'help_translating'=>'Este texto de ajuda ainda não está disponível no seu idioma. <a href="https://crowdin.com/project/firefly-iii-help">Que tal ajudar a traduzí-lo?</a>',
'showEverything'=>'Mostrar tudo',
'never'=>'Nunca',
'no_results_for_empty_search'=>'Sua pesquisa estava vazia, então nada foi encontrado.',
'removed_amount'=>'Removido :amount',
'added_amount'=>'Adicionado :amount',
'asset_account_role_help'=>'Quaisquer opções extras resultantes da sua escolha podem ser definidas depois.',
'Opening balance'=>'Saldo inicial',
'create_new_stuff'=>'Criar coisas novas',
'new_withdrawal'=>'Nova saída',
'create_new_transaction'=>'Criar nova transação',
'sidebar_frontpage_create'=>'Criar',
'new_transaction'=>'Nova transação',
'no_rules_for_bill'=>'Esta fatura não tem regras associadas a ela.',
'go_to_asset_accounts'=>'Veja suas contas de ativos',
'go_to_budgets'=>'Vá para seus orçamentos',
'go_to_withdrawals'=>'Vá para seus saques',
'clones_journal_x'=>'Esta transação é um clone de ":description" (#:id)',
'go_to_categories'=>'Vá para suas categorias',
'go_to_bills'=>'Vá para suas faturas',
'go_to_expense_accounts'=>'Veja suas despesas',
'go_to_revenue_accounts'=>'Veja suas receitas',
'go_to_piggies'=>'Vá para seus cofrinhos',
'new_deposit'=>'Nova entrada',
'new_transfer'=>'Nova transferência',
'new_transfers'=>'Nova transferência',
'new_asset_account'=>'Nova conta de ativo',
'new_expense_account'=>'Nova conta de despesa',
'new_revenue_account'=>'Nova conta de receita',
'new_liabilities_account'=>'Novo passivo',
'new_budget'=>'Novo orçamento',
'new_bill'=>'Nova conta',
'block_account_logout'=>'Você foi desconectado. Contas bloqueadas não podem usar este site. Você se registrou com um email válido?',
'flash_success'=>'Sucesso!',
'flash_info'=>'Mensagem',
'flash_warning'=>'Atenção!',
'flash_error'=>'Erro!',
'flash_danger'=>'Perigo!',
'flash_info_multiple'=>'Há uma mensagem|Existem :count mensagens',
'flash_error_multiple'=>'Houve um erro|Houve :count erros',
'net_worth'=>'Patrimônio líquido',
'help_for_this_page'=>'Ajuda para esta página',
'help_for_this_page_body'=>'Você pode encontrar mais informações sobre esta página <a href="https://docs.firefly-iii.org/">na documentação</a>.',
'two_factor_welcome'=>'Olá!',
'two_factor_enter_code'=>'Para continuar, por favor, digite seu código de autenticação em duas etapas. Seu aplicativo pode gerá-lo para você.',
'two_factor_code_here'=>'Insira o código aqui',
'two_factor_title'=>'Autenticação em duas etapas',
'authenticate'=>'Autenticar',
'two_factor_forgot_title'=>'Autenticação em duas etapas perdida',
'two_factor_forgot'=>'Esqueci minha autenticação em duas etapas.',
'two_factor_lost_header'=>'Perdeu sua autenticação em duas etapas?',
'two_factor_lost_intro'=>'Se você perdeu seus códigos de backup também, você tem azar. Isso não é algo que você pode corrigir a partir da interface da web. Você tem duas escolhas.',
'two_factor_lost_fix_self'=>'Se você roda sua própria instância do Firefly III, leia <a href="https://docs.firefly-iii.org/references/faq/firefly-iii/using/#i-lost-my-2fa-token-generator-or-2fa-has-stopped-working>esta seção no FAQ</a> para instruções.',
'two_factor_lost_fix_owner'=>'Caso contrário, entre em contato com o proprietário do site, <a href="mailto::site_owner">:site_owner</a>, e peça que redefina sua autenticação de duas etapas.',
'mfa_backup_code'=>'Você usou um código de backup para acessar o Firefly III. Não pode ser usado novamente, então cruze-o na sua lista.',
'pref_two_factor_new_backup_codes'=>'Obter novos códigos de backup',
'pref_two_factor_backup_code_count'=>'Você tem :count código de backup válido.|Você tem :count códigos de backup válidos.',
'2fa_i_have_them'=>'Eu os armazenei!',
'warning_much_data'=>':days dias de dados podem demorar um pouco para carregar.',
'registered'=>'Você se registrou com sucesso!',
'Default asset account'=>'Conta de ativo padrão',
'no_budget_pointer'=>'Parece que você ainda não tem orçamentos. Você deve criar alguns na página de <a href="budgets">orçamentos</a>. Orçamentos podem ajudá-lo a manter o controle das despesas.',
'no_bill_pointer'=>'Parece que você ainda não tem faturas. Você deve criar algumas em <a href="bills">faturas</a>. Faturas podem ajudar você a manter o controle de despesas.',
'Savings account'=>'Conta poupança',
'Credit card'=>'Cartão de crédito',
'source_accounts'=>'Conta de origem|Contas de origem',
'destination_accounts'=>'Conta de destino|Contas de destino',
'user_id_is'=>'Seu id de usuário é <strong>:user</strong>',
'field_supports_markdown'=>'Este campo suporta <a href="https://en.support.wordpress.com/markdown-quick-reference/">Markdown</a>.',
'need_more_help'=>'Se você precisa de mais ajuda usando o Firefly III, por favor <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">abra um ticket no Github</a>.',
'reenable_intro_text'=>'Você também pode reabilitar <a href="#" id="reenableGuidance">o guia de introdução</a>.',
'intro_boxes_after_refresh'=>'As caixas de introdução reaparecerão quando você atualizar a página.',
'show_all_no_filter'=>'Mostre todas as transações sem agrupá-las por data.',
'expenses_by_category'=>'Despesa por categoria',
'expenses_by_budget'=>'Despesas pelo orçamento',
'income_by_category'=>'Receitas por categoria',
'expenses_by_asset_account'=>'Despesas por conta de ativos',
'expenses_by_expense_account'=>'Despesas por conta de despesa',
'cannot_redirect_to_account'=>'Firefly III não pode redirecioná-lo para a página correta. Minhas desculpas.',
'sum_of_expenses'=>'Soma das despesas',
'sum_of_income'=>'Soma da renda',
'liabilities'=>'Passivos',
'spent_in_specific_budget'=>'Gasto no orçamento ":budget"',
'spent_in_specific_double'=>'Gasto na conta ":account"',
'earned_in_specific_double'=>'Ganho na conta ":account"',
'source_account'=>'Conta origem',
'source_account_reconciliation'=>'Você não pode editar a conta de origem de uma transação de reconciliação.',
'destination_account'=>'Conta destino',
'destination_account_reconciliation'=>'Você não pode editar a conta destino de uma transação de reconciliação.',
'sum_of_expenses_in_budget'=>'Gasto total no orçamento ":budget"',
'left_in_budget_limit'=>'Restante para gastar de acordo com o orçamento',
'current_period'=>'Período atual',
'show_the_current_period_and_overview'=>'Mostrar o período atual e visão geral',
'pref_languages_locale'=>'Para que um idioma diferente do inglês funcione corretamente, seu sistema operacional deve estar configurado com as informações locais corretas. Se estas não estiverem presentes, os dados de moeda, as datas e os montantes podem ser formatados incorretamente.',
'budget_in_period'=>'Todas as transações para orçamento ":name" entre :start e :end na moeda :currency',
'chart_budget_in_period'=>'Gráfico para todas as transações do orçamento ":name" entre :start e :end em :currency',
'chart_budget_in_period_only_currency'=>'O valor que você orçou foi em :currency, então este gráfico mostrará apenas transações em :currency.',
'chart_account_in_period'=>'Gráfico para todas as transações para a conta ":name" (:balance) entre :start e :end',
'chart_category_in_period'=>'Gráfico para todas as transações para a categoria ":name" entre :start e :end',
'chart_category_all'=>'Gráfico para todas as transações para a categoria ":name"',
'between_dates_breadcrumb'=>'Entre :start e :end',
'all_journals_without_budget'=>'Todas as transações sem um orçamento',
'journals_without_budget'=>'Transações sem um orçamento',
'all_journals_without_category'=>'Todas as transações sem uma categoria',
'journals_without_category'=>'Transações sem uma categoria',
'all_journals_for_account'=>'Todas as transações para conta :name',
'chart_all_journals_for_account'=>'Gráfico de todas as transações para conta :name',
'journals_in_period_for_account'=>'Todas as transações para conta :name entre :start e :end',
'journals_in_period_for_account_js'=>'Todas as transações para conta {title} entre {start} e {end}',
'transferred'=>'Transferido',
'all_withdrawal'=>'Todas as despesas',
'all_transactions'=>'Todas as transações',
'title_withdrawal_between'=>'Todas as despesas entre :start e :end',
'all_deposit'=>'Todas as receitas',
'title_deposit_between'=>'Todas as receitas entre :start e :end',
'all_transfers'=>'Todas as transferências',
'title_transfers_between'=>'Todas as transferências entre :start e :end',
'all_transfer'=>'Todas as transferências',
'all_journals_for_tag'=>'Todas as transações para tag ":tag"',
'title_transfer_between'=>'Todas as transferências entre :start e :end',
'all_journals_for_category'=>'Todas as transações para categoria :name',
'all_journals_for_budget'=>'Todas as transações para orçamento :name',
'chart_all_journals_for_budget'=>'Gráfico de todas as transações para orçamento :name',
'journals_in_period_for_category'=>'Todas as transações para a categoria :name entre :start e :end',
'journals_in_period_for_tag'=>'Todas as transações para tag :tag entre :start e :end',
'not_available_demo_user'=>'O recurso que você tenta acessar não está disponível para usuários da demo.',
'exchange_rate_instructions'=>'A conta ativa "@name" aceita apenas transações em @native_currency. Se você deseja usar @foreign_currency em vez disso, verifique se a quantidade em @native_currency também é conhecida:',
'transfer_exchange_rate_instructions'=>'A conta ativa de origem "@source_name" aceita apenas transações em @source_currency. A conta ativa de destino "@dest_name" aceita apenas transações em @dest_currency. Você deve fornecer o valor transferido corretamente em ambas as moedas.',
'transaction_data'=>'Dados de transação',
'invalid_server_configuration'=>'Configuração do servidor inválida',
'invalid_locale_settings'=>'O Firefly III não é capaz de formatar valores monetários porque seu servidor não tem os pacotes necessários. Veja as <a href="https://docs.firefly-iii.org/how-to/firefly-iii/advanced/locales/">instruções de como resolver isso</a>.',
'quickswitch'=>'Mudança rápida',
'sign_in_to_start'=>'Faça login para iniciar sua sessão',
'sign_in'=>'Entrar',
'register_new_account'=>'Cadastrar uma nova conta',
'forgot_my_password'=>'Esqueci minha senha',
'problems_with_input'=>'Houve alguns problemas com a sua entrada.',
'reset_password'=>'Redefinir sua senha',
'button_reset_password'=>'Redefinir senha',
'reset_button'=>'Redefinir',
'want_to_login'=>'Eu quero fazer o login',
'login_page_title'=>'Login no Firefly III',
'register_page_title'=>'Registrar no Firefly III',
'forgot_pw_page_title'=>'Esqueceu sua senha do Firefly III',
'reset_pw_page_title'=>'Redefinir sua senha para Firefly III',
'cannot_reset_demo_user'=>'Você não pode redefinir a senha do usuário demo.',
'no_att_demo_user'=>'O usuário de demonstração não pode enviar anexos.',
'button_register'=>'Registrar',
'authorization'=>'Autorização',
'active_bills_only'=>'apenas faturas ativas',
'active_bills_only_total'=>'todas as faturas ativas',
'active_exp_bills_only'=>'somente faturas ativas e esperadas',
'active_exp_bills_only_total'=>'todas as faturas ativas e esperadas',
'advanced_options_explain'=>'Algumas páginas no Firefly III têm opções avançadas escondidas atrás deste botão. Esta página não tem nada elaborado aqui, mas confira as outras!',
'webhook_was_triggered'=>'O webhook foi acionado na transação indicada. Por favor, aguarde os resultados aparecerem.',
'webhook_messages'=>'Mensagem do webhook',
'view_message'=>'Ver mensagem',
'view_attempts'=>'Ver tentativas que falharam',
'message_content_title'=>'Conteúdo da mensagem do webhook',
'message_content_help'=>'Este é o conteúdo da mensagem enviada (ou a tentativa) usando este webhook.',
'attempt_content_title'=>'Tentativas do webhook',
'attempt_content_help'=>'Estas são todas as tentativas mal sucedidas do webhook enviar mensagem para a URL configurada. Depois de algum tempo, Firefly III parará de tentar.',
'no_attempts'=>'Não há tentativas mal sucedidas. Esta é uma coisa boa!',
'webhook_attempt_at'=>'Tentativa em {moment}',
'logs'=>'Registros',
'response'=>'Resposta',
'visit_webhook_url'=>'Acesse a URL do webhook',
'reset_webhook_secret'=>'Redefinir chave do webhook',
'webhook_stored_link'=>'<a href="transactions/show/{ID}">Webhooh #{ID} ("{title}")</a> foi salva.',
'webhook_updated_link'=>'<a href="webhooks/show/{ID}">Webhook #{ID}</a> ("{title}") foi atualizado.',
'authorization_request'=>'Firefly III v:version Pedido de autorização',
'authorization_request_intro'=>'O aplicativo "<strong>:client</strong>" está solicitando permissão para acessar sua administração financeira. Você deseja autorizar o acesso a estes registros a <strong>:client</strong>?',
'authorization_request_site'=>'Você será redirecionado para <code>:url</code> que então será capaz de acessar seus dados do Firefly III.',
'authorization_request_invalid'=>'Este pedido de acesso é inválido. Por favor, nunca mais acesse este link novamente.',
'admin_update_check_explain'=>'O Firefly lll pode checar por atualizações automaticamente. Quando você ativa essa configuração, o servidor de atualização do Firefly lll será contatado para ver se uma nova versão está disponível. Quando estiver, você receberá uma notificação. Você pode testar essa notificação utilizando o botão à direita. Por favor, indique abaixo se você quer que o Firefly lll verifique por atualizações.',
'check_for_updates_permission'=>'O Firefly III pode verificar atualizações, mas precisa da sua permissão para fazê-lo. Acesse a <a href=":link">administração</a> para indicar se você gostaria que esse recurso fosse ativado.',
'updates_ask_me_later'=>'Pergunte-me depois',
'updates_do_not_check'=>'Não verifique se há atualizações',
'updates_enable_check'=>'Habilitar a verificação de atualizações',
'admin_update_check_now_title'=>'Verifique se há atualizações agora',
'admin_update_check_now_explain'=>'Se você pressionar o botão, o Firefly III verá se sua versão atual é a mais recente.',
'check_for_updates_button'=>'Verifique agora!',
'update_new_version_alert'=>'Uma nova versão do Firefly lll está disponível. Você está utilizando a versão :your_version, e a nova é a :new_version, que foi lançada no dia :date.',
'update_version_beta'=>'Esta versão é uma versão BETA. Você pode encontrar problemas.',
'update_version_alpha'=>'Esta versão é uma versão ALPHA. Você pode encontrar problemas.',
'update_current_version_alert'=>'Você está utilizando a versão :version, que é a última disponível.',
'update_newer_version_alert'=>'Você está utilizando a versão :your_version, que é mais nova do que a mais recente :new_version.',
'update_check_error'=>'Ocorreu um erro durante a verificação de atualizações: :error',
'unknown_error'=>'Erro desconhecido. Desculpe por isso.',
'just_new_release'=>'Uma nova versão está disponível! A versão :version foi lançada no dia :date. Esse lançamento é bastante novo. Espere por alguns dias para que a nova versão se estabilize.',
'disabled_but_check'=>'Você desativou a verificação de atualizações. Então, não se esqueça de verificar se há atualizações de vez em quando. Obrigado!',
'admin_update_channel_title'=>'Atualizar canal',
'admin_update_channel_explain'=>'O Firefly lll tem três "canais" de atualizações que determinam o quão à frente da curva você está em termos de funções, melhorias e bugs. Utilize o canal "beta" se você é aventureiro, e o "alpha" se você gosta de viver a vida perigosamente.',
'update_channel_stable'=>'Estável. Tudo deve funcionar como esperado.',
'update_channel_beta'=>'Beta. Novas funções, mas as coisas podem estar quebradas.',
'update_channel_alpha'=>'Alfa. Nós tentamos várias coisas e usamos o que funcionar.',
'search_modifier_updated_at_on_year'=>'A transação foi atualizada pela última vez no ano de ":value"',
'search_modifier_updated_at_on_month'=>'A transação foi atualizada pela última vez no mês de ":value"',
'search_modifier_updated_at_on_day'=>'A transação foi atualizada pela última vez no dia do mês de ":value"',
'search_modifier_not_updated_at_on_year'=>'A transação não foi atualizada pela última vez no ano ":value"',
'search_modifier_not_updated_at_on_month'=>'A transação não foi atualizada pela última vez no mês de ":value"',
'search_modifier_not_updated_at_on_day'=>'A transação não foi atualizada pela última vez no dia do mês ":value"',
'search_modifier_updated_at_before_year'=>'A transação foi atualizada pela última vez no ano, ou antes de ":value"',
'search_modifier_updated_at_before_month'=>'A transação foi atualizada pela última vez no mês ou antes de ":value"',
'search_modifier_updated_at_before_day'=>'A transação foi atualizada pela última vez no dia do mês ou antes de ":value"',
'search_modifier_updated_at_after_year'=>'A transação foi atualizada pela última vez no ano, ou depois de ":value"',
'search_modifier_updated_at_after_month'=>'A transação foi atualizada pela última vez no mês ou depois de ":value"',
'search_modifier_updated_at_after_day'=>'A transação foi atualizada pela última vez no dia do mês ou depois de ":value"',
'search_modifier_created_at_on_year'=>'A transação foi criada no ano de ":value"',
'search_modifier_created_at_on_month'=>'A transação foi criada no mês de ":value"',
'search_modifier_created_at_on_day'=>'A transação foi criada no dia do mês de ":value"',
'search_modifier_not_created_at_on_year'=>'A transação não foi criada no ano ":value"',
'search_modifier_not_created_at_on_month'=>'A transação não foi criada no mês de ":value"',
'search_modifier_not_created_at_on_day'=>'A transação não foi criada no dia do mês ":value"',
'search_modifier_created_at_before_year'=>'A transação foi criada em ou antes do ano de ":value"',
'search_modifier_created_at_before_month'=>'A transação foi criada em ou antes do mês de ":value"',
'search_modifier_created_at_before_day'=>'A transação foi criada em ou antes do dia do mês de ":value"',
'search_modifier_created_at_after_year'=>'A transação foi criada em ou após o ano de ":value"',
'search_modifier_created_at_after_month'=>'A transação foi criada em ou após o mês de ":value"',
'search_modifier_created_at_after_day'=>'A transação foi criada em ou após o dia do mês de ":value"',
'search_modifier_interest_date_before'=>'Data de juros da transação é em ou antes de ":value"',
'search_modifier_interest_date_after'=>'Data de juros da transação é em ou posterior a ":value"',
'search_modifier_book_date_on'=>'Data de lançamento é em ":value"',
'search_modifier_not_book_date_on'=>'Data de lançamento não está em ":value"',
'search_modifier_book_date_before'=>'Data de lançamento é em ou antes de ":value"',
'search_modifier_book_date_after'=>'Data de lançamento é em ou após ":value"',
'search_modifier_process_date_on'=>'Data de processamento da transação é em ":value"',
'search_modifier_not_process_date_on'=>'Data do processasmento da transação é no mês ":value"',
'search_modifier_process_date_before'=>'Data de processamento da transação é em ou antes de ":value"',
'search_modifier_process_date_after'=>'Data de processamento da transação é em ou após ":value"',
'search_modifier_due_date_on'=>'Data de vencimento da transação é em ":value"',
'search_modifier_not_due_date_on'=>'Data de vencimento da transação não está em ":value"',
'search_modifier_due_date_before'=>'Data de vencimento da transação é em ou antes de ":value"',
'search_modifier_due_date_after'=>'Data de vencimento da transação é em ou após ":value"',
'search_modifier_payment_date_on'=>'Data de pagamento da transação é em ":value"',
'search_modifier_not_payment_date_on'=>'Data de pagamento da transação não está em ":value"',
'search_modifier_payment_date_before'=>'Data de pagamento da transação é em ou antes de ":value"',
'search_modifier_payment_date_after'=>'Data de pagamento da transação é em ou após ":value"',
'search_modifier_invoice_date_on'=>'Data de fatura de transação é em ":value"',
'search_modifier_not_invoice_date_on'=>'Data de fatura de transação não está em ":value"',
'search_modifier_invoice_date_before'=>'Data da fatura de transação é em ou antes de ":value"',
'search_modifier_invoice_date_after'=>'Data da fatura de transação é em ou após ":value"',
'search_modifier_created_at_on'=>'A transação foi criada em ":value"',
'search_modifier_not_created_at_on'=>'Transação não foi criada em ":value"',
'search_modifier_created_at_before'=>'A transação foi criada em ou antes de ":value"',
'search_modifier_created_at_after'=>'A transação foi criada em ou após ":value"',
'search_modifier_updated_at_on'=>'Transação foi atualizada em ":value"',
'search_modifier_not_updated_at_on'=>'Transação não foi atualizada em ":value"',
'search_modifier_updated_at_before'=>'A transação foi atualizada em ou antes de ":value"',
'search_modifier_updated_at_after'=>'A transação foi atualizada em ou após ":value"',
'search_modifier_attachment_name_is'=>'Qualquer nome de anexo é ":value"',
'search_modifier_attachment_name_contains'=>'Qualquer nome do anexo contém ":value"',
'search_modifier_attachment_name_starts'=>'Qualquer nome de anexo começa com ":value"',
'search_modifier_attachment_name_ends'=>'Qualquer nome de anexo termina com ":value"',
'search_modifier_attachment_notes_are'=>'Qualquer nota de anexo é ":value"',
'search_modifier_attachment_notes_contains'=>'Qualquer nota de anexo contém ":value"',
'search_modifier_attachment_notes_starts'=>'Qualquer nota de anexo começa com ":value"',
'search_modifier_attachment_notes_ends'=>'Qualquer nota de anexo que termina com ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_is'=>'Qualquer nome de anexo não é ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_contains'=>'Qualquer nome de anexo não contém ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_starts'=>'Qualquer nome de anexo não começa com ":value"',
'search_modifier_not_attachment_name_ends'=>'Qualquer nome de anexo não termina com ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_are'=>'Qualquer nota de anexo que não seja ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_contains'=>'Qualquer nota de anexo não contém ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_starts'=>'Qualquer nota de anexo começa com ":value"',
'search_modifier_not_attachment_notes_ends'=>'Qualquer nota de anexo que não termina com ":value"',
'search_modifier_sepa_ct_is'=>'SEPA CT é ":value"',
'update_rule_from_query'=>'Atualizar regra ":rule" da pesquisa',
'create_rule_from_query'=>'Criar nova regra a partir da pesquisa',
'rule_from_search_words'=>'O mecanismo de regra tem dificuldade para tratar ":string". A regra sugerida que se encaixa na sua pesquisa pode retornar resultados diferentes. Por favor, verifique os gatilhos das regras cuidadosamente.',
'modifiers_applies_are'=>'Os seguintes modificadores são aplicados também à busca:',
'general_search_error'=>'Um erro ocorreu durante a pesquisa. Por favor, cheque os arquivos de log para mais informações.',
'search_box'=>'Pesquisar',
'search_box_intro'=>'Bem-vindo à função de pesquisa do Firefly III. Digite sua consulta de pesquisa na caixa. Certifique-se de verificar o arquivo de ajuda porque a pesquisa é bastante avançada.',
'save_rules_by_moving'=>'Salve essa regra movendo-a para outro grupo de regras:|Salve essas regras movendo-as para outro grupo de regras:',
'make_new_rule'=>'Faça uma nova regra no grupo de regras ":title"',
'make_new_rule_no_group'=>'Criar uma nova regra',
'instructions_rule_from_bill'=>'Para conectar transações com sua nova fatura ":name", Firefly III pode criar uma regra que automaticamente será verificada a cada transação que você criar. Verifique os detalhes abaixo e salve a regra para que o Firefly III possa conectar automaticamente as transações a sua nova fatura.',
'instructions_rule_from_journal'=>'Crie uma regra com base em uma de suas transações. Complete ou envie o formulário abaixo.',
'rule_is_strict'=>'regra estrita',
'rule_is_not_strict'=>'regra não estrita',
'rule_help_stop_processing'=>'Quando você marcar essa caixa, regras posteriores deste grupo não serão executadas.',
'rule_help_strict'=>'Nas regras estritas TODOS os gatilhos devem ser acionados para que a ação ou ações sejam executadas. Nas regras não-estritas, QUALQUER gatilho será suficiente para que a ação ou ações sejam executadas.',
'rule_help_active'=>'Regras inativas nunca serão disparadas.',
'stored_new_rule'=>'Armazenado a nova regra com o título ":title"',
'deleted_rule'=>'Regra ":title" excluída',
'store_new_rule'=>'Armazenar nova regra',
'updated_rule'=>'Regra atualizada com o título ":title"',
'default_rule_group_name'=>'Regras padrão',
'default_rule_group_description'=>'Todas as suas regras, não estão em um grupo específico.',
'trigger'=>'Disparo',
'trigger_value'=>'Disparo no valor',
'stop_processing_other_triggers'=>'Parar o processamento de outros gatilhos',
'add_rule_trigger'=>'Adicionar novo disparador',
'action'=>'Ação',
'action_value'=>'Valor da ação',
'stop_executing_other_actions'=>'Parar de executar outras ações',
'apply_rule_selection'=>'Aplicar a regra ":title" para uma seleção de suas transações',
'apply_rule_selection_intro'=>'As regras como ":title" normalmente são aplicadas apenas a transações novas ou atualizadas, mas você pode informar o Firefly III para executá-lo em uma seleção de suas transações existentes. Isso pode ser útil quando você atualizou uma regra e você precisa que as alterações sejam aplicadas a todas as suas outras transações.',
'include_transactions_from_accounts'=>'Incluir as transações destas contas',
'include'=>'Incluir?',
'applied_rule_selection'=>'{0} Nenhuma transação em sua seleção foi alterada pela regra ":title".|[1] Uma transação em sua seleção foi alterada pela regra ":title".|[2,*] :count transações em sua seleção foram alteradas pela regra ":title".',
'execute'=>'Executar',
'apply_rule_group_selection'=>'Aplicar grupo de regras ":title" para uma seleção de suas transações',
'apply_rule_group_selection_intro'=>'Os grupos de regras como ":title" normalmente são aplicados apenas a transações novas ou atualizadas, mas você pode informar ao Firefly III para executar todas as regras neste grupo em uma seleção de suas transações existentes. Isso pode ser útil quando você atualizou um grupo de regras e você precisa que as alterações sejam aplicadas a todas as suas outras transações.',
'applied_rule_group_selection'=>'Grupo de regras ":title" tem sido aplicada para sua seleção.',
'rule_action_link_to_bill_choice'=>'Vincular a uma fatura ..',
'rule_action_link_to_bill'=>'Vincular à fatura ":action_value"',
'rule_action_switch_accounts_choice'=>'Mudar conta de origem e destino (apenas transferências!)',
'rule_action_switch_accounts'=>'Alternar origem e destino',
'rule_action_set_notes'=>'Defina notas para ":action_value"',
'rule_action_convert_deposit_choice'=>'Converter esta transferência em entrada',
'rule_action_convert_deposit'=>'Converter a transação em uma entrada de ":action_value"',
'rule_action_convert_withdrawal_choice'=>'Converter esta transação para uma saída',
'rule_action_convert_withdrawal'=>'Converter a transação em uma saída de ":action_value"',
'rule_action_convert_transfer_choice'=>'Converter esta transação para transferência',
'rule_action_convert_transfer'=>'Converter a transação em uma transferência de ":action_value"',
'rule_action_append_descr_to_notes_choice'=>'Adicionar a descrição às notas da transação',
'rule_action_append_notes_to_descr_choice'=>'Adicionar as notas da trasação à descrição',
'rule_action_move_descr_to_notes_choice'=>'Substituir as notas de transação atual com a descrição',
'rule_action_move_notes_to_descr_choice'=>'Substituir a descrição atual com notas da transação',
'rule_action_append_descr_to_notes'=>'Adicionar descrição às notas',
'rule_action_append_notes_to_descr'=>'Adicionar notas à descrição',
'rule_action_move_descr_to_notes'=>'Substituir notas por descrição',
'rule_action_move_notes_to_descr'=>'Substituir descrição por notas',
'rule_action_set_destination_to_cash_choice'=>'Definir a conta destino para (dinheiro)',
'rule_action_set_source_to_cash_choice'=>'Definir a conta de ativo para (dinheiro)',
'rulegroup_for_bills_title'=>'Grupo de regras para faturas',
'rulegroup_for_bills_description'=>'Um grupo especial de regras para todas as regras que envolvem faturas.',
'rule_for_bill_title'=>'Regra gerada automaticamente para a fatura ":name"',
'rule_for_bill_description'=>'Esta regra é gerada automaticamente para tentar corresponder à fatura ":name".',
'create_rule_for_bill'=>'Criar uma nova regra para a fatura ":name"',
'create_rule_for_bill_txt'=>'Você acabou de criar uma nova fatura chamada ":name". Parabéns! O Firefly III pode combinar automagicamente novas despesas com essa fatura. Por exemplo, sempre que você pagar seu aluguel, a fatura "aluguel" será vinculada a essa despesa. Dessa forma, o Firefly III pode mostrar com precisão quais faturas estão vencidas e quais não estão. Para isso, uma nova regra deve ser criada. O Firefly III preencheu algumas informações por você. Por favor, verifique se está tudo certo. Se estiverem corretas, o Firefly III irá vincular as despesas a essas faturas automaticamente. Por favor, confira os gatilhos e adicione outros, se estiverem errados.',
'new_rule_for_bill_title'=>'Regra para a fatura ":name"',
'new_rule_for_bill_description'=>'Esta regra marca as transações para a fatura ":name".',
'new_rule_for_journal_title'=>'Regra baseada na transação ":description"',
'new_rule_for_journal_description'=>'Esta regra é baseada na transação ":description". Irá corresponder a transações que são exatamente iguais.',
'location_first_split'=>'O local para essa transação pode ser definido na primeira divisão dessa transação.',
'without_date'=>'Sem data',
'result'=>'Resultado',
'sums_apply_to_range'=>'Todas as somas aplicam-se ao intervalo selecionado',
'mapbox_api_key'=>'Para usar o mapa, obtenha uma chave API do <a href="https://www.mapbox.com/">Mapbox</a>. Abra seu arquivo <code>.env</code> e insira este código <code>MAPBOX_API_KEY=</code>.',
'press_object_location'=>'Clique com o botão direito ou pressione longamente para definir a localização do objeto.',
'click_tap_location'=>'Clique ou toque no mapa para adicionar um local',
'clear_location'=>'Limpar localização',
'delete_all_selected_tags'=>'Excluir todas as tags selecionadas',
'select_tags_to_delete'=>'Não se esqueça de selecionar algumas tags.',
'deleted_x_tags'=>':count tag foi excluída.|:count tags foram excluídas.',
'create_rule_from_transaction'=>'Criar regra baseada na transação',
'create_recurring_from_transaction'=>'Criar transação recorrente baseada na transação',
'dark_mode_option_browser'=>'Deixe seu navegador decidir',
'dark_mode_option_light'=>'Sempre claro',
'dark_mode_option_dark'=>'Sempre escuro',
'equal_to_language'=>'(igual ao idioma)',
'dark_mode_preference'=>'Modo escuro',
'dark_mode_preference_help'=>'Avise ao Firefly III quando usar o modo escuro.',
'pref_home_screen_accounts'=>'Conta da tela inicial',
'pref_home_screen_accounts_help'=>'Quais contas devem ser exibidas na tela inicial?',
'pref_view_range'=>'Ver intervalo',
'pref_view_range_help'=>'Algumas tabelas estão automaticamente agrupadas em períodos. Seus orçamentos também serão agrupados em períodos. Qual período você prefere?',
'pref_1D'=>'Um dia',
'pref_1W'=>'Uma semana',
'pref_1M'=>'Um mês',
'pref_3M'=>'Trimestral',
'pref_6M'=>'Semestral',
'pref_1Y'=>'Um ano',
'pref_last365'=>'Ano passado',
'pref_last90'=>'Últimos 90 dias',
'pref_last30'=>'Últimos 30 dias',
'pref_last7'=>'Últimos 7 dias',
'pref_YTD'=>'Começo do ano até hoje',
'pref_QTD'=>'Começo do trimestre até hoje',
'pref_MTD'=>'Começo do mês até hoje',
'pref_languages'=>'Idiomas',
'pref_locale'=>'Configurações regionais',
'pref_languages_help'=>'Firefly III suporta muitos idiomas. Qual você prefere?',
'pref_locale_help'=>'Firefly III permite que você defina outras configurações locais, por exemplo, como moedas, números e datas são formatadas. Os itens nesta lista podem não ser suportadas pelo seu sistema. Firefly III não tem as corretas configurações de data para cada local; entre em contato para melhorias.',
'pref_locale_no_demo'=>'Este recurso não funcionará para o usuário de demonstração.',
'pref_custom_fiscal_year'=>'Configurações de ano fiscal',
'pref_custom_fiscal_year_label'=>'Habilitado',
'pref_custom_fiscal_year_help'=>'Nos países que usam um exercício diferente de 1 de Janeiro a 31 de Dezembro, você pode ativar isto e especificar início / fim do ano fiscal',
'pref_fiscal_year_start_label'=>'Data de início de ano fiscal',
'pref_two_factor_auth'=>'Verificação em duas etapas',
'pref_two_factor_auth_help'=>'Quando você habilita verificação em 2 etapas (também conhecido como Two Factor Authentication), você adiciona uma camada extra de segurança para sua conta. Você entra com alguma coisa que você sabe (sua senha) e algo que você tem (um código de verificação). Os códigos de verificação são gerados por um aplicativo em seu telefone, como Authy ou Google Authenticator.',
'pref_enable_two_factor_auth'=>'Habilitar a verificação de 2 etapas',
'pref_two_factor_auth_disabled'=>'código de verificação em 2 etapas removido e desativado',
'pref_two_factor_auth_remove_it'=>'Não se esqueça de remover a conta de seu aplicativo de autenticação!',
'pref_two_factor_auth_code'=>'Verificar código',
'pref_two_factor_auth_code_help'=>'Scaneie o código QR com um aplicativo em seu telefone como Authy ou Google Authenticator e insira o código gerado.',
'pref_two_factor_auth_reset_code'=>'Redefinir o código de verificação',
'pref_two_factor_auth_disable_2fa'=>'Desativar verificação em duas etapas',
'2fa_use_secret_instead'=>'Se você não pode escanear o QR code, sinta-se à vontade para usar o código secreto <code>:secret</code>.',
'2fa_backup_codes'=>'Armazene esses códigos de reserva para acesso, caso você perca seu dispositivo.',
'2fa_already_enabled'=>'A verificação em duas etapas já está habilitada.',
'wrong_mfa_code'=>'Esse código MFA não é válido.',
'pref_save_settings'=>'Salvar definições',
'saved_preferences'=>'Preferências salvas!',
'preferences_general'=>'Geral',
'preferences_frontpage'=>'Tela inicial',
'preferences_security'=>'Segurança',
'preferences_layout'=>'Interface',
'preferences_notifications'=>'Notificações',
'pref_home_show_deposits'=>'Depósitos de mostrar na tela inicial',
'pref_home_show_deposits_info'=>'A tela inicial já mostra suas contas de despesas. Deveria também mostrar suas receitas?',
'successful_count'=>'dos quais :count bem sucedida',
'list_page_size_title'=>'Tamanho da página',
'list_page_size_help'=>'Qualquer lista de coisas (contas, transações, etc.) mostra, no máximo, este tanto por página.',
'list_page_size_label'=>'Tamanho da página',
'between_dates'=>'(:start e :end)',
'pref_optional_fields_transaction'=>'Campos opcionais para transações',
'pref_optional_fields_transaction_help'=>'Por padrão, nem todos os campos estão ativados ao criar uma nova transação (por causa da desordem). Abaixo, você pode habilitar esses campos se você acha que eles podem ser úteis para você. Claro, qualquer campo desabilitado, mas já preenchido, será visível, independentemente da configuração.',
'optional_tj_date_fields'=>'Campos de data',
'optional_tj_other_fields'=>'Outros campos',
'optional_tj_attachment_fields'=>'Campos de anexo',
'pref_optional_tj_interest_date'=>'Data de juros',
'pref_optional_tj_book_date'=>'Data de lançamento',
'pref_optional_tj_process_date'=>'Data de processamento',
'pref_optional_tj_due_date'=>'Data de vencimento',
'pref_optional_tj_payment_date'=>'Data de pagamento',
'pref_optional_tj_invoice_date'=>'Data da Fatura',
'optional_field_meta_data'=>'Meta dados opcionais',
'external_url'=>'URL externa',
'pref_notification_bill_reminder'=>'Lembrete sobre expiração de faturas',
'pref_notification_new_access_token'=>'Alerta quando um novo token de acesso à API é criado',
'pref_notification_transaction_creation'=>'Alerta quando uma transação é criada automaticamente',
'pref_notification_user_login'=>'Alertar quando você logar de uma nova localidade',
'pref_notification_rule_action_failures'=>'Alertar quando as ações de regras falharem ao executar (somente Slack ou Discord)',
'pref_notifications'=>'Notificações',
'pref_notifications_help'=>'Indique se estas são notificações que você gostaria de receber. Algumas notificações podem conter informações financeiras sensíveis.',
'slack_webhook_url'=>'URL de Webhook do Slack',
'slack_webhook_url_help'=>'Se você quiser que o Firefly III envie notificações usando o Slack, digite a URL do webhook aqui. Caso contrário, deixe o campo em branco. Se você é um administrador, você precisa definir esta URL também na administração.',
'slack_url_label'=>'URL do webhook de entrada do Slack',
'purge_data_title'=>'Expurgar dados do Firefly III',
'purge_data_expl'=>'"Expurgar" significa "apagar o que já está excluído". Em circunstâncias normais, o Firefly III não exclui nada permanentemente. Ela apenas o esconde. O botão abaixo exclui todos estes registros "excluídos" anteriores PARA SEMPRE.',
'delete_stuff_header'=>'Apagar e expurgar dados',
'purge_all_data'=>'Expurgar registros excluídos',
'purge_data'=>'Expurgar dados',
'purged_all_records'=>'Todos os registros apagados foram expurgados.',
'delete_data_title'=>'Excluir dados do Firefly III',
'permanent_delete_stuff'=>'Você pode excluir coisas do Firefly III. Usar os botões abaixo significa que seus itens serão removidos da visualização e ocultados. Não há botão de desfazer para isso, mas os itens podem permanecer no banco de dados onde você pode salvá-los se necessário.',
'other_sessions_logged_out'=>'Todas as suas outras sessões foram desconectadas.',
'delete_unused_accounts'=>'Excluir contas não utilizadas limpará suas listas de preenchimento automático.',
'delete_all_unused_accounts'=>'Apagar contas não utilizadas',
'deleted_all_unused_accounts'=>'Todas as contas não utilizadas foram excluídas',
'delete_all_budgets'=>'Excluir TODOS os seus orçamentos',
'delete_all_categories'=>'Excluir TODAS as suas categorias',
'delete_all_tags'=>'Excluir TODAS as suas tags',
'delete_all_bills'=>'Excluir TODAS as suas faturas',
'delete_all_piggy_banks'=>'Excluir TODOS os seus cofrinhos',
'delete_all_rules'=>'Excluir TODAS as suas regras',
'delete_all_recurring'=>'Excluir TODAS as suas transações recorrentes',
'delete_all_object_groups'=>'Excluir TODOS os seus grupos de objetos',
'delete_all_accounts'=>'Excluir TODAS as suas contas',
'delete_all_asset_accounts'=>'Excluir TODAS as suas contas de ativos',
'delete_all_expense_accounts'=>'Excluir TODAS as suas contas de despesas',
'delete_all_revenue_accounts'=>'Excluir TODAS as suas contas de receita',
'delete_all_liabilities'=>'Excluir TODOS os seus passivos',
'delete_all_transactions'=>'Excluir TODAS as suas transações',
'delete_all_withdrawals'=>'Excluir TODAS as suas despesas',
'delete_all_deposits'=>'Excluir TODAS as suas entradas',
'delete_all_transfers'=>'Excluir TODAS as suas transferências',
'also_delete_transactions'=>'A exclusão de contas também excluirá TODAS as saídas, entradas e transferências associadas!',
'deleted_all_budgets'=>'Todos os orçamentos foram excluídos',
'deleted_all_categories'=>'Todas as categorias foram excluídas',
'deleted_all_tags'=>'Todas as tags foram excluídas',
'deleted_all_bills'=>'Todas as faturas foram excluídas',
'deleted_all_piggy_banks'=>'Todos os cofrinhos foram excluídos',
'deleted_all_rules'=>'Todas as regras e grupos de regras foram excluídos',
'deleted_all_object_groups'=>'Todos os grupos foram excluídos',
'deleted_all_accounts'=>'Todas as contas foram excluídas',
'deleted_all_asset_accounts'=>'Todas as contas de ativos foram excluídas',
'deleted_all_expense_accounts'=>'Todas as contas de despesas foram excluídas',
'deleted_all_revenue_accounts'=>'Todas as contas de receita foram excluídas',
'deleted_all_liabilities'=>'Todos os passivos foram excluídos',
'deleted_all_transactions'=>'Todas as transações foram excluídas',
'deleted_all_withdrawals'=>'Todas as saídas foram excluídas',
'deleted_all_deposits'=>'Todas as entradas foram excluídas',
'deleted_all_transfers'=>'Todas as transferências foram excluídas',
'deleted_all_recurring'=>'Todas as transações recorrentes foram excluídas',
'change_your_password'=>'Alterar sua senha',
'delete_account'=>'Apagar conta',
'current_password'=>'Senha atual',
'new_password'=>'Nova senha',
'new_password_again'=>'Nova senha (novamente)',
'delete_your_account'=>'Apagar sua conta',
'delete_your_account_help'=>'Excluindo sua conta também vai apagar quaisquer contas, transações, <em>qualquer coisa</em> que você pode ter salvo no Firefly III. Tudo será perdido.',
'delete_your_account_password'=>'Coloque sua senha para continuar.',
'password'=>'Senha',
'are_you_sure'=>'Você tem certeza? Você não poderá desfazer isso.',
'delete_account_button'=>'Apagar sua conta',
'invalid_current_password'=>'Senha atual inválida!',
'password_changed'=>'Senha alterada!',
'should_change'=>'A idéia é alterar sua senha.',
'invalid_password'=>'Senha inválida!',
'what_is_pw_security'=>'O que é "verificar a segurança da senha"?',
'secure_pw_title'=>'Como escolher uma senha segura',
'forgot_password_response'=>'Caso exista uma conta com este endereço de e-mail, você encontrará instruções em sua caixa de entrada.',
'secure_pw_history'=>'Não é toda semana que você lê notícias sobre site que perde as senhas de seus usuários. Hackers e ladrões usam essas senhas para tentar roubar suas informações privadas. Esta informação é valiosa.',
'secure_pw_ff'=>'Você usa a mesma senha em toda a internet? Se um site perder sua senha, os hackers terão acesso a todos os seus dados. O Firefly III depende de você para escolher uma senha forte e única para proteger seus registros financeiros.',
'secure_pw_check_box'=>'Para ajudá-lo o Firefly III pode verificar se a senha que você deseja usar foi roubada anteriormente. Se for esse o caso, o Firefly III aconselha a você NÃO utilizar essa senha.',
'secure_pw_working_title'=>'Como isso funciona?',
'secure_pw_working'=>'Ao marcar a caixa de seleção, o Firefly III enviará os cinco primeiros caracteres do hash SHA1 de sua senha <a href="https://www.troyhunt.com/introducing-306-million-freely-downloadable-pwned-passwords/">ao site Troy Hunt</a>, para verificar se ela está na lista. Isso impede que você use senhas inseguras, como recomendado na última <a href="https://pages.nist.gov/800-63-3/sp800-63b.html">publicação NIST Special</a> sobre esse assunto.',
'secure_pw_should'=>'Devo verificar a caixa?',
'secure_pw_long_password'=>'Sim. Sempre verificar se sua senha é segura.',
'command_line_token'=>'Token de linha de comando',
'explain_command_line_token'=>'Você precisa desse token para executar ações na linha de comando, como exportação de dados. Sem ele, esse comando sensível não irá funcionar. Não compartilhe seu token de linha de comando. Ninguém irá te perguntar sobre esse token, nem mesmo eu. se você tiver medo de perder ele, ou quando estiver paranoico, crie um novo token usando o botão.',
'regenerate_command_line_token'=>'Regenerar token de linha de comando',
'token_regenerated'=>'Foi gerado um novo token de linha de comando',
'change_your_email'=>'Altere seu endereço de email',
'email_verification'=>'Uma mensagem de e-mail será enviada para o seu endereço de e-mail antigo E novo. Por razões de segurança, você não será capaz de fazer login até você confirmar seu novo endereço de e-mail. Se você não tem certeza se sua instalação do Firefly III é capaz de enviar e-mail, por favor não use esse recurso. Se você é um administrador, você pode testar isso na <a href="admin">Administração</a>.',
'email_changed_logout'=>'Até que você verifique seu endereço de e-mail, não pode iniciar sessão.',
'login_with_new_email'=>'Agora você pode fazer login com seu novo endereço de e-mail.',
'login_with_old_email'=>'Agora você pode fazer login novamente com o seu endereço de e-mail antigo.',
'login_provider_local_only'=>'Esta ação não está disponível durante a autenticação por meio de ":login_provider".',
'external_user_mgt_disabled'=>'Esta ação não está disponível quando o Firefly III não é responsável pelo gerenciamento de usuários ou manipulação de autenticação.',
'external_auth_disabled'=>'Esta ação não está disponível quando o Firefly III não é responsável pela autenticação.',
'delete_local_info_only'=>'Como o Firefly III não é responsável pelo gerenciamento de usuários ou pela manipulação de autenticação, esta função excluirá apenas informações locais do Firefly III.',
'oauth'=>'OAuth',
'profile_oauth_clients'=>'Clientes OAuth',
'profile_oauth_no_clients'=>'Você não criou nenhum cliente OAuth.',
'profile_oauth_clients_external_auth'=>'Se você estiver usando um provedor de autenticação externo, como Authelia, clientes OAuth (como apps) não funcionarão. Você só poderá usar Tokens de Acesso Pessoal.',
'profile_oauth_clients_header'=>'Clientes',
'profile_oauth_client_id'=>'ID do Cliente',
'profile_oauth_client_name'=>'Nome',
'profile_oauth_client_secret'=>'Segredo',
'profile_oauth_create_new_client'=>'Criar um novo cliente',
'profile_oauth_create_client'=>'Criar um cliente',
'profile_oauth_edit_client'=>'Editar cliente',
'profile_oauth_name_help'=>'Alguma coisa que seus usuários vão reconhecer e identificar.',
'profile_oauth_redirect_url'=>'URL de redirecionamento',
'profile_oauth_redirect_url_help'=>'A URL de retorno da sua solicitação de autorização.',
'profile_oauth_client_secret_title'=>'Segredo do cliente',
'profile_oauth_client_secret_expl'=>'Aqui está o seu novo segredo de cliente. Esta é a única vez que ela será mostrada, então não o perca! Agora você pode usar este segredo para fazer requisições de API.',
'profile_personal_access_tokens'=>'Tokens de acesso pessoal',
'profile_personal_access_token'=>'Token de acesso pessoal',
'profile_oauth_confidential'=>'Confidencial',
'profile_oauth_confidential_help'=>'Exige que o cliente se autentique com um segredo. Clientes confidenciais podem manter credenciais de forma segura sem expô-las à partes não autorizadas. Aplicações públicas, como aplicações de área de trabalho nativas ou JavaScript SPA, são incapazes de manter segredos com segurança.',
'profile_personal_access_token_explanation'=>'Aqui está seu novo token de acesso pessoal. Esta é a única vez que ela será mostrada então não perca! Agora você pode usar esse token para fazer solicitações de API.',
'profile_no_personal_access_token'=>'Você não criou nenhum token de acesso pessoal.',
'profile_create_new_token'=>'Criar novo token',
'profile_create_token'=>'Criar token',
'profile_create'=>'Criar',
'profile_save_changes'=>'Salvar alterações',
'profile_whoops'=>'Ops!',
'profile_something_wrong'=>'Alguma coisa deu errado!',
'profile_try_again'=>'Algo deu errado. Por favor tente novamente.',
'amounts'=>'Quantias',
'multi_account_warning_unknown'=>'Dependendo do tipo de transação que você criar, a conta de origem e/ou de destino das divisões subsequentes pode ser sobrescrita pelo que estiver definido na primeira divisão da transação.',
'multi_account_warning_withdrawal'=>'Tenha em mente que a conta de origem das divisões subsequentes será sobrescrita pelo que estiver definido na primeira divisão da saída.',
'multi_account_warning_deposit'=>'Tenha em mente que a conta de destino das divisões subsequentes será sobrescrita pelo que estiver definido na primeira divisão da entrada.',
'multi_account_warning_transfer'=>'Tenha em mente que a conta de origem + de destino das divisões subsequentes serão sobrescritas pelo que for definido na primeira divisão da transferência.',
'export_data_title'=>'Exportar dados do Firefly III',
'export_data_menu'=>'Exportar dados',
'export_data_bc'=>'Exportar dados do Firefly III',
'export_data_main_title'=>'Exportar dados do Firefly III',
'export_data_expl'=>'Este botão permite que você exporte todas as transações e os metadados do Firefly lll. Por favor, consulte a ajuda (ícone no topo direito (?)) para mais informações sobre o processo.',
'export_data_all_transactions'=>'Exportar todas as transações',
'export_data_advanced_expl'=>'Se você precisa de um tipo mais avançado ou específico de exportação, leia a ajuda sobre como utilizar o console de comandos <code>php artisan help firefly-iii:export-data</code>.',
'convert_is_already_type_Withdrawal'=>'Esta transação já é uma saída',
'convert_is_already_type_Deposit'=>'Esta transação já é uma entrada',
'convert_is_already_type_Transfer'=>'Esta transação é já uma transferência',
'convert_to_Withdrawal'=>'Converter ":description" para uma saída',
'convert_to_Deposit'=>'Converter ":description" para uma entrada',
'convert_to_Transfer'=>'Converter ":description" para uma transferência',
'convert_options_WithdrawalDeposit'=>'Converter uma saída em uma entrada',
'convert_options_WithdrawalTransfer'=>'Converter uma saída para uma transferência',
'convert_options_DepositTransfer'=>'Converter uma entrada em uma transferência',
'convert_options_DepositWithdrawal'=>'Converter uma entrada em uma saída',
'convert_options_TransferWithdrawal'=>'Converter uma transferência em uma saída',
'convert_options_TransferDeposit'=>'Converter uma transferência em uma entrada',
'convert_Withdrawal_to_deposit'=>'Converter esta saída de uma entrada',
'convert_Withdrawal_to_transfer'=>'Converter esta saída para uma transferência',
'convert_Deposit_to_withdrawal'=>'Converter esta entrada para uma saída',
'convert_Deposit_to_transfer'=>'Converter esta entrada para uma transferência',
'convert_Transfer_to_deposit'=>'Converter esta transferência para uma entrada',
'convert_Transfer_to_withdrawal'=>'Converter esta transferência em uma saída',
'convert_please_set_revenue_source'=>'Por favor, escolha a conta de receitas de onde virá o dinheiro.',
'convert_please_set_asset_destination'=>'Por favor, escolha a conta de ativo para onde vai o dinheiro.',
'convert_please_set_expense_destination'=>'Por favor, escolha a conta de despesas para onde o dinheiro vai.',
'convert_please_set_asset_source'=>'Por favor, escolha a conta de ativo, de onde virá o dinheiro.',
'convert_expl_w_d'=>'Ao converter uma saída para uma entrada, o dinheiro será depositado na conta de destino exibida, em vez de ser retirado dela.|Ao converter uma saída para uma entrada, o dinheiro será depositado nas contas de destino exibidas, em vez de ser retirado delas.',
'convert_expl_w_t'=>'Ao converter uma saída em uma transferência, o dinheiro será transferido para fora da conta de origem para outra conta de ativo ou conta de responsabilidade em vez de ser gasto na conta de despesa original.|Ao converter uma saída em uma transferência, o dinheiro será transferido das contas de origem para outras contas de ativo ou contas de responsabilidade em vez de ser gasto nas contas de despesas originais.',
'convert_expl_d_w'=>'Ao converter uma entrada para uma saída, o dinheiro será retirado da conta de destino exibida, em vez de ser depositado nela.|Ao converter uma entrada para uma entrada, o dinheiro será retirado das contas de destino exibidas, em vez de ser depositados nelas.',
'convert_expl_d_t'=>'Quando você converte uma entrada em uma transferência, o dinheiro será depositado na conta de destino listada de sua conta de ativo ou de responsabilidade.|Quando você converter uma entrada em uma transferência, o dinheiro será depositado nas contas de destino listadas de qualquer um dos seus ativos ou contas de responsabilidade.',
'convert_expl_t_w'=>'Quando você converter uma transferência em uma saída, o dinheiro será gasto na conta de destino que você definir aqui, em vez de ser transferido.|Quando você converter uma transferência em uma saída, o dinheiro será gasto nas contas de destino que você definir aqui, em vez de ser transferido.',
'convert_expl_t_d'=>'Quando você converte uma transferência ema uma entrada, o dinheiro será depositado na conta de destino que você vê aqui, em vez de ser transferido para ele.|Quando você converte uma transferência em uma entrada, o dinheiro será depositado nas contas de destino que você vê aqui, em vez de ser transferido para elas.',
'convert_select_sources'=>'Para completar a conversão, defina a nova conta de origem abaixo.|Para completar a conversão, por favor, defina as novas contas de origem abaixo.',
'convert_select_destinations'=>'Para completar a conversão, por favor, selecione a nova conta de destino abaixo.|Para completar a conversão, selecione as novas contas de destino abaixo.',
'converted_to_Withdrawal'=>'A transação foi convertida em uma saída',
'converted_to_Deposit'=>'A transação foi convertida em entrada',
'converted_to_Transfer'=>'A transação foi convertida em uma transferência',
'invalid_convert_selection'=>'A conta que você selecionou já é usada nesta transação ou não existe.',
'source_or_dest_invalid'=>'Os detalhes corretos da transação não foram encontrados. A conversão não é possível.',
'convert_to_withdrawal'=>'Converter para saída',
'convert_to_deposit'=>'Converter para entrada',
'convert_to_transfer'=>'Converter para transferência',
'new_default_currency'=>'":name" é agora a moeda padrão.',
'default_currency_failed'=>'Não foi possível tornar ":name" a moeda padrão. Por favor, verifique os logs.',
'cannot_delete_currency'=>'Não é possível excluir :name porque ainda está em uso.',
'cannot_delete_fallback_currency'=>':name é a moeda padrão do sistema e não pode ser excluída.',
'cannot_disable_currency_journals'=>'Não é possível desativar :name porque as transações ainda estão a usando.',
'cannot_disable_currency_last_left'=>':name não pode ser desabilitada pois essa é a única moeda ativa.',
'cannot_disable_currency_account_meta'=>':name não pode ser desabilitada pois é utilizada nas contas de ativos.',
'cannot_disable_currency_bills'=>':name não pode ser desabilitada pois é utilizada nas faturas.',
'cannot_disable_currency_recurring'=>':name não pode ser desabilitada pois é utilizada nas transações recorrentes.',
'cannot_disable_currency_available_budgets'=>':name não pode ser desabilitada pois é utilizada em orçamentos existentes.',
'cannot_disable_currency_budget_limits'=>':name não pode ser desabilitada pois é utilizada em limites dos orçamentos.',
'cannot_disable_currency_current_default'=>':name não pode ser desabilitada pois é moeda atualmente utilizada.',
'cannot_disable_currency_system_fallback'=>':name não pode ser desabilitada pois é moeda padrão do sistema.',
'disable_EUR_side_effects'=>'O Euro é a moeda de recurso de emergência do sistema. Desativar pode ter efeitos colaterais indesejados e pode violar sua garantia.',
'deleted_currency'=>'Moeda :name excluída',
'created_currency'=>'Moeda :name criada',
'could_not_store_currency'=>'Não foi possível guardar a nova moeda.',
'updated_currency'=>'Moeda :name atualizada',
'ask_site_owner'=>'Por favor, peça para :owner para adicionar, remover ou editar moedas.',
'currencies_intro'=>'Firefly III oferece suporte a várias moedas que você pode definir e ativar aqui.',
'make_default_currency'=>'Tornar padrão',
'default_currency'=>'padrão',
'currency_is_disabled'=>'Desabilitado',
'enable_currency'=>'Habilitar',
'disable_currency'=>'Desabilitar',
'currencies_default_disabled'=>'A maioria das moedas é desabilitada por padrão. Para usá-las, você deve primeiro habilitá-las.',
'currency_is_now_enabled'=>'Moeda ":name" foi ativada',
'could_not_enable_currency'=>'Não foi possível habilitar a moeda ":name". Por favor, revise os logs.',
'currency_is_now_disabled'=>'Moeda ":name" foi desativada',
'could_not_disable_currency'=>'Não foi possível desabilitar a moeda ":name". Será que ainda está em uso?',
'rescan_old'=>'Executar regras novamente, em todas as transações',
'update_bill'=>'Atualizar conta',
'updated_bill'=>'Conta atualizada ":name"',
'store_new_bill'=>'Armazenar nova conta',
'stored_new_bill'=>'Nova conta armazenada ":name"',
'cannot_scan_inactive_bill'=>'Faturas inativas não podem ser verificadas.',
'rescanned_bill'=>'Verificamos tudo e vinculamos :count transação para a fatura.|Verificamos tudo e vinculamos :count transações para a fatura.',
'average_bill_amount_year'=>'Média de fatura (:year)',
'average_bill_amount_overall'=>'Valor médio de conta (geral)',
'bill_is_active'=>'Fatura está ativa',
'bill_expected_between'=>'Esperado entre :start e :end',
'bill_will_automatch'=>'A fatura será automaticamente vinculada a transações correspondentes',
'skips_over'=>'ignorar',
'bill_store_error'=>'Um erro inesperado ocorreu ao armazenar sua nova fatura. Por favor, verifique os arquivos de log',
'list_inactive_rule'=>'regra inativa',
'bill_edit_rules'=>'O Firefly III tentará editar a regra relacionada a esta fatura também. Se você editou essa regra, o Firefly III não vai mudar nada. |Firefly III tentará editar :count regras relacionadas a esta fatura também. Se você editou essas regras, no entanto, o Firefly III não vai mudar nada.',
'i_am_owed_amount'=>'Eu tenho uma dívida a receber',
'i_owe_amount'=>'Valor do passivo',
'inactive_account_link'=>'Você tem :count conta inativa (arquivada), que você pode ver nesta página separada.|Você tem :count contas inativas (arquivadas), que você pode ver nesta página separada.',
'all_accounts_inactive'=>'Estas são as suas contas inativas.',
'active_account_link'=>'Este link volta para suas contas ativas.',
'account_missing_transaction'=>'Conta #:id (":name") não pode ser visualizada diretamente, mas o Firefly está sem informação de redirecionamento.',
'cc_monthly_payment_date_help'=>'Selecione qualquer ano e mês, eles serão ignorados. Apenas o dia do mês é relevante.',
'details_for_asset'=>'Detalhes para a conta de ativo ":name"',
'details_for_expense'=>'Detalhes para a conta de despesas ":name"',
'details_for_revenue'=>'Detalhes para a conta de receitas ":name"',
'details_for_cash'=>'Detalhes para a conta de dinheiro ":name"',
'store_new_asset_account'=>'Armazenar nova conta de ativo',
'store_new_expense_account'=>'Armazenar nova conta de despesa',
'store_new_revenue_account'=>'Armazenar nova conta de receita',
'edit_asset_account'=>'Editar conta de ativo ":name"',
'edit_expense_account'=>'Editar conta de despesa ":name"',
'edit_revenue_account'=>'Editar conta de receitas ":name"',
'delete_asset_account'=>'Excluir conta de ativo ":name"',
'delete_expense_account'=>'Excluir conta de despesas ":name"',
'delete_revenue_account'=>'Excluir conta de receitas ":name"',
'update_reconciliation'=>'Atualizar a reconciliação',
'amount_cannot_be_zero'=>'O valor não pode ser zero',
'end_of_reconcile_period'=>'Período de fim de reconciliação: :period',
'start_of_reconcile_period'=>'Início do período de reconciliação: :period',
'start_balance'=>'Saldo Inicial',
'end_balance'=>'Saldo Final',
'update_balance_dates_instruction'=>'Corresponda os valores e datas acima do seu extracto bancário e pressione "Começar reconciliar"',
'select_transactions_instruction'=>'Selecione as transações que aparecem no extrato bancário.',
'select_range_and_balance'=>'Primeiro, verifique o intervalo de datas e os saldos. Em seguida, pressione "Iniciar reconciliação"',
'date_change_instruction'=>'Se você alterar o intervalo de datas agora, qualquer progresso será perdido.',
'update_selection'=>'Atualizar seleção',
'store_reconcile'=>'Armazenar reconciliação',
'reconciliation_transaction'=>'Transação de reconciliação',
'Reconciliation'=>'Reconciliação',
'reconciliation'=>'Reconciliação',
'reconcile_options'=>'Opções de reconciliação',
'reconcile_range'=>'Intervalo de reconciliação',
'start_reconcile'=>'Comece a reconciliar',
'cash_account_type'=>'Dinheiro',
'cash'=>'dinheiro',
'cant_find_redirect_account'=>'Firefly III tentou te redirecionar mas não conseguiu. Desculpe por isso. De volta ao índice.',
'account_type'=>'Tipo de conta',
'save_transactions_by_moving'=>'Salve esta transação movendo-a para outra conta:|Salve essas transações movendo-as para outra conta:',
'save_transactions_by_moving_js'=>'Nenhuma transação.|Salve esta transação movendo-a para outra conta.|Salve essas transações movendo-as para outra conta.',
'stored_new_account'=>'Nova conta ":name" armazenado!',
'stored_new_account_js'=>'Nova conta "<a href="accounts/show/{ID}">{name}</a>" armazenada!',
'credit_card_options'=>'Opções de cartão de crédito',
'no_transactions_account'=>'Não há transações (neste período) para a conta ativa ":name".',
'no_transactions_period'=>'Não há transações (neste período).',
'no_data_for_chart'=>'Não há informações suficientes (ainda) para gerar este gráfico.',
'select_at_least_one_account'=>'Por favor, selecione pelo menos uma conta de ativo',
'select_at_least_one_category'=>'Por favor selecione, pelo menos, uma categoria',
'select_at_least_one_budget'=>'Por favor, selecione pelo menos um orçamento',
'select_at_least_one_tag'=>'Por favor, selecione pelo menos uma tag',
'select_at_least_one_expense'=>'Por favor, selecione pelo menos uma combinação de contas de despesas/receitas. Se você não tem nenhuma (a lista está vazia) este relatório não está disponível.',
'account_default_currency'=>'Esta será a moeda padrão associada a esta conta.',
'reconcile_has_more'=>'Seu registro do Firefly III tem mais dinheiro nele do que o seu banco afirma que você deveria ter. Existem várias opções. Escolha o que fazer. Em seguida, pressione "Confirmar reconciliação".',
'reconcile_has_less'=>'Seu registro do Firefly III tem menos dinheiro nele do que o seu banco afirma que você deveria ter. Existem várias opções. Escolha o que fazer. Em seguida, pressione "Confirmar reconciliação".',
'reconcile_is_equal'=>'Seu registro do Firefly III e seus registros bancários combinam. Não há nada a se fazer. Pressione "Confirmar reconciliação" para confirmar sua entrada.',
'create_pos_reconcile_transaction'=>'Desmarque as transações selecionadas e, em seguida, crie uma correção adicionando :amount para esta conta ativa.',
'create_neg_reconcile_transaction'=>'Desmarque as transações selecionadas e, em seguida, crie uma correção removendo :amount para esta conta ativa.',
'reconcile_do_nothing'=>'Desmarcar as transações selecionadas, mas não corrigir.',
'reconcile_go_back'=>'Você sempre pode editar ou excluir uma correção mais tarde.',
'must_be_asset_account'=>'Você só pode conciliar contas de ativos',
'deleted_withdrawal'=>'Saída":description" excluída com sucesso',
'deleted_deposit'=>'Entrada":description" excluída com sucesso',
'deleted_transfer'=>'Transferência ":description" excluída com sucesso',
'deleted_reconciliation'=>'Transação de reconciliação ":description" excluída com sucesso',
'stored_journal'=>'Transação ":description" incluída com sucesso',
'stored_journal_js'=>'Transação "%{description}" criada com sucesso',
'stored_journal_no_descr'=>'Transação criada com sucesso',
'updated_journal_no_descr'=>'Transação atualizada com sucesso',
'select_transactions'=>'Selecione as transações',
'rule_group_select_transactions'=>'Aplicar ":title" às transações',
'rule_select_transactions'=>'Aplicar ":title" às transações',
'stop_selection'=>'Parar de selecionar transações',
'reconcile_selected'=>'Reconciliar',
'mass_delete_journals'=>'Excluir transações em massa',
'mass_edit_journals'=>'Editar transações em massa',
'mass_bulk_journals'=>'Editar transações em massa',
'mass_bulk_journals_explain'=>'Este formulário permite alterar as propriedades das transações listadas abaixo em uma atualização abrangente. Todas as transações na tabela serão atualizadas quando você alterar os parâmetros que você vê aqui.',
'part_of_split'=>'Esta transação faz parte de uma transação dividida. Se você não selecionou todas as divisões, poderá acabar mudando apenas metade da transação.',
'bulk_set_new_values'=>'Use as entradas abaixo para definir novos valores. Se você deixá-los vazios, eles serão feitos vazios para todos. Além disso, note que apenas as saídas receberão um orçamento.',
'no_bulk_category'=>'Não atualize a categoria',
'no_bulk_budget'=>'Não atualize o orçamento',
'no_bulk_tags'=>'Não atualize a(s) tag(s)',
'replace_with_these_tags'=>'Substituir com estas tags',
'cannot_edit_other_fields'=>'Você não pode editar em massa outros campos além desses aqui, porque não há espaço para mostrá-los. Por favor, siga o link para editá-los um por um, se você precisar editar esses campos.',
'cannot_change_amount_reconciled'=>'Você não pode alterar o valor das transações reconciliadas.',
'no_budget'=>'(sem orçamento)',
'no_bill'=>'(sem fatura)',
'account_per_budget'=>'Conta por orçamento',
'account_per_category'=>'Conta por categoria',
'create_new_object'=>'Criar',
'empty'=>'(vazio)',
'all_other_budgets'=>'(todos os outros orçamentos)',
'all_other_accounts'=>'(todas as outras contas)',
'expense_per_source_account'=>'Despesas por conta origem',
'expense_per_destination_account'=>'Despesas por conta destino',
'income_per_destination_account'=>'Receita por conta destino',
'spent_in_specific_category'=>'Gasto na categoria ":category"',
'earned_in_specific_category'=>'Ganhos na categoria ":category"',
'spent_in_specific_tag'=>'Gasto na tag ":tag"',
'earned_in_specific_tag'=>'Ganho na tag ":tag"',
'income_per_source_account'=>'Receita por conta origem',
'average_spending_per_destination'=>'Média de despesas por conta destino',
'average_spending_per_source'=>'Gasto médio por conta origem',
'average_earning_per_source'=>'Média de ganhos por conta origem',
'average_earning_per_destination'=>'Ganhos médios por conta destino',
'account_per_tag'=>'Conta por tag',
'tag_report_expenses_listed_once'=>'Despesas e receitas nunca são listadas duas vezes. Se uma transação tiver múltiplas tags, pode apenas aparecer em uma de suas tags. Esta lista pode parecer estar faltando dados, mas os valores estão corretos.',
'double_report_expenses_charted_once'=>'Despesas e receitas nunca são exibidos duas vezes. Se uma transação tiver múltiplas tags, pode apenas aparecer em uma de suas tags. Este gráfico pode parecer que está faltando dados, mas os valores estão corretos.',
'tag_report_chart_single_tag'=>'Este gráfico se aplica a uma única tag. Se uma transação tem múltiplas tags, o que você vê aqui pode aparecer nos gráficos de outras tags também.',
'tag'=>'Tag',
'no_budget_squared'=>'(sem orçamento)',
'perm-delete-many'=>'Excluir muitos itens de uma só vez pode ser muito perturbador. Por favor, seja cauteloso. Você pode excluir parte de uma transação dividida desta página, então tome cuidado.',
'opt_group_no_account_type'=>'(sem o tipo de conta)',
'opt_group_defaultAsset'=>'Contas padrão',
'opt_group_savingAsset'=>'Contas de poupança',
'opt_group_sharedAsset'=>'Contas de ativos compartilhadas',
'opt_group_ccAsset'=>'Cartões de crédito',
'opt_group_cashWalletAsset'=>'Carteiras de dinheiro',
'opt_group_expense_account'=>'Contas de despesas',
'opt_group_revenue_account'=>'Contas de receitas',
'opt_group_l_Loan'=>'Passivo: empréstimo',
'opt_group_cash_account'=>'Conta em dinheiro',
'opt_group_l_Debt'=>'Passivo: dívida',
'opt_group_l_Mortgage'=>'Passivo: hipoteca',
'opt_group_l_Credit card'=>'Passivo: cartão de crédito',
'notes'=>'Notas',
'unknown_journal_error'=>'A transação não pôde ser armazenada. Por favor, verifique os arquivos de log.',
'attachment_not_found'=>'O anexo não foi encontrado.',
'journal_link_bill'=>'Esta transação está vinculada à fatura <a href=":route">:name</a>. Para remover a conexão, desmarque a caixa de seleção. Use as regras para conectá-la a outra fatura.',
'transaction_stored_link'=>'<a href="transactions/show/{ID}">Transação #{ID} ("{title}")</a> foi salva.',
'transaction_new_stored_link'=>'<a href="transactions/show/{ID}">Transação #{ID}</a> foi salva.',
'transaction_updated_link'=>'A <a href="transactions/show/{ID}">Transação #{ID}</a> ("{title}") foi atualizada.',
'transaction_updated_no_changes'=>'A <a href="transactions/show/{ID}">Transação #{ID}</a> ("{title}") não recebeu nenhuma alteração.',
'first_split_decides'=>'A primeira divisão determina o valor deste campo',
'first_split_overrules_source'=>'A primeira divisão pode anular a conta de origem',
'first_split_overrules_destination'=>'A primeira divisão pode anular a conta de destino',
'submit_yes_really'=>'Enviar (eu sei o que estou fazendo)',
'getting_started'=>'Iniciar',
'to_get_started'=>'É bom ver que você instalou o Firefly III com sucesso. Para começar com esta ferramenta, insira o nome do banco e o saldo da sua principal conta corrente. Não se preocupe ainda se você tiver várias contas. Você pode adicionar aqueles mais tarde. É só que o Firefly III precisa de algo para começar.',
'savings_balance_text'=>'O Firefly III criará automaticamente uma conta de poupança para você. Por padrão, não haverá dinheiro na sua conta de poupança, mas se você contar o saldo ao Firefly III, ele será armazenado como tal.',
'finish_up_new_user'=>'É isso aí! Você pode continuar pressionando <strong>Enviar</strong>. Você será levado ao índice de Firefly III.',
'stored_new_accounts_new_user'=>'Yay! Suas novas contas foram armazenadas.',
'set_preferred_language'=>'Se você prefere utilizar o Firefly III em outro idioma, informe aqui.',
'language'=>'Idioma',
'new_savings_account'=>'Conta de poupança :bank_name',
'cash_wallet'=>'Carteira de dinheiro',
'currency_not_present'=>'Não se preocupe se a moeda que você usa normalmente não está listada. Você pode criar suas próprias moedas em "Opções > Moedas".',
'Initial balance account'=>'Saldo inicial da conta',
'account_type_Asset account'=>'Conta de ativos',
'account_type_Expense account'=>'Conta de despesas',
'account_type_Revenue account'=>'Conta de receitas',
'account_type_Debt'=>'Dívida',
'account_type_Loan'=>'Empréstimo',
'account_type_Mortgage'=>'Hipoteca',
'account_type_debt'=>'Débito',
'account_type_loan'=>'Empréstimo',
'account_type_mortgage'=>'Hipoteca',
'account_type_Credit card'=>'Cartão de crédito',
'credit_card_type_monthlyFull'=>'Pagamento completo todo mês',
'liability_direction_credit'=>'Eu tenho uma dívida a receber',
'liability_direction_debit'=>'Eu tenho uma dívida a pagar',
'liability_direction_credit_short'=>'Devo receber essa dívida',
'liability_direction_debit_short'=>'Devo essa dívida',
'liability_direction__short'=>'Desconhecida',
'liability_direction_null_short'=>'Desconhecida',
'Liability credit'=>'Crédito de passivo',
'budgets'=>'Orçamentos',
'tags'=>'Tags',
'reports'=>'Relatórios',
'transactions'=>'Transações',
'expenses'=>'Despesas',
'income'=>'Receita / Renda',
'transfers'=>'Transferências',
'moneyManagement'=>'Gerenciamento de Dinheiro',
'money_management'=>'Gestão Monetária',
'tools'=>'Ferramentas',
'piggyBanks'=>'Cofrinhos',
'piggy_banks'=>'Cofrinhos',
'amount_x_of_y'=>'{current} de {total}',
'bills'=>'Faturas',
'withdrawal'=>'Retirada',
'opening_balance'=>'Saldo inicial',
'deposit'=>'Depósito',
'account'=>'Conta',
'transfer'=>'Transferência',
'Withdrawal'=>'Retirada',
'Deposit'=>'Depósito',
'Transfer'=>'Transferência',
'bill'=>'Fatura',
'yes'=>'Sim',
'no'=>'Não',
'amount'=>'Valor',
'overview'=>'Visão Geral',
'saveOnAccount'=>'Salvar na conta',
'unknown'=>'Desconhecido',
'monthly'=>'Mensal',
'profile'=>'Perfil',
'errors'=>'Erros',
'debt_start_date'=>'Data de início da dívida',
'debt_start_amount'=>'Montante inicial da dívida',
'debt_start_amount_help'=>'É sempre melhor definir este valor para um valor negativo. Leia as páginas de ajuda (ícone no topo direito (?)) para mais informações.',
'interest_period_help'=>'Esse campo é puramente estético e não será calculado para você. Como os bancos são muito sorrateiros, o Firefly lll nunca acertou esse cálculo.',
'store_new_liabilities_account'=>'Guardar novo passivo',
'report_default'=>'Relatório financeiro padrão entre :start e :end',
'report_audit'=>'Visão geral do histórico de transação entre :start e :end',
'report_category'=>'Relatório de categoria entre :start e :end',
'report_double'=>'Relatório de despesas/receitas entre :start e :end',
'report_budget'=>'Relatório de orçamento entre :start e :end',
'report_tag'=>'Relatório de tag entre :start e :end',
'quick_link_reports'=>'Links rápidos',
'quick_link_examples'=>'Estes são apenas alguns links de exemplo para você começar. Confira as páginas de ajuda com o botão (?) para obter informações sobre todos os relatórios e as palavras mágicas que você pode usar.',
'report_type_audit'=>'Visão geral do histórico de transação (auditoria)',
'report_type_category'=>'Relatório por Categorias',
'report_type_budget'=>'Relatório de orçamento',
'report_type_tag'=>'Relatório de tag',
'report_type_double'=>'Relatório de despesas/receitas',
'more_info_help'=>'Mais informações sobre esses tipos de relatórios podem ser encontradas nas páginas de ajuda. Pressione o ícone (?) no canto superior direito.',
'income_entry'=>'Rendimento da conta ":name" entre :start e :end',
'expense_entry'=>'Despesas da conta ":name" entre :start e :end',
'category_entry'=>'Despesas e receitas na categoria ":name" entre :start e :end',
'budget_spent_amount'=>'Despesas no orçamento ":name" entre :start e :end',
'balance_amount'=>'Despesas no orçamento ":budget" pagas por conta":account" entre :start e :end',
'no_audit_activity'=>'Nenhuma atividade foi registrada na conta <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> entre :start e :end.',
'audit_end_balance'=>'Saldo da conta <a href=":url" title=":account_name">:account_name</a> no final de :end foi :balance',
'reports_extra_options'=>'Opções adicionais',
'report_has_no_extra_options'=>'Este relatório não tem mais opções',
'reports_submit'=>'Visualizar relatório',
'end_after_start_date'=>'Data de término do relatório deve ser depois da data de início.',
'select_category'=>'Selecionar categoria(s)',
'select_budget'=>'Selecionar orçamento(s).',
'select_tag'=>'Selecionar tag(s).',
'income_per_category'=>'Receitas por categoria',
'expense_per_category'=>'Despesa por categoria',
'expense_per_budget'=>'Despesa por orçamento',
'income_per_account'=>'Rendimento por conta',
'expense_per_account'=>'Por conta de despesas',
'expense_per_tag'=>'Despesa por tag',
'income_per_tag'=>'Rendimento por tag',
'include_expense_not_in_budget'=>'Despesas não incluídas no(s) orçamento(s) selecionado(s)',
'include_expense_not_in_account'=>'Despesas não incluídas na(s) contas(s) selecionada(s)',
'include_expense_not_in_category'=>'Despesas não incluídas na(s) categoria(s) selecionada(s)',
'include_income_not_in_category'=>'Rendimento não incluído na(s) categoria(s) selecionada(s)',
'include_income_not_in_account'=>'Rendimento não incluído na(s) conta(s) selecionada(s)',
'include_income_not_in_tags'=>'Rendimento não incluído na(s) tag(s) selecionada(s)',
'include_expense_not_in_tags'=>'Despesas não incluídas na(s) tag(s) selecionada(s)',
'everything_else'=>'Todo o resto',
'income_and_expenses'=>'Receitas e despesas',
'spent_average'=>'Gastos (média)',
'income_average'=>'Renda (média)',
'transaction_count'=>'Contagem de transações',
'average_spending_per_account'=>'Média de gastos por conta',
'average_income_per_account'=>'Rendimento médio por conta',
'total'=>'Total',
'description'=>'Descrição',
'sum_of_period'=>'Soma de período',
'average_in_period'=>'Média do período',
'account_role_defaultAsset'=>'Conta padrão',
'account_role_sharedAsset'=>'Contas de ativos compartilhadas',
'account_role_savingAsset'=>'Conta poupança',
'account_role_ccAsset'=>'Cartão de crédito',
'account_role_cashWalletAsset'=>'Carteira de dinheiro',
'budget_chart_click'=>'Clique no nome do orçamento na tabela acima para ver um gráfico.',
'category_chart_click'=>'Clique no nome da categoria na tabela acima para ver um gráfico.',
'in_out_accounts'=>'Ganhou e gastou por combinação',
'in_out_accounts_per_asset'=>'Ganhos e gastos (por conta de ativo)',
'in_out_per_category'=>'Ganhou e gastou por categoria',
'out_per_budget'=>'Gasto por orçamento',
'select_expense_revenue'=>'Selecione conta de despesa/receita',
'multi_currency_report_sum'=>'Esta lista têm contas com várias moedas, portanto a(s) soma(s) que você vê talvez não faça(m) sentido. O relatório sempre usará sua moeda padrão.',
'sum_in_default_currency'=>'A soma será sempre em sua moeda padrão.',
'net_filtered_prefs'=>'Esse gráfico nunca irá incluir contas que têm a opção "incluir no patrimônio líquido" desmarcada.',
'invite_is_already_redeemed'=>'O convite para ":address" já foi resgatado.',
'invite_is_deleted'=>'O convite para ":address" foi removido.',
'invite_new_user_title'=>'Convidar novo usuário',
'invite_new_user_text'=>'Como administrador, você pode convidar usuários para se registrarem na administração do Firefly III. Usando o link direto que você pode compartilhar, eles serão capazes de registrar uma conta. O usuário convidado e seu link de convite aparecerão na tabela abaixo. Você é livre para compartilhar com eles o link do convite.',
'invited_user_mail'=>'E-mail',
'invite_user'=>'Convidar usuário',
'user_is_invited'=>'O e-mail ":address" foi convidado para Firefly III',
'administration'=>'Administração',
'system_settings'=>'Configurações do sistema',
'code_already_used'=>'O código de convite foi utilizado',
'user_administration'=>'Administração de usuários',
'list_all_users'=>'Todos os usuários',
'all_users'=>'Todos os usuários',
'instance_configuration'=>'Configuração',
'firefly_instance_configuration'=>'Opções de configuração para Firefly III',
'setting_single_user_mode'=>'Modo de usuário único',
'setting_single_user_mode_explain'=>'Por padrão, o Firefly III aceita apenas um (1) usuário registrado: você. Esta é uma medida de segurança para impedir que outros usem sua instância a menos que você os permita. Os registros futuros estão bloqueados. Quando você desmarca esta opção, outros podem usar sua instância se puderem acessá-la (quando ela está conectada à Internet).',
'store_configuration'=>'Salvar configuração',
'single_user_administration'=>'Administração de usuários para :email',
'edit_user'=>'Editar usuário :email',
'hidden_fields_preferences'=>'Você pode habilitar mais opções de transação em suas <a href="preferences">preferências</a>.',
'budgets_with_limits'=>':count orçamento com valor configurado|:count orçamentos com valor configurado',
'nr_of_rules_in_total_groups'=>':count_rules regra (s) em :count_groups grupo(s) de regras',
'tag_or_tags'=>':count tag|:count tags',
'configuration_updated'=>'A configuração foi atualizada',
'setting_is_demo_site'=>'Site demo',
'setting_is_demo_site_explain'=>'Se você marcar esta caixa, esta instância vai se comportar como se fosse o site de demonstração, o que pode ter efeitos colaterais estranhos.',
'block_code_bounced'=>'Mensagem(s) de email devolvidas',
'block_code_expired'=>'Conta de demonstração expirada',
'no_block_code'=>'Nenhuma razão para o bloqueio ou o usuário não está bloqueado',
'block_code_email_changed'=>'O usuário ainda não confirmou o novo endereço de e-mail',
'admin_update_email'=>'Ao contrário da página de perfil, o usuário NÃO será notificado de que seu endereço de e-mail mudou!',
'update_user'=>'Atualizar usuário',
'updated_user'=>'Os dados do usuário foram alterados.',
'delete_user'=>'Excluir usuário :email',
'user_deleted'=>'O usuário foi apagado',
'send_test_email'=>'Enviar e-mail de teste',
'send_test_email_text'=>'Para verificar se a sua instalação é capaz de enviar e-mail ou postar mensagens no Slack, pressione este botão. Você não verá um erro aqui (se houver), <strong> os arquivos de log refletirão quaisquer erros</strong>. Você pode pressionar este botão quantas vezes quiser. Não há controle de spam. A mensagem será enviada para <code>:email</code> e deve chegar em breve.',
'send_message'=>'Enviar mensagem',
'send_test_triggered'=>'O teste foi desencadeado. Verifique a sua caixa de entrada e os arquivos de log.',
'give_admin_careful'=>'Os usuários que obtiverem direitos de administrador podem retirar os seus. Tenha cuidado.',
'admin_maintanance_title'=>'Manutenção',
'admin_maintanance_expl'=>'Alguns botões úteis para a manutenção do Firefly III',
'admin_maintenance_clear_cache'=>'Limpar o cache',
'admin_notifications'=>'Notificações do Administrador',
'admin_notifications_expl'=>'As seguintes notificações podem ser ativadas ou desativadas pelo administrador. Se você quiser ter essas mensagens no Slack, defina a URL de "webhook de entrada".',
'admin_notification_check_user_new_reg'=>'Usuário recebe mensagem de boas-vindas pós-registro',
'admin_notification_check_admin_new_reg'=>'Administrador(es) recebem uma notificação de registro de novo usuário',
'admin_notification_check_new_version'=>'Uma nova versão está disponível',
'admin_notification_check_invite_created'=>'Um usuário foi convidado para Firefly III',
'admin_notification_check_invite_redeemed'=>'Um convite de usuário foi resgatado',
'all_invited_users'=>'Todos os usuários convidados',
'save_connections_by_moving'=>'Salve o vínculo entre essas transações movendo-as para outro tipo de vínculo:',
'do_not_save_connection'=>'(não salve a conexão)',
'link_transaction'=>'Vincular transação',
'link_to_other_transaction'=>'Vincule esta transação a outra transação',
'select_transaction_to_link'=>'Selecione uma transação para vincular com esta transação. Atualmente, os vínculos não são usados no Firefly III (além de serem exibidos), mas planejo mudar isso no futuro. Use a caixa de pesquisa para selecionar uma transação por título ou por ID. Se você quiser adicionar tipos de vínculo personalizados, confira a seção de administração.',
'this_transaction'=>'Esta transação',
'transaction'=>'Transação',
'comments'=>'Comentários',
'link_notes'=>'Quaisquer notas que você deseja armazenar com o link.',
'invalid_link_selection'=>'Não é possível vincular essas transações',
'selected_transaction'=>'Transação selecionada',
'journals_linked'=>'As transações estão vinculadas.',
'journals_error_linked'=>'Essas transações já estão vinculadas.',
'journals_link_to_self'=>'Você não pode vincular uma transação a ela mesma',
'journal_links'=>'Transações vinculadas',
'this_withdrawal'=>'Esta saída',
'this_deposit'=>'Esta entrada',
'this_transfer'=>'Esta transferência',
'overview_for_link'=>'Visão geral para o tipo de vínculo ":name"',
'source_transaction'=>'Transação de origem',
'link_description'=>'Descrição do vínculo',
'destination_transaction'=>'Transação de destino',
'delete_journal_link'=>'Excluir o vínculo entre <a href=":source_link">:source</a> e <a href=":destination_link">:destination</a>',
'no_accounts_title_asset'=>'Vamos criar uma conta de ativos!',
'no_accounts_intro_asset'=>'Ainda não possui contas de ativos. As contas de ativos são suas principais contas: sua conta corrente, conta poupança, conta compartilhada ou mesmo seu cartão de crédito.',
'no_accounts_imperative_asset'=>'Para começar a usar o Firefly III, você deve criar pelo menos uma conta de ativos. Vamos fazer agora:',
'no_accounts_create_asset'=>'Criar uma conta de ativo',
'no_accounts_title_expense'=>'Vamos criar uma conta de despesas!',
'no_accounts_intro_expense'=>'Você ainda não possui contas de despesas. As contas de despesas são os lugares onde você gasta dinheiro, como lojas e supermercados.',
'no_accounts_imperative_expense'=>'As contas de despesas são criadas automaticamente quando você cria transações, mas você também pode criar uma manualmente, se desejar. Vamos criar uma agora:',
'no_accounts_create_expense'=>'Criar uma conta de despesas',
'no_accounts_title_revenue'=>'Vamos criar uma conta de receita!',
'no_accounts_intro_revenue'=>'Você ainda não possui contas de receita. As contas de receita são os locais onde você recebe dinheiro, como o seu empregador.',
'no_accounts_imperative_revenue'=>'As contas de receita são criadas automaticamente quando você cria transações, mas você também pode criar uma manualmente, se desejar. Vamos criar um agora:',
'no_accounts_create_revenue'=>'Criar uma conta de receita',
'no_accounts_title_liabilities'=>'Vamos criar um passivo!',
'no_accounts_intro_liabilities'=>'Você ainda não tem nenhum passivo. Essas contas registram seus empréstimos e outras dívidas.',
'no_accounts_imperative_liabilities'=>'Você não precisa usar esse recurso, mas pode ser útil se você quer controlar esse tipo de coisas.',
'no_accounts_create_liabilities'=>'Criar um passivo',
'no_budgets_title_default'=>'Vamos criar um orçamento',
'no_rules_title_default'=>'Vamos criar uma regra',
'no_budgets_intro_default'=>'Você ainda não tem nenhum orçamento. Eles são utilizados para organizar suas despesas em grupos lógicos, que você pode aplicar para limitar suas despesas.',
'no_rules_intro_default'=>'Você ainda não tem regras. As regras são poderosas automações que podem gerenciar transações para você.',
'no_rules_imperative_default'=>'As regras podem ser muito úteis quando você está gerenciando transações. Vamos criar uma agora:',
'no_budgets_imperative_default'=>'Os orçamentos são as ferramentas básicas de gestão financeira. Vamos criar um agora:',
'no_budgets_create_default'=>'Criar orçamento',
'no_rules_create_default'=>'Criar uma regra',
'no_categories_title_default'=>'Vamos criar uma categoria!',
'no_categories_intro_default'=>'Você ainda não possui categorias. As categorias são usadas para ajustar suas transações e rotulá-las com a categoria designada.',
'no_categories_imperative_default'=>'As categorias são criadas automaticamente quando você cria transações, mas você também pode criar uma manualmente. Vamos criar uma agora:',
'no_categories_create_default'=>'Criar uma categoria',
'no_tags_title_default'=>'Vamos criar uma tag!',
'no_tags_intro_default'=>'Ainda não possui tags. As tags são usadas para ajustar suas transações e rotulá-las com palavras-chave específicas.',
'no_tags_imperative_default'=>'As tags são criadas automaticamente quando você cria transações, mas você também pode criar uma manualmente. Vamos criar uma agora:',
'no_tags_create_default'=>'Criar uma tag',
'no_transactions_title_withdrawal'=>'Vamos criar uma despesa!',
'no_transactions_intro_withdrawal'=>'Ainda não tem despesas. Você deve criar despesas para começar a gerenciar suas finanças.',
'no_transactions_imperative_withdrawal'=>'Você gastou algum dinheiro? Então você deve anotá-lo:',
'no_transactions_create_withdrawal'=>'Crie uma despesa',
'no_transactions_intro_deposit'=>'Você não tem nenhuma renda registrada ainda. Você deve criar entradas de renda para começar a gerenciar suas finanças.',
'no_transactions_imperative_deposit'=>'Você recebeu algum dinheiro? Então você deve anotá-lo:',
'no_transactions_create_deposit'=>'Criar uma entrada',
'no_transactions_title_transfers'=>'Vamos criar uma transferência!',
'no_transactions_intro_transfers'=>'Você ainda não tem transferências. Quando você move dinheiro entre contas ativas, ele é registrado como uma transferência.',
'no_transactions_imperative_transfers'=>'Você moveu algum dinheiro? Então você deve anotá-lo:',
'no_transactions_create_transfers'=>'Criar uma transferência',
'no_piggies_title_default'=>'Vamos criar um cofrinho!',
'no_piggies_intro_default'=>'Você ainda não tem cofrinhos. Você pode criar cofrinhos para dividir suas economias e acompanhar para o que você está economizando.',
'no_piggies_imperative_default'=>'Você tem coisas para as quais você está economizando? Crie um cofrinho e acompanhe:',
'no_piggies_create_default'=>'Criar um novo cofrinho',
'no_bills_title_default'=>'Vamos criar uma fatura!',
'no_bills_intro_default'=>'Você ainda não possui faturas. Você pode criar faturas para acompanhar as despesas regulares, como sua renda ou seguro.',
'no_bills_imperative_default'=>'Você tem esse tipo de fatura regularmente? Crie uma fatura e acompanhe seus pagamentos:',
'no_new_transaction_in_recurrence'=>'Nenhuma transação nova foi criada. Talvez já tenha sido disparada nesta data?',
'recurrences'=>'Transações recorrentes',
'repeat_until_in_past'=>'Esta transação recorrente parou de repetir em :date.',
'recurring_calendar_view'=>'Calendário',
'no_recurring_title_default'=>'Vamos criar uma transação recorrente!',
'no_recurring_intro_default'=>'Você ainda não tem nenhuma transação recorrente. Você pode usá-las para que o Firefly III crie transações para você automaticamente.',
'no_recurring_imperative_default'=>'Essa é uma função bastante avançada, mas pode ser muito útil. Leia a documentação (ícone (?) no canto superior direito) antes de continuar.',
'recurring_weekly_skip'=>'A cada :skipª semana em :weekday',
'recurring_monthly'=>'Todos os meses no dia :dayOfMonth',
'recurring_monthly_skip'=>'A cada mês :skipº no dia :dayOfMonth',
'recurring_ndom'=>'Todos os meses na(o) :dayOfMonth ª/º :weekday',
'recurring_yearly'=>'Todos os anos em :date',
'overview_for_recurrence'=>'Visão geral da transação recorrente ":title"',
'warning_duplicates_repetitions'=>'Em raras ocasiões, as datas aparecem duas vezes na lista. Isso pode acontecer quando várias repetições colidem. Firefly III sempre irá gerar uma transação por dia.',
'created_from_recurrence'=>'Criado a partir da transação recorrente ":title" (#:id)',
'recurring_never_cron'=>'Parece que o cron job necessário para dar suporte a transações recorrentes nunca foi executado. Isso é normal quando você acabou de instalar o Firefly III, mas deve ser configurado o quanto antes. Por favor, veja as páginas de ajuda usando o ícone (?) no canto superior direito da página.',
'recurring_cron_long_ago'=>'Faz mais de 36 horas que o cron job que dá suporte a transações recorrentes foi acionado pela última vez. Tem certeza de que foi configurado corretamente? Por favor, veja as páginas de ajuda usando o ícone (?) no canto superior direito da página.',
'create_new_recurrence'=>'Criar nova transação recorrente',
'help_first_date'=>'Indique a primeira recorrência esperada. Isso deve ser no futuro.',
'help_first_date_no_past'=>'Indique a primeira recorrência esperada. Firefly III não irá criar transações no passado.',
'no_currency'=>'(sem moeda)',
'mandatory_for_recurring'=>'Informações obrigatórias de recorrência',
'mandatory_for_transaction'=>'Informações obrigatórias de transação',
'optional_for_recurring'=>'Informações opcionais de recorrência',
'optional_for_transaction'=>'Informações opcionais de transação',
'change_date_other_options'=>'Mude a "primeira data" para ver mais opções.',
'debug_submit_instructions'=>'Se você estiver com problemas, você pode usar as informações nesta caixa como informações de depuração. Por favor, copie e cole em um issue existente ou nova <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">GitHub</a>. Gerará uma linda tabela que pode ser usada para diagnosticar rapidamente seu problema.',
'debug_pretty_table'=>'Se você copiar/colar a caixa abaixo em uma issue no GitHub, ela irá gerar uma tabela. Por favor, não coloque este texto entre acentos agudos ou aspas.',
'debug_additional_data'=>'Você também pode compartilhar o conteúdo da caixa abaixo. Você também pode copiar e colar isso em uma issue nova ou existente do <a href="https://github.com/firefly-iii/firefly-iii/issues">GitHub</a>. No entanto, o conteúdo desta caixa pode conter informações privadas, como nomes de conta, detalhes da transação ou endereços de e-mail.',
'object_groups_empty_explain'=>'Algumas coisas no Firefly III podem ser divididas em grupos. Cofrinhos, por exemplo, apresentam um campo "Grupo" nas telas de edição e criação. Quando definir este campo, você pode editar os nomes e a ordem dos grupos nesta página. Para obter mais informações, confira as páginas de ajuda no canto superior direito, abaixo do ícone (?).',
'object_group_title'=>'Título',
'edit_object_group'=>'Editar grupo ":title"',
'delete_object_group'=>'Excluir grupo ":title"',
'update_object_group'=>'Atualizar grupo',
'updated_object_group'=>'O grupo ":title" foi atualizado com sucesso',
'deleted_object_group'=>'O grupo ":title" foi deletado com sucesso',