mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 60.3% (3317 of 5494 strings; 1056 fuzzy) 179 failing checks (3.2%) Translation: GnuCash/Program-beta (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/hu/
This commit is contained in:
parent
e95893176c
commit
11b83995c6
97
po/hu.po
97
po/hu.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 17:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 21:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||||
"program-beta/hu/>\n"
|
"program-beta/hu/>\n"
|
||||||
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Bejövő számla"
|
|||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2807 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3033
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2807 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3033
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3034
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3034
|
||||||
msgid "Voucher"
|
msgid "Voucher"
|
||||||
msgstr "Bizonylat"
|
msgstr "Költségbizonylat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:342 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:821
|
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:342 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:821
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3762
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3762
|
||||||
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Alkalmazott szerkesztése/megtekintése"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:683
|
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:683
|
||||||
msgid "Expense Vouchers"
|
msgid "Expense Vouchers"
|
||||||
msgstr "Költség bizonylatok"
|
msgstr "Költségbizonylatok"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:693
|
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:693
|
||||||
msgid "Employee ID"
|
msgid "Employee ID"
|
||||||
@ -3132,11 +3132,11 @@ msgstr "Új költségbizonylat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2360
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2360
|
||||||
msgid "Edit Expense Voucher"
|
msgid "Edit Expense Voucher"
|
||||||
msgstr "Költség bizonylat szerkesztése"
|
msgstr "Költségbizonylat szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2364
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2364
|
||||||
msgid "View Expense Voucher"
|
msgid "View Expense Voucher"
|
||||||
msgstr "Költség bizonylat megtekintése"
|
msgstr "Költségbizonylat megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2686
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2686
|
||||||
msgid "Open Linked Document:"
|
msgid "Open Linked Document:"
|
||||||
@ -3153,9 +3153,8 @@ msgid "Bill ID"
|
|||||||
msgstr "Számlaszám"
|
msgstr "Számlaszám"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2806 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3032
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2806 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3032
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Voucher Information"
|
msgid "Voucher Information"
|
||||||
msgstr "Számlainformáció"
|
msgstr "Bizonylat adatai"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2808 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3035
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2808 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3035
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3643
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3643
|
||||||
@ -3212,7 +3211,7 @@ msgstr "Számla szerkesztése/megtekintése"
|
|||||||
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
|
#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3533
|
||||||
msgid "View/Edit Voucher"
|
msgid "View/Edit Voucher"
|
||||||
msgstr "Bizonylat szerkesztése/megtekintése"
|
msgstr "Költségbizonylat szerkesztése/megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3547
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3547
|
||||||
msgid "Invoice Owner"
|
msgid "Invoice Owner"
|
||||||
@ -3269,11 +3268,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3615
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3615
|
||||||
msgid "Voucher Owner"
|
msgid "Voucher Owner"
|
||||||
msgstr "Bizonylat-tulajdonos"
|
msgstr "Bizonylattulajdonos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3618
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3618
|
||||||
msgid "Voucher Notes"
|
msgid "Voucher Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bizonylat megjegyzések"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3652 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3811
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3652 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3811
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:907 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1235
|
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:907 gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:1235
|
||||||
@ -3339,7 +3338,7 @@ msgstr "Számla keresése"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3754
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3754
|
||||||
msgid "Find Expense Voucher"
|
msgid "Find Expense Voucher"
|
||||||
msgstr "Költség bizonylat keresése"
|
msgstr "Költségbizonylat keresése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3755
|
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3755
|
||||||
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
|
#: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1088
|
||||||
@ -4696,36 +4695,32 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Print Voucher"
|
msgid "_Print Voucher"
|
||||||
msgstr "_Csekk nyomtatása"
|
msgstr "_Költségbizonylat nyomtatása"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:250
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Make a printable voucher"
|
msgid "Make a printable voucher"
|
||||||
msgstr "Nyomtatható számla készítése"
|
msgstr "Nyomtatható bizonylat készítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
|
||||||
msgid "_Edit Voucher"
|
msgid "_Edit Voucher"
|
||||||
msgstr "Utalvány s_zerkesztése"
|
msgstr "Költségbizonylat s_zerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Edit this voucher"
|
msgid "Edit this voucher"
|
||||||
msgstr "E számla szerkesztése"
|
msgstr "E bizonylat szerkesztése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
|
||||||
msgid "_Duplicate Voucher"
|
msgid "_Duplicate Voucher"
|
||||||
msgstr "Utalvány meg_kettőzése"
|
msgstr "Költségbizonylat meg_kettőzése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
|
||||||
msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
|
msgid "Create a new voucher as a duplicate of the current one"
|
||||||
msgstr "Új nyugta létrehozása a jelenlegi másolataként"
|
msgstr "Új bizonylat létrehozása a jelenlegi másolataként"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Post Voucher"
|
msgid "_Post Voucher"
|
||||||
msgstr "Bizonylat"
|
msgstr "Bizonylat _könyvelése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -4733,44 +4728,37 @@ msgid "Post this voucher to your Chart of Accounts"
|
|||||||
msgstr "Számla könyvelése az ön folyószámláira"
|
msgstr "Számla könyvelése az ön folyószámláira"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Unpost Voucher"
|
msgid "_Unpost Voucher"
|
||||||
msgstr "Számla könyvelésének _visszavonása"
|
msgstr "Bizonylat könyvelésének _visszavonása"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unpost this voucher and make it editable"
|
msgid "Unpost this voucher and make it editable"
|
||||||
msgstr "Számla könyvelésének törlése és szerkeszthetővé tétele"
|
msgstr "Bizonylat könyvelésének visszavonása és szerkeszthetővé tétele"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New _Voucher"
|
msgid "New _Voucher"
|
||||||
msgstr "Bizonylat"
|
msgstr "Új _költségbizonylat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
|
msgid "Create a new voucher for the same owner as the current one"
|
||||||
msgstr "Új kimenő számla készítése a jelenlegi címzettnek"
|
msgstr "Új költségbizonylat készítése a jelenlegi bizonylat tulajdonosának"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
|
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the voucher"
|
||||||
msgstr "Ugrás a számla alján lévő üres bejegyzésre"
|
msgstr "Ugrás a bizonylat alján lévő üres bejegyzésre"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Pay Voucher"
|
msgid "_Pay Voucher"
|
||||||
msgstr "Bizonylat"
|
msgstr "Költségbizonylat _kifizetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
|
msgid "Enter a payment for the owner of this voucher"
|
||||||
msgstr "Adjon meg egy fizetési módot a számla tulajdonosának"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
|
||||||
msgid "Open a employee report window for the owner of this voucher"
|
msgid "Open a employee report window for the owner of this voucher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alkalmazott jelentés megnyitása ennek az utalványnak a tulajdonosa számára"
|
"Alkalmazott jelentés megnyitása ennek a bizonlyatnak a tulajdonosa számára"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
|
||||||
msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
|
msgid "_Use as Default Layout for Employee Documents"
|
||||||
@ -4885,9 +4873,8 @@ msgid "Pay"
|
|||||||
msgstr "Nap"
|
msgstr "Nap"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:231
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Voucher"
|
msgid "New Voucher"
|
||||||
msgstr "Bizonylat"
|
msgstr "Új költségbizonylat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:232
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:232
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:866
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:866
|
||||||
@ -5054,7 +5041,7 @@ msgstr "Másolat létrehozása a jelenlegi tranzakcióról"
|
|||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
|
||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:408
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:408
|
||||||
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
|
msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
|
||||||
msgstr "Ugrás a kapcsolódó szállítói vagy kimenő számlára, vagy utalványra"
|
msgstr "Ugrás a kapcsolódó bejövő vagy kimenő számlára, vagy költségbizonylatra"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
|
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -6266,7 +6253,7 @@ msgstr "reg. kifejezésnek ne feleljen meg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
|
#: gnucash/gnome-search/search-string.c:322
|
||||||
msgid "Match case"
|
msgid "Match case"
|
||||||
msgstr "Kis- és nagybetű érzékeny"
|
msgstr "Kis- és nagybetű megkülönböztetése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
|
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:178
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14413,9 +14400,8 @@ msgid "Show _Account column"
|
|||||||
msgstr "Számlakód megjelenítése"
|
msgstr "Számlakód megjelenítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1080
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1080
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show _Memo column"
|
msgid "Show _Memo column"
|
||||||
msgstr "Számlakód megjelenítése"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1096
|
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:1096
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -17298,7 +17284,7 @@ msgstr "Rendezés összeg szerint."
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:961
|
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:961
|
||||||
msgid "Sort by memo."
|
msgid "Sort by memo."
|
||||||
msgstr "Rendezés felosztás jegyzetek szerint."
|
msgstr "Rendezés felosztások jegyzetei szerint."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:976
|
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:976
|
||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:114
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:114
|
||||||
@ -17765,9 +17751,8 @@ msgid "Con_firm Password"
|
|||||||
msgstr "Jelszó meg_erősítése"
|
msgstr "Jelszó meg_erősítése"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:836
|
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:836
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "_Remember the PIN in memory"
|
msgid "_Remember the PIN in memory"
|
||||||
msgstr "PIN-kód megőrzése a memóriában"
|
msgstr "PIN-kód _megőrzése a memóriában"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:842
|
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:842
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -17954,9 +17939,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"végeztével. Különben nyitva marad."
|
"végeztével. Különben nyitva marad."
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
|
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Remember the _PIN in memory"
|
msgid "Remember the _PIN in memory"
|
||||||
msgstr "PIN-kód megőrzése a memóriában"
|
msgstr "PIN-kód _megőrzése a memóriában"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
|
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab-pref.glade:58
|
||||||
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
|
#: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:21
|
||||||
@ -18697,9 +18681,8 @@ msgid "Account-posted"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:160
|
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:160
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Memo-posted"
|
msgid "Memo-posted"
|
||||||
msgstr "(könyvelve)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
|
#: gnucash/import-export/bi-import/dialog-bi-import-gui.c:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -19366,9 +19349,8 @@ msgid "Transfer Amount (Negated)"
|
|||||||
msgstr "Származási folyószámla"
|
msgstr "Származási folyószámla"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:80
|
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:80
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Transfer Memo"
|
msgid "Transfer Memo"
|
||||||
msgstr "Átvitel ide"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:81
|
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:81
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -20938,10 +20920,9 @@ msgid "999,999.000"
|
|||||||
msgstr "példa:999.999,000"
|
msgstr "példa:999.999,000"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:745
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:745
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "sample"
|
msgctxt "sample"
|
||||||
msgid "Memo field sample text string"
|
msgid "Memo field sample text string"
|
||||||
msgstr "példa:Közlemény mező mintaszövege"
|
msgstr "Felosztás jegyzete mező mintaszövege"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:819
|
#: gnucash/register/ledger-core/split-register-layout.c:819
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -22422,9 +22403,8 @@ msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:220
|
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:220
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Do not print T-Num:Memo data"
|
msgid "Do not print T-Num:Memo data"
|
||||||
msgstr "Do not print Action:Memo data for transactions"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
|
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:221
|
||||||
msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
|
msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
|
||||||
@ -28871,7 +28851,7 @@ msgstr "Költség bizonylat keresése"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:129
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:129
|
||||||
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
|
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
|
||||||
msgstr "Nyissa meg a kiadási bizonylat keresése párbeszédablakot"
|
msgstr "A Költségbizonylat keresése párbeszédablak megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:138
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:138
|
||||||
msgid "Business Linked Documents"
|
msgid "Business Linked Documents"
|
||||||
@ -29518,9 +29498,8 @@ msgstr "Bizonylat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:229
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:229
|
||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:669
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:669
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create a new voucher"
|
msgid "Create a new voucher"
|
||||||
msgstr "Új számla létrehozása"
|
msgstr "Új költségbizonylat létrehozása"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:6
|
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user