Translation update by Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com> using Weblate

po/hu.po: 82.7% (4676 of 5650 strings; 245 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>
This commit is contained in:
Szia Tomi 2024-12-14 22:00:37 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent db047fe9b8
commit 078b927b96
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -12,10 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 11:07-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@ -881,19 +881,14 @@ msgstr ""
"https://wiki.gnucash.org/wiki/Mailing_Lists oldalon."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
#| "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc."
#| "gnome.org"
msgid ""
"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing "
"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gimp."
"net"
msgstr ""
"Könnyű a GnuCash fejlesztőivel kapcsolatot teremteni. Számos levelezőlista "
"létezik, és élőben is cseveghet velük IRC-n. Csatlakozzon hozzájuk az irc."
"gnome.org-on a #gnucash csatornán."
"létezik, és élőben is cseveghet velük IRC-n. Csatlakozzon hozzájuk az "
"irc.gimp.net #gnucash csatornáján."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:15
msgid ""