mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-20 11:48:30 -06:00
Translation update by Christian Wehling <christian.wehling@web.de> using Weblate
po/de.po: 99.8% (5354 of 5362 strings; 7 fuzzy) 251 failing checks (4.6%) Translation: GnuCash/Program (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/de/ Co-authored-by: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>
This commit is contained in:
parent
8d85266bc9
commit
4125348620
53
po/de.po
53
po/de.po
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-14 22:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 23:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Kriegel <warrel040@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 16:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Wehling <christian.wehling@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -13639,34 +13639,6 @@ msgid "CSV Transaction Import"
|
||||
msgstr "CSV-Buchungen-Import"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
|
||||
#| "transactions. It supports both token separated files (such as comma "
|
||||
#| "separated or semi-colon separated) and fixed width data.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "For a successful import three columns have to be available in the import "
|
||||
#| "data:\n"
|
||||
#| "• a Date column\n"
|
||||
#| "• a Description column\n"
|
||||
#| "• a Deposit or Withdrawal column\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "If there is no Account data available, a base account can be selected to "
|
||||
#| "which all data will be imported.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Apart from a choice of delimiter, there are several options to tweak the "
|
||||
#| "importer. For example a number of lines can be skipped at the start or "
|
||||
#| "the end of the data, as well as odd rows. Several date and number formats "
|
||||
#| "are supported. The file encoding can be defined.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The importer can handle files where transactions are split over multiple "
|
||||
#| "lines, with each line representing one split.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Lastly, for repeated imports the preview page has buttons to Load and "
|
||||
#| "Save the settings. To save the settings, tweak the settings to your "
|
||||
#| "preferences (optionally starting from an existing preset), then "
|
||||
#| "(optionally change the settings name and press the Save Settings button. "
|
||||
#| "Note you can't save to built-in presets."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
|
||||
"transactions. It supports both token separated files (such as comma "
|
||||
@ -13707,17 +13679,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn keine Kontoangabe verfügbar ist, kann ein Basiskonto ausgewählt werden, "
|
||||
"auf das alle Daten importiert werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alle importierten Buchungen eines Imports werden mit einem bestimmten Konto "
|
||||
"pro Import assoziiert. Wenn Sie eine Kontospalte wählen, wird das Konto aus "
|
||||
"der ersten Zeile für den gesamten Import verwendet.\n"
|
||||
"Neben der Auswahl des Trennzeichens gibt es mehrere Optionen, um den "
|
||||
"Importer zu konfigurieren. So können z. B. eine Reihe von Zeilen am Anfang "
|
||||
"oder Ende der Daten sowie ungerade Zeilen übersprungen werden. Es werden "
|
||||
"mehrere Datums- und Zahlenformate unterstützt. Die Dateikodierung kann "
|
||||
"definiert werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es gibt verschiedene Optionen, Trennzeichen zu bestimmen, ebenso, wie eine "
|
||||
"Option für feste Spaltenbreiten. Bei fester Spaltenbreite doppelklicken Sie "
|
||||
"auf den Balken über den dargestellten Zeilen, um die Breite festzulegen.\n"
|
||||
"Der Importer kann Dateien verarbeiten, in denen Buchungen über mehrere "
|
||||
"Zeilen aufgeteilt sind, wobei jede Zeile einen Buchungsteil darstellt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Schließlich gibt es eine Option zur Bestimmung der ersten und letzten Zeile, "
|
||||
"welche benutzt werden kann, wenn Sie einige Kopfzeilen oder mehrere Konten "
|
||||
"in einer Datei haben."
|
||||
"Schließlich verfügt die Vorschauseite über Schaltflächen zum Laden und "
|
||||
"Speichern der Voreinstellungen für wiederkehrende Importe. Sie können Ihre "
|
||||
"angepassten Einstellungen speichern, um sie bei späteren Importen wieder zu "
|
||||
"verwenden. Nachdem Sie Ihre Einstellungen geladen haben, können Sie sie auch "
|
||||
"für ähnliche Importe erneut anpassen und unter einem anderen Namen speichern."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:74
|
||||
msgid "Transaction Import Assistant"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user