Translation update by bruh <quangtrung02hn16@gmail.com> using Weblate

po/vi.po: 48.0% (2653 of 5526 strings; 1971 fuzzy)
790 failing checks (14.2%)
Translation: GnuCash/Program (Vietnamese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/vi/

Co-authored-by: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>
This commit is contained in:
bruh
2021-03-05 16:50:44 +01:00
committed by Hosted Weblate
parent 36a2aaa538
commit 2728fe8273

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-05 11:50+0000\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/vi/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1-dev\n"
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
msgid "ALL NON-CURRENCY"
@@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "Giá trị này xác định tiến trình thử iconv nào cần thực
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
msgid "Menu"
msgstr "Trình đơn"
msgstr "Menu"
#: borrowed/goffice/go-optionmenu.c:336
msgid "The menu of options"
msgstr "Trình đơn các tùy chọn"
msgstr "Menu các tùy chọn"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:1
msgid ""
@@ -663,8 +663,8 @@ msgid ""
"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
msgstr ""
"Để mở trình đơn « Tài khoản » trong trường chuyển của trang sổ cái, bấm phím "
"Menu hay tổ hợp phím Ctrl-Xuống."
"Để mở menu Tài khoản trong trường chuyển của trang sổ cái, bấm phím Menu "
"hoặc tổ hợp phím Ctrl-Xuống."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:102
msgid ""
@@ -766,13 +766,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:523
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Congratulations! You are done closing books!\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Chúc mừng! Bạn đã đóng thành công các sổ sách."
"Chúc mừng! Bạn đã đóng xong các sổ sách!\n"
#: gnucash/gnome/assistant-acct-period.c:589
#: gnucash/report/reports/standard/balsheet-pnl.scm:1274