Translation update by TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com> using Weblate

po/zh_CN.po: 56.5% (3099 of 5479 strings; 1647 fuzzy)
654 failing checks (11.9%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/

Co-authored-by: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>
This commit is contained in:
TianXing_Yi 2021-04-20 18:29:18 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent cc5dbba194
commit 4f0b28351b

View File

@ -14,10 +14,10 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 3.7\n" "Project-Id-Version: gnucash 3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"product=GnuCash&component=Translations\n" "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:27+0000\n"
"Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>\n" "Last-Translator: TianXing_Yi <duguqiubailee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n" "gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@ -7838,7 +7838,7 @@ msgstr "百分比"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:166 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:166
#, c-format #, c-format
msgid "Income%sSalary%sTaxable" msgid "Income%sSalary%sTaxable"
msgstr "收入%s工资%s是否应税" msgstr "收入%s工资%s应税"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:899 #: gnucash/gnome-utils/dialog-preferences.c:899
msgid "Path does not exist, " msgid "Path does not exist, "
@ -9582,7 +9582,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:800
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:156
msgid "Account Color" msgid "Account Color"
msgstr "科目颜色" msgstr "颜色"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:967 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:967
#: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158 #: gnucash/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:158
@ -11414,9 +11414,8 @@ msgstr "此设置指定了将会删除多少天前旧的日志、备份 (0 = 永
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:95
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:640 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:640
#, fuzzy
msgid "Don't sign reverse any accounts." msgid "Don't sign reverse any accounts."
msgstr "不要对任何科目改变符号。" msgstr "不反转任何科目余额。"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:96
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:101
@ -11439,12 +11438,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, " "Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
"Equity, and Income." "Equity, and Income."
msgstr "为下列科目改变余额符号:信用卡、应付账款、负债、所有者权益和收入。" msgstr "以下科目余额显示为相反数:信用卡、应付账款、负债、所有者权益和收入。"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:105
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:678 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:678
msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts." msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
msgstr "在收入、支出账户中改变余额符号。" msgstr "收入、支出科目余额显示为相反数。"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:110
msgid "Use account colors in the account hierarchy" msgid "Use account colors in the account hierarchy"
@ -11471,7 +11470,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:120
msgid "Use formal account labels" msgid "Use formal account labels"
msgstr "使用会计卷标" msgstr "正式会计标签"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:121
msgid "" msgid ""
@ -11513,7 +11512,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:135
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:926 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:926
msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts." msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
msgstr "对于所有新建科目使用系统本地区域货币。" msgstr "新科目使用系统默认币种。"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:136
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:141
@ -11532,7 +11531,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:140
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:906 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:906
msgid "Use the specified currency for all newly created accounts." msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
msgstr "所有建的科目使用此币。" msgstr "新科目使用此币。"
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in:145
msgid "Default currency for new accounts" msgid "Default currency for new accounts"
@ -13253,7 +13252,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:108 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:108
msgid "Choose Currency" msgid "Choose Currency"
msgstr "选择币" msgstr "选择币"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:123 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:123
msgid "" msgid ""
@ -16213,7 +16212,7 @@ msgstr "ISO"
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-price.cpp:59
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:56
msgid "Locale" msgid "Locale"
msgstr "" msgstr "默认"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:133 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:133
#, fuzzy #, fuzzy
@ -16224,7 +16223,7 @@ msgstr "恢复(_R)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:178 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:178
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:583 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:583
msgid "<b>Separator Character</b>" msgid "<b>Separator Character</b>"
msgstr "<b>分隔符</b>" msgstr "<b>分隔符</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:204 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:204
msgid "" msgid ""
@ -16304,11 +16303,11 @@ msgstr "会计期间"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:593 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:593
msgid "Use _formal accounting labels" msgid "Use _formal accounting labels"
msgstr "使用会计标(_F)" msgstr "会计标(_F)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:599 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:599
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms." msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
msgstr "仅使用“借方”与”贷方”来代替口语中的同义字。" msgstr "使用“借方”和“贷方”代替非正式的同义词。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:614 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:614
msgid "<b>Labels</b>" msgid "<b>Labels</b>"
@ -16329,11 +16328,11 @@ msgstr "收入和支出(_I)"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:694 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:694
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>" msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
msgstr "<b>反向结算科目类型</b>" msgstr "<b>反转余额</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:727 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:727
msgid "<b>Default Currency</b>" msgid "<b>Default Currency</b>"
msgstr "<b>默认货币</b>" msgstr "<b>币</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:740 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:740
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3066 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3066
@ -16347,37 +16346,34 @@ msgstr "角色:"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:775 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:775
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206 #: gnucash/gtkbuilder/gnc-date-format.glade:206
#, fuzzy
msgid "Sample" msgid "Sample"
msgstr "样本:" msgstr "示范"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:812 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:812
#, fuzzy
msgid "Show the Account Color as background" msgid "Show the Account Color as background"
msgstr "显示“报价标记”栏" msgstr "主窗格"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:818 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:818
msgid "Show the Account Color as Account Name Background." msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
msgstr "" msgstr "颜色设为科目背景。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:840 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:840
msgid "Show the Account Color on tabs" msgid "Show the Account Color on tabs"
msgstr "" msgstr "标签"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:846 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:846
msgid "Show the Account Color as tab background." msgid "Show the Account Color as tab background."
msgstr "" msgstr "颜色设为标签背景。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:880 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:880
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The character that will be used between components of an account name. A " "The character that will be used between components of an account name. A "
"legal value is any single character except letters and numbers, or any of " "legal value is any single character except letters and numbers, or any of "
"the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and " "the following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
"\"period\"." "\"period\"."
msgstr "" msgstr ""
"会计科目名称不同部分间用于分隔的字符。合法的字符应该是一个除字母和数字外的单" "父科目、子科目间的分隔符号:除字母和数字外的任何单个字符,或以下任意一种:\"colon [冒号]\"、\"slash [斜线]\"、"
"字符或任何下列字符“colon”、“slash”、“backslash”、“dash”和“period”。" "\"backslash [反斜线]\"、\"period [破折号]\"和 \"period [句号]\"。"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:900 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:900
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3167 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3167
@ -17044,7 +17040,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3557 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3557
msgid "characters" msgid "characters"
msgstr "符" msgstr "符"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3576 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3576
#, fuzzy #, fuzzy