mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Duarte Loreto's updated Portuguese doc translation.
git-svn-id: svn+ssh://svn.gnucash.org/repo/gnucash/trunk@5416 57a11ea4-9604-0410-9ed3-97b8803252fd
This commit is contained in:
parent
7ef3964abf
commit
47062896c4
@ -30,8 +30,7 @@ oferece, consulte a p
|
||||
anterior. Estas versões são bastante estáveis, com todos os erros
|
||||
conhecidos corrigidos.
|
||||
O ramo "experimental" actual é o gnucash-1.7.x, que se encontra já
|
||||
em versão beta. Esta é a versão que está de momento a utilizar,
|
||||
obviamente! Se estiver a utilizar esta versão com dados reais,
|
||||
em versão beta. Se estiver a utilizar esta versão com dados reais,
|
||||
POR FAVOR FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA REGULARMENTE!
|
||||
|
||||
Quando a série 1.7.x estabilizar, a próxima série estável será
|
||||
@ -143,7 +142,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>dres@debian.org</email>James LewisMoss</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>dres@debian.org</email> James LewisMoss</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>
|
||||
modificações ao desenho dos documentos, re-estruturação do XML,
|
||||
@ -153,7 +152,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>stimming@tuhh.de</email>Christian
|
||||
<glossterm><email>stimming@tuhh.de</email> Christian
|
||||
Stimming</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>
|
||||
@ -165,7 +164,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>jsled@asynchronous.org</email>Joshua Sled</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>jsled@asynchronous.org</email> Joshua Sled</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>
|
||||
trabalhos nas transacções agendadas e orçamentação.
|
||||
@ -249,14 +248,22 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><ulink url="http://www.hex.net/~cbbrowne">Christopher B.
|
||||
Browne</ulink></glossterm>
|
||||
<glossterm><email>cbbrowne@acm.org</email> Christopher B.
|
||||
Browne</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>pelos scripts para acções em perl, código de importação QIF baseado em Guile,
|
||||
várias alterações à documentação em Inglês, e muito código em guile</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>kemitix@users.sourceforge.net</email> Paul
|
||||
Campbell</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>modificação para reconciliar contas filhas com a pai</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>conrad@mail.watersprite.com.au</email> Conrad
|
||||
Canterford</glossterm>
|
||||
@ -273,6 +280,14 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>davefx@aspl.f2s.com</email> David Mar?n
|
||||
Carre?o </glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>tradução para espanhol das contas iniciais de configuração</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>carol@gnumatic.com</email> Carol
|
||||
Champagne</glossterm>
|
||||
@ -297,7 +312,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>china@thewrittenword.com</email>Albert
|
||||
<glossterm><email>china@thewrittenword.com</email> Albert
|
||||
Chin-A-Young</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>correcção do configure.in</para>
|
||||
@ -313,7 +328,14 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>jcollins@gnucash.org</email> Jeremey
|
||||
<glossterm><email>cyba@gnome.pl</email> Zbigniew Chyla</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>tradução para Polaco</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>jcollins@gnucash.org</email> Jeremy
|
||||
Collins</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>pelo GnoMoney e conversão para GTK</para>
|
||||
@ -523,14 +545,14 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>claus_h@image.dk</email>Claus Hindsgaul</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>claus_h@image.dk</email> Claus Hindsgaul</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Tradução para Dinamarquês</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>jjvmjv@mundomail.net</email>Miquel Jordana
|
||||
<glossterm><email>jjvmjv@mundomail.net</email> Miquel Jordana
|
||||
Vilamitjana</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Tradução para Espanhol do manual</para>
|
||||
@ -554,7 +576,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>ben.kelly@ieee.org</email>Ben Kelly</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>ben.kelly@ieee.org</email> Ben Kelly</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>correcção de erro de menu em Motif, correcções de erros</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
@ -567,6 +589,14 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>kraai@alumni.carnegiemellon.edu</email> Matt
|
||||
Kraai</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>correcção de erro no acelerador de datas</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>sk@xgm.de</email> Sven Kuenzler</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
@ -598,7 +628,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>minfrin@sharp.fm</email>Graham Leggett</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>minfrin@sharp.fm</email> Graham Leggett</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>por corrigir um erro que prendia o funcionamento</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
@ -644,7 +674,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>kmaraas@gnome.org</email>Kjartan Maraas</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>kmaraas@gnome.org</email> Kjartan Maraas</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>traduções para Norueguês</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
@ -732,7 +762,7 @@ g-wrap</link> para guile, e as prefer
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>j.e.nielsen@iname.com</email>Johnny Ernst
|
||||
<glossterm><email>j.e.nielsen@iname.com</email> Johnny Ernst
|
||||
Nielsen</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Tradução para Dinamarquês</para>
|
||||
@ -904,7 +934,7 @@ Nielsen</glossterm>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>keld@dkuug.dk</email>Keld Simonsen</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>keld@dkuug.dk</email> Keld Simonsen</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Tradução para Dinamarquês</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
@ -973,7 +1003,7 @@ Nielsen</glossterm>
|
||||
</glossentry>
|
||||
|
||||
<glossentry>
|
||||
<glossterm><email>troeger@samart.co.th</email>Arnold Troeger</glossterm>
|
||||
<glossterm><email>troeger@samart.co.th</email> Arnold Troeger</glossterm>
|
||||
<glossdef>
|
||||
<para>Pacotes para Mandrake</para>
|
||||
</glossdef>
|
||||
@ -1048,7 +1078,7 @@ Nielsen</glossterm>
|
||||
<sect1 id="xacc-oses">
|
||||
<title>Sistemas Operativos Suportados</title>
|
||||
|
||||
<para>Sabe-se que o GnuCash 1.5.0 funciona nos seguintes sistemas:
|
||||
<para>Sabe-se que o GnuCash 1.6.0 funciona nos seguintes sistemas:
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -17,10 +17,10 @@
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Multiplas Contas.</emphasis> Crie uma conta GnuCash
|
||||
para cada uma das suas contas bancárias. Cada conta mantém um saldo
|
||||
corrente e um saldo reconciliado, pelo que pode manter um controlo
|
||||
dos cheques que já foram descontados da sua conta.
|
||||
<para><emphasis>Multiplas Contas.</emphasis></para>
|
||||
<para>Crie uma conta GnuCash para cada uma das suas contas bancárias. Cada
|
||||
conta mantém um saldo corrente e um saldo reconciliado, pelo que pode
|
||||
manter um controlo dos cheques que já foram descontados da sua conta.
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
@ -62,20 +62,19 @@
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Suporte para <emphasis><link linkend="xacc-currencyhandling">multiplas
|
||||
moedas</link></emphasis> e <emphasis>contas de câmbio.
|
||||
</emphasis>
|
||||
(parcial, ainda limitado).
|
||||
Contas bancárias podem ser estabelecidas em diferentes moedas, e transacções
|
||||
a taxas de câmbios diferentes podem ser efectuadas, à semelhança das acções
|
||||
que são transaccionadas a cotações variáveis.
|
||||
<para><emphasis><link linkend="xacc-currencyhandling">Multiplas
|
||||
moedas</link></emphasis></para>
|
||||
<para>Contas bancárias podem ser estabelecidas em diferentes
|
||||
moedas, e transacções a taxas de câmbios diferentes podem ser
|
||||
efectuadas, à semelhança das acções que são transaccionadas a
|
||||
cotações variáveis.
|
||||
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis><link linkend="XACC-QIF-IMPORT">Importação de Ficheiros Quicken</link>.</emphasis>
|
||||
<para><emphasis><link linkend="XACC-QIF-IMPORT">Importação de Ficheiros Quicken.</link></emphasis>
|
||||
</para>
|
||||
<para>Importa ficheiros QIF tipo-Quicken. O ajudante de importação elimina
|
||||
automaticamente transacções duplicadas.
|
||||
@ -83,7 +82,7 @@
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Interface MDI Gnome</emphasis></para>
|
||||
<para><emphasis>Interface MDI Gnome.</emphasis></para>
|
||||
<para>Tenha várias vistas dos seus dados financeiros, defina como os quer
|
||||
ver, numa ou mais janelas que persistem entre sessões do GnuCash.
|
||||
</para>
|
||||
@ -91,9 +90,9 @@
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis><link
|
||||
linkend="xacc-reports">Relatórios</link>.</emphasis> Visualize,
|
||||
exporte como HTML, ou imprima uma variedade de relatórios, incluindo
|
||||
Folhas de Saldos, Resumos de Contas, Lucros e Prejuizos, Protfólios
|
||||
linkend="xacc-reports">Relatórios.</link></emphasis></para>
|
||||
<para>Visualize, exporte como HTML, ou imprima uma variedade de relatórios,
|
||||
incluindo Folhas de Saldos, Resumos de Contas, Lucros e Prejuizos, Portfólios
|
||||
de Acções, e Relatórios de Transacções. Os relatórios são gravados
|
||||
entre sessões, e são possíveis relatórios deslizantes utilizando datas
|
||||
relativas. O GnuCash também suporta uma variedade de gráficos de barras
|
||||
@ -111,7 +110,7 @@
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para> <emphasis><link linkend="xacc-chartofaccts">Lista de Contas</link></emphasis>
|
||||
<para> <emphasis><link linkend="xacc-chartofaccts">Lista de Contas.</link></emphasis>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
<para>Uma conta pai pode ter uma hierarqui de contas mais detalhadas
|
||||
@ -122,7 +121,7 @@
|
||||
</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis><link linkend="xacc-doubleentry">Dupla Entrada</link></emphasis>
|
||||
<para><emphasis><link linkend="xacc-doubleentry">Dupla Entrada.</link></emphasis>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
<para>Toda a transacção tem de debitar uma conta e creditar outras
|
||||
@ -134,7 +133,7 @@
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis><link linkend="xacc-incomeexpense">Tipos (Categorias) de
|
||||
Contas de Receitas/Despesas</link></emphasis>
|
||||
Contas de Receitas/Despesas.</link></emphasis>
|
||||
</para>
|
||||
<para>Estas servem não apenas para categorizar os seus fluxos financeiros mas,
|
||||
quando utilizadas adequadamente com a funcionalidade de dupla entrada e contas
|
||||
@ -143,7 +142,7 @@ de saldos, podem tamb
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Plano de Contas</emphasis> </para>
|
||||
<para><emphasis>Plano de Contas.</emphasis> </para>
|
||||
|
||||
<para>Multiplas contas podem ser apresentadas simultaneamente
|
||||
numa janela de registo. Isto pode tornar mais fácil
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user