mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by 154pinkchairs <ovehis@riseup.net> using Weblate
po/pl.po: 62.1% (3348 of 5390 strings; 1533 fuzzy) 591 failing checks (10.9%) Translation: GnuCash/Program (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/ Co-authored-by: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>
This commit is contained in:
parent
2298590316
commit
677b585d20
56
po/pl.po
56
po/pl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-25 15:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 02:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 154pinkchairs <ovehis@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"pl/>\n"
|
||||
@ -1717,9 +1717,8 @@ msgid "Manage Document Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transaction can not be modified."
|
||||
msgstr "Kwota transakcji"
|
||||
msgstr "Transakcja nie może zostać zmodyfikowana."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:821 libgnucash/engine/gncOwner.c:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2794,11 +2793,8 @@ msgid "You must select a company for payment processing."
|
||||
msgstr "Aby przetworzyć płatność, musisz wybrać firmę."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is a problem with the Payment or Refund amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił problem z opcją %s:%s.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z kwotą płatności lub zwrotu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:281
|
||||
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
|
||||
@ -3699,9 +3695,8 @@ msgid "_New Budget"
|
||||
msgstr "Nowy budżet"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a new Budget."
|
||||
msgstr "Utwórz nowy budżet"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy budżet."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3720,18 +3715,16 @@ msgid "_Copy Budget"
|
||||
msgstr "Kopiuj budżet"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy an existing Budget."
|
||||
msgstr "Skopiuj istniejący budżet"
|
||||
msgstr "Skopiuj istniejący budżet."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:80
|
||||
msgid "_Delete Budget"
|
||||
msgstr "_Usuń budżet"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete an existing Budget."
|
||||
msgstr "Otwórz istniejący budżet"
|
||||
msgstr "Usuń istniejący budżet."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-budget.c:288
|
||||
msgid "Select a Budget"
|
||||
@ -4398,60 +4391,51 @@ msgid "Are you sure you want to do this?"
|
||||
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open the selected account."
|
||||
msgstr "Otwórz zaznaczone konto"
|
||||
msgstr "Otwórz zaznaczone konto."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
|
||||
msgid "Open _Subaccounts"
|
||||
msgstr "Otwórz konta po_drzędne"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open the selected account and all its subaccounts."
|
||||
msgstr "Otwórz wybrane konto i wszystkie jego konta podrzędne"
|
||||
msgstr "Otwórz zaznaczone konto i wszystkie jego konta podrzędne."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Delete Budget..."
|
||||
msgstr "_Usuń budżet"
|
||||
msgstr "_Usuń budżet..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:160
|
||||
msgid "Select this or another budget and delete it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Budget _Options..."
|
||||
msgstr "Opcje budżetu"
|
||||
msgstr "_Opcje budżetu..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit this budget's options."
|
||||
msgstr "Edytuj opcje bieżącego budżetu"
|
||||
msgstr "Edytuj opcje bieżącego budżetu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Esti_mate Budget..."
|
||||
msgstr "Oszacuj budżet"
|
||||
msgstr "Osza_cuj budżet..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oszacuj wartość budżetu dla wybranych kont na podstawie poprzednich "
|
||||
"transakcji"
|
||||
"transakcji."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_All Periods..."
|
||||
msgstr "Okres"
|
||||
msgstr "_Wszystkie okresy..."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit budget for all periods for the selected accounts."
|
||||
msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
|
||||
msgstr "Edytuj budżet z wszystkich okresów dla wybranych kont."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4459,9 +4443,8 @@ msgid "Edit Note"
|
||||
msgstr "Nota kredytowa"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit note for the selected account and period."
|
||||
msgstr "Modyfikuje zaznaczone konto"
|
||||
msgstr "Edytuj notatkę dla zaznaczonego konta i okresu."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:187
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/budget.scm:39
|
||||
@ -4469,15 +4452,12 @@ msgid "Budget Report"
|
||||
msgstr "Raport z budżetu"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Print the current report"
|
||||
msgid "Run the budget report."
|
||||
msgstr "Drukuje bieżący raport"
|
||||
msgstr "Drukuje bieżący raport."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh this window."
|
||||
msgstr "Odświeża to okno"
|
||||
msgstr "Odśwież to okno."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:222
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1137
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user