad4398801e
commit
f32b3d98b7
186
po/ie.po
186
po/ie.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: virt-manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/virt-manager/virt-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-04 15:14-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-17 16:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-21 19:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olga Smirnova <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occidental <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
|
||||
"virt-manager/virt-manager/ie/>\n"
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/virt-manager.appdata.xml.in:6 data/virt-manager.desktop.in:3
|
||||
#: ui/manager.ui:7 virtManager/systray.py:148
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Mode de cac_he:"
|
||||
|
||||
#: ui/addstorage.ui:285
|
||||
msgid "Discard mod_e:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mod_e del discard:"
|
||||
|
||||
#: ui/addstorage.ui:316
|
||||
msgid "R_eadonly:"
|
||||
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/createnet.ui:152
|
||||
msgid "Fo_rward to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T_ransmisser a:"
|
||||
|
||||
#: ui/createnet.ui:166
|
||||
msgid "Device _List:"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/createvm.ui:1424
|
||||
msgid "Source URI:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI de orígine:"
|
||||
|
||||
#: ui/createvm.ui:1440
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Ru_te:"
|
||||
|
||||
#: ui/createvol.ui:423
|
||||
msgid "_Backing store"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su_btenent magasinage"
|
||||
|
||||
#: ui/delete.ui:9 virtManager/delete.py:287
|
||||
msgid "Delete Virtual Machine"
|
||||
@ -895,11 +895,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:1135
|
||||
msgid "<b>Disk I/O</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>I/E del disco</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:1205
|
||||
msgid "<b>Network I/O</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>I/E del rete</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:1297
|
||||
msgid "Logical host CPUs:"
|
||||
@ -1000,15 +1000,15 @@ msgstr "<b>Autolansar</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2063
|
||||
msgid "Init _path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "R_ute del init:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2077
|
||||
msgid "Init ar_gs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar_gum-s del init:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2111
|
||||
msgid "<b>Container init</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Li init del contenetor</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2141
|
||||
msgid "Ena_ble direct kernel boot"
|
||||
@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr "Ru_te de DTB:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2419
|
||||
msgid "<b>Dir_ect kernel boot</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Iniciar li nucleo dir_ectmen</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2450
|
||||
msgid "Enable boot me_nu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar li me_nú del inicie"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2587
|
||||
msgid "<b>Boot device order</b>"
|
||||
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2679
|
||||
msgid "Source _path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ru_te del orígine:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:2747
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Adresse I_P:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3177
|
||||
msgid "<b>Virtual Network Interface</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Virtual interfacie de rete</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3240 ui/details.ui:4154 ui/details.ui:4476 ui/details.ui:4652
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Mode:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3299
|
||||
msgid "<b>Virtual Input Device</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Virtual aparate de intrada</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3459
|
||||
msgid "<b>Sound Device</b>"
|
||||
@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3659
|
||||
msgid "Target type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip del destination:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3671
|
||||
msgid "Target name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nómine del destination:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3683 ui/hostnets.ui:175 ui/hoststorage.ui:391
|
||||
msgid "State:"
|
||||
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Paperiere:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3707
|
||||
msgid "Source path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rute del orígine:"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:3727
|
||||
msgid "<b>insert type</b>"
|
||||
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:4532
|
||||
msgid "<b>Redirected device</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Redirectionat aparate</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/details.ui:4584
|
||||
msgid "<b>TPM Device</b>"
|
||||
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "_Driver:"
|
||||
|
||||
#: ui/fsdetails.ui:129
|
||||
msgid "Ta_rget path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Rute del destination:"
|
||||
|
||||
#: ui/fsdetails.ui:196
|
||||
msgid "_Format:"
|
||||
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/gfxdetails.ui:75
|
||||
msgid "Show passwor_d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mon_strar li contrasigne"
|
||||
|
||||
#: ui/gfxdetails.ui:121
|
||||
msgid "Addr_ess:"
|
||||
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/hostnets.ui:618
|
||||
msgid "Delete Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover li rete"
|
||||
|
||||
#: ui/hoststorage.ui:25
|
||||
msgid "Add Pool"
|
||||
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/hoststorage.ui:138
|
||||
msgid "_Browse Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Local na_vigation"
|
||||
|
||||
#: ui/hoststorage.ui:142
|
||||
msgid "Browse local filesystem"
|
||||
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/hoststorage.ui:170
|
||||
msgid "Ch_oose Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecter un t_om"
|
||||
|
||||
#: ui/hoststorage.ui:174
|
||||
msgid "Choose the selected volume"
|
||||
@ -1435,11 +1435,11 @@ msgstr "Refriscar li liste de volúmines"
|
||||
|
||||
#: ui/hoststorage.ui:530
|
||||
msgid "Delete volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover li tom"
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:35
|
||||
msgid "_Add Connection..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Adjunter un conexion..."
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:44
|
||||
msgid "_New Virtual Machine"
|
||||
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "R_edacter"
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:92
|
||||
msgid "_Connection Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detallies de _conexion"
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:101
|
||||
msgid "_Virtual Machine Details"
|
||||
@ -1487,15 +1487,15 @@ msgstr "Usage del CPU del _hósped"
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:176
|
||||
msgid "_Memory Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usage del _memorie"
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:185
|
||||
msgid "_Disk I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I/E del _disco"
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:195
|
||||
msgid "_Network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I/E del _rete"
|
||||
|
||||
#: ui/manager.ui:213
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ui/manager.ui:329 ui/vmwindow.ui:370 virtManager/vmmenu.py:53
|
||||
#: virtManager/vmmenu.py:85
|
||||
msgid "_Shut Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Extinguer"
|
||||
|
||||
#: ui/migrate.ui:14
|
||||
msgid "Migrate the virtual machine"
|
||||
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/migrate.ui:108
|
||||
msgid "Migrating VM:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Migrante li VM:"
|
||||
|
||||
#: ui/migrate.ui:124
|
||||
msgid "Original host:"
|
||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/migrate.ui:599
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avansat parametres"
|
||||
|
||||
#: ui/migrate.ui:653
|
||||
msgid "_Migrate"
|
||||
@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "_Migrar"
|
||||
|
||||
#: ui/netlist.ui:17
|
||||
msgid "De_vice name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nómine de _aparate:"
|
||||
|
||||
#: ui/netlist.ui:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:409
|
||||
msgid "Gra_phics type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ti_p de grafica:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:422 ui/preferences.ui:448
|
||||
msgid "Default storage format for new disk images."
|
||||
@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:424
|
||||
msgid "_Storage format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formate de maga_sinage:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:460
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:464
|
||||
msgid "CPU _default:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pre_definit CPU:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:488
|
||||
msgid "Default Firmware for new VMs. Boot using either BIOS or UEFI."
|
||||
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:490
|
||||
msgid "x86 _Firmware:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Firmware x86:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:516
|
||||
msgid "<b>New VM Defaults</b>"
|
||||
@ -1761,19 +1761,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:541
|
||||
msgid "N_ew VM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cr_ear un VM"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:569
|
||||
msgid "Graphical console _scaling:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Scale del grafic console:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:587
|
||||
msgid "Gr_ab keys:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C_apter li tastes:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:602
|
||||
msgid "Not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ínsupportat"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:630
|
||||
msgid "Change..."
|
||||
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:701
|
||||
msgid "Console autoconnec_t:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexer li console au_tom.:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:729
|
||||
msgid "<b>Graphical Consoles</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Grafic consoles</b>"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:747
|
||||
msgid "Conso_le"
|
||||
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Conso_le"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:775
|
||||
msgid "_Force Poweroff:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extinguer per _fortie:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:802
|
||||
msgid "Poweroff/_Reboot/Save:"
|
||||
@ -1825,11 +1825,11 @@ msgstr "_Pausar:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:869
|
||||
msgid "Device re_moval:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Re_motion de aparates:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:883
|
||||
msgid "_Unapplied changes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ín_applicat modificationes:"
|
||||
|
||||
#: ui/preferences.ui:910
|
||||
msgid "_Deleting storage:"
|
||||
@ -1849,11 +1849,11 @@ msgstr "Descrition:"
|
||||
|
||||
#: ui/snapshots.ui:118
|
||||
msgid "VM State:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Statu del VM:"
|
||||
|
||||
#: ui/snapshots.ui:166
|
||||
msgid "Timestamp:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Témpor-marca:"
|
||||
|
||||
#: ui/snapshots.ui:204
|
||||
msgid "Snapshot Mode:"
|
||||
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Captura del ecran:"
|
||||
|
||||
#: ui/snapshots.ui:256
|
||||
msgid "No screenshot available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Null capturas disponibil"
|
||||
|
||||
#: ui/snapshots.ui:293
|
||||
msgid "<small><i>This was the most recently applied snapshot.</i></small>"
|
||||
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "_Sempre"
|
||||
|
||||
#: ui/vmwindow.ui:198
|
||||
msgid "_Only when Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S_olmen in mode plen-ecran"
|
||||
|
||||
#: ui/vmwindow.ui:209
|
||||
msgid "_Never"
|
||||
@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:251
|
||||
msgid "Not supported for containers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ínsupportat por contenetors"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:252
|
||||
msgid "PCI Host Device"
|
||||
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:427
|
||||
msgid "UNIX socket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Socket UNIX"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:428
|
||||
msgid "Spice agent"
|
||||
@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Null action"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:553
|
||||
msgid "Dump guest memory core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Far un core-dump del gast"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:560
|
||||
msgid "EvTouch USB Graphics Tablet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tabulette grafic USB EvTouch"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:563 virtManager/details/details.py:192
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Null aparates es disponibil"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:862 virtManager/device/tpmdetails.py:72
|
||||
msgid "Passthrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trapassar"
|
||||
|
||||
#: virtManager/addhardware.py:863
|
||||
msgid "Host"
|
||||
@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "Personal URI..."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createconn.py:241
|
||||
msgid "A hostname is required for remote connections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un nómine de host es besonat por lontan conexiones."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createconn.py:254
|
||||
msgid "Would you still like to remember this connection?"
|
||||
@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/createnet.py:102
|
||||
msgid "Any physical device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alcun fisic aparate"
|
||||
|
||||
#: virtManager/createnet.py:103
|
||||
msgid "Physical device..."
|
||||
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/createnet.py:175
|
||||
msgid "No available device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Null aparates disponibil"
|
||||
|
||||
#: virtManager/createnet.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/createnet.py:448
|
||||
msgid "Creating virtual network..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creante un virtual rete..."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createnet.py:449
|
||||
msgid "Creating the virtual network may take a while..."
|
||||
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:531
|
||||
msgid "CDROM/ISO installs not available for paravirt guests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installationes per CD-ROM/ISO ne es disponibil por gastes paravirt."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:549
|
||||
msgid "No install methods available for this connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Null metodes de installation es disponibil por ti conexion."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:580
|
||||
msgid "No hypervisor options were found for this connection."
|
||||
@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: virtManager/createvm.py:649
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Up to %(maxmem)s available on the host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Til %(maxmem)s disponibil in li hósped"
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:657
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:1555
|
||||
msgid "You must select an OS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "On besona selecter un OS."
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:1585
|
||||
msgid "Error setting installer parameters."
|
||||
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: virtManager/createvm.py:1931
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to complete install: '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne successat completer li installation: «%s»"
|
||||
|
||||
#: virtManager/createvm.py:1971
|
||||
msgid "Creating Virtual Machine"
|
||||
@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: virtManager/delete.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleting path '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Removente li rute «%s»"
|
||||
|
||||
#: virtManager/delete.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/delete.py:370
|
||||
msgid "Remove Disk Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover li aparate de disco"
|
||||
|
||||
#: virtManager/delete.py:373
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Errore de redirection de USB"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/console.py:827
|
||||
msgid "Viewer was disconnected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visor sta deconexet."
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/console.py:834
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: virtManager/details/console.py:984
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Press %s to release pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tippa %s por liberar li apuntator."
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "Video %s"
|
||||
#: virtManager/details/details.py:231
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Filesystem %(path)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistema de files %(path)s"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:235
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:768
|
||||
msgid "Application Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinit del application"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:770
|
||||
msgid "Hypervisor Default"
|
||||
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Predefinit del hipervisor"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:772
|
||||
msgid "Clear CPU configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vacuar li configuration de CPU"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/details.py:790
|
||||
msgid "Disk bus:"
|
||||
@ -3678,6 +3678,8 @@ msgid ""
|
||||
"%(vm)s\n"
|
||||
"<span size='small'>VM State: %(state)s (External)</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(vm)s\n"
|
||||
"<span size='small'>Statu del VM: %(state)s (extern)</span>"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/snapshots.py:454
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3685,6 +3687,8 @@ msgid ""
|
||||
"%(vm)s\n"
|
||||
"<span size='small'>VM State: %(state)s</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(vm)s\n"
|
||||
"<span size='small'>Statu del VM: %(state)s</span>"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/snapshots.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3697,11 +3701,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/snapshots.py:538
|
||||
msgid "External memory only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solmen extern memorie"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/snapshots.py:540
|
||||
msgid "External disk only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solmen extern disco"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/snapshots.py:631
|
||||
msgid "Saved memory state will not be part of the snapshot"
|
||||
@ -3815,7 +3819,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/viewers.py:428
|
||||
msgid "GTK-VNC viewer is too old"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li visor GTK-VNC es tro old"
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/viewers.py:582
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3824,7 +3828,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/details/viewers.py:755
|
||||
msgid "Guest agent is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li agente de gast es índisponibil."
|
||||
|
||||
#: virtManager/device/addstorage.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3892,7 +3896,7 @@ msgstr "Automatic"
|
||||
#: virtManager/device/gfxdetails.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A_uto (Port %(port)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A_utomatic (portu %(port)d)"
|
||||
|
||||
#: virtManager/device/mediacombo.py:67
|
||||
msgid "No media selected"
|
||||
@ -3924,11 +3928,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/device/netlist.py:141
|
||||
msgid "Macvtap device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aparate macvtap..."
|
||||
|
||||
#: virtManager/device/netlist.py:199
|
||||
msgid "Virtual Network is not active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li virtual rete es ínactiv."
|
||||
|
||||
#: virtManager/device/netlist.py:200
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4325,15 +4329,15 @@ msgstr "Gardante"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:108
|
||||
msgid "Dumping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fante dump"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:109
|
||||
msgid "I/O error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore de I/E"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:112
|
||||
msgid "Shutting down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extinguente"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:120
|
||||
msgid "Shut Down"
|
||||
@ -4341,7 +4345,7 @@ msgstr "Extinguet"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:121
|
||||
msgid "Destroyed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destructet"
|
||||
|
||||
#: virtManager/lib/libvirtenummap.py:125
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
@ -4386,11 +4390,11 @@ msgstr "Usage del memorie"
|
||||
|
||||
#: virtManager/manager.py:378
|
||||
msgid "Disk I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I/E del disco"
|
||||
|
||||
#: virtManager/manager.py:379
|
||||
msgid "Network I/O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I/E del rete"
|
||||
|
||||
#: virtManager/manager.py:494
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4440,7 +4444,7 @@ msgstr "Direct"
|
||||
|
||||
#: virtManager/migrate.py:145
|
||||
msgid "Tunnelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tra tunnel"
|
||||
|
||||
#: virtManager/migrate.py:161
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -4648,7 +4652,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtManager/preferences.py:170
|
||||
msgid "Application default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinit del application"
|
||||
|
||||
#: virtManager/preferences.py:173
|
||||
msgid "Nearest host CPU model"
|
||||
@ -4704,7 +4708,7 @@ msgstr "_Reiniciar"
|
||||
|
||||
#: virtManager/vmmenu.py:54
|
||||
msgid "F_orce Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciar per f_ortie"
|
||||
|
||||
#: virtManager/vmmenu.py:55
|
||||
msgid "_Force Off"
|
||||
@ -5742,7 +5746,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: virtinst/install/volumeupload.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Transferring '%(filename)s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transfertente «%(filename)s»"
|
||||
|
||||
#: virtinst/osdict.py:71
|
||||
msgid "Generic or unknown OS. Usage is not recommended."
|
||||
@ -6171,7 +6175,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:931
|
||||
msgid "Restarting guest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reiniciante li gast."
|
||||
|
||||
#: virtinst/virtinstall.py:948
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user