Translation update by Geza Kiss <geza.openstreetmap@reallymymail.com> using Weblate

po/hu.po: 69.7% (3833 of 5499 strings; 614 fuzzy)
1 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/

Co-authored-by: Geza Kiss <geza.openstreetmap@reallymymail.com>
This commit is contained in:
Geza Kiss 2023-06-16 19:50:37 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 33eab18343
commit 0823202ee9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -8,14 +8,15 @@
# Szia Tomi <sziatomi01@gmail.com>, 2022, 2023.
# mocsa <csaba@feltoltve.hu>, 2022, 2023.
# ovari <ovari123@zoho.com>, 2022, 2023.
# Geza Kiss <geza.openstreetmap@reallymymail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash ${VERSION}-pot${POTVERSION}\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-05 15:02-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Geza Kiss <geza.openstreetmap@reallymymail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@ -5917,14 +5918,14 @@ msgstr "Elszámolt tranzakciók"
#, c-format
msgid "Statement Date is %d day after today."
msgid_plural "Statement Date is %d days after today."
msgstr[0] "A számlakivonat dátuma a mai nap után van %d nappal."
msgstr[0] "A számlakivonat dátuma %d nappal a mai nap után van."
#. Translators: %d is the number of days in the future
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:387
#, c-format
msgid "The statement date you have chosen is %d day in the future."
msgid_plural "The statement date you have chosen is %d days in the future."
msgstr[0] "A számlakivonat megadott dátuma a mai nap után van %d nappal."
msgstr[0] "A számlakivonat megadott dátuma %d nappal a mai nap után van."
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:392
msgid ""