mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by John Ralls <jralls@ceridwen.us> using Weblate
po/en_AU.po: 96.7% (5321 of 5497 strings; 136 fuzzy) 104 failing checks (1.8%) Translation: GnuCash/Program-beta (English (Australia)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/en_AU/
This commit is contained in:
committed by
Hosted Weblate
parent
944c9981ae
commit
86d3b25f68
204
po/en_AU.po
204
po/en_AU.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-03 11:31-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 23:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon@arlott.org>\n"
|
||||
"Last-Translator: John Ralls <jralls@ceridwen.us>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"gnucash/program-beta/en_AU/>\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
@@ -1605,10 +1605,9 @@ msgstr ""
|
||||
"record the reverse split."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:537
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Split"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s Split"
|
||||
msgstr "Split"
|
||||
msgstr "%s Split"
|
||||
|
||||
#. Translators: StockAssistant: N/A denotes stock price is not computable
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:565
|
||||
@@ -1637,10 +1636,9 @@ msgid "Amount for %s must be positive."
|
||||
msgstr "Amount for %s must be positive."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:702
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Accounts in %s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Account for %s is missing."
|
||||
msgstr "Accounts in %s"
|
||||
msgstr "Account for 1%s is missing."
|
||||
|
||||
#. Translators: the first %s is the new transaction date;
|
||||
#. the second %s is the current stock account's latest
|
||||
@@ -1666,20 +1664,16 @@ msgid "Stock Value"
|
||||
msgstr "Stock Value"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid option value"
|
||||
msgid "Invalid stock new balance."
|
||||
msgstr "Invalid option value"
|
||||
msgstr "Invalid stock new balance."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:785
|
||||
msgid "New balance must be higher than old balance."
|
||||
msgstr "New balance must be higher than old balance."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Start date must be earlier than End date"
|
||||
msgid "New balance must be lower than old balance."
|
||||
msgstr "Start date must be earlier than End date"
|
||||
msgstr "New balance must be lower than old balance."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:796
|
||||
msgid "Stock amount must be positive."
|
||||
@@ -1765,17 +1759,13 @@ msgid "Next Balance"
|
||||
msgstr "Next Balance"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:963
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter the value of shares bought or sold"
|
||||
msgid "Enter the new balance of shares after the stock split."
|
||||
msgstr "Enter the value of shares bought or sold"
|
||||
msgstr "Enter the new balance of shares after the stock split."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:964
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter the number of shares bought or sold"
|
||||
msgid "Enter the number of shares you gained or lost in the transaction."
|
||||
msgstr "Enter the number of shares bought or sold"
|
||||
msgstr "Enter the number of shares you gained or lost in the transaction."
|
||||
|
||||
#. Translators: Inserts the value into action field of the non-currency asset split of
|
||||
#. an investment transaction.
|
||||
@@ -1850,17 +1840,13 @@ msgstr "Units"
|
||||
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:377 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1674
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1752
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Select"
|
||||
msgid "Select…"
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
msgstr "Select…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:194
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgid "Edit…"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
msgstr "Edit…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/business-gnome-utils.c:336 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:813
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:2801 gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3026
|
||||
@@ -2377,10 +2363,8 @@ msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_OK"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Amend URL:"
|
||||
msgid "Amend the URL"
|
||||
msgstr "Amend URL:"
|
||||
msgstr "Amend the URL"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:246
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -3603,10 +3587,9 @@ msgstr "Are you sure you want to delete these prices?"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.cpp:572
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.cpp:1797
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Price Quotes Retrieval Options"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Price retrieval failed: %s"
|
||||
msgstr "Price Quotes Retrieval Options"
|
||||
msgstr "Price retrieval failed: 1%s"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:227
|
||||
msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
|
||||
@@ -4417,10 +4400,8 @@ msgstr "Open a customer report window for the owner of this invoice"
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:205
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:394
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Document Link"
|
||||
msgid "_Manage Document Link…"
|
||||
msgstr "Manage Document Link"
|
||||
msgstr "_Manage Document Link…"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
|
||||
#. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
|
||||
@@ -4703,10 +4684,8 @@ msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
|
||||
msgstr "Open a company report window for the owner of this credit note"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Manage Document Link"
|
||||
msgid "Manage Document Link…"
|
||||
msgstr "Manage Document Link"
|
||||
msgstr "Manage Document Link…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:292
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
|
||||
@@ -5109,18 +5088,16 @@ msgstr "New Transaction Information"
|
||||
|
||||
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3968
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Sort %s by..."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sort %s by…"
|
||||
msgstr "Sort %s by..."
|
||||
msgstr "Sort %s by…"
|
||||
|
||||
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4058
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1175
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Filter %s by..."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filter %s by…"
|
||||
msgstr "Filter %s by..."
|
||||
msgstr "Filter %s by…"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s refer to the following in
|
||||
#. order: invoice type, invoice ID, owner name,
|
||||
@@ -5168,10 +5145,8 @@ msgstr "Save Config"
|
||||
#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As…"
|
||||
#. to be used as toolbar button label.
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save Config As..."
|
||||
msgid "Save Config As…"
|
||||
msgstr "Save Config As..."
|
||||
msgstr "Save Config As…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:232
|
||||
msgid "Make Pdf"
|
||||
@@ -5207,10 +5182,8 @@ msgstr "Save _Report Configuration"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1275
|
||||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save Report Configuration As..."
|
||||
msgid "Save Report Configuration As…"
|
||||
msgstr "Save Report Configuration As..."
|
||||
msgstr "Save Report Configuration As…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1550
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1583
|
||||
@@ -5821,16 +5794,12 @@ msgstr "Payment To"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:785
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter _Interest Payment..."
|
||||
msgid "Enter _Interest Payment…"
|
||||
msgstr "Enter _Interest Payment..."
|
||||
msgstr "Enter _Interest Payment…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enter _Interest Charge..."
|
||||
msgid "Enter _Interest Charge…"
|
||||
msgstr "Enter _Interest Charge..."
|
||||
msgstr "Enter _Interest Charge…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:1389
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
|
||||
@@ -6276,16 +6245,12 @@ msgid "The file could not be reopened."
|
||||
msgstr "The file could not be reopened."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1094
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reading file..."
|
||||
msgid "Reading file…"
|
||||
msgstr "Reading file..."
|
||||
msgstr "Reading file…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Parsing file..."
|
||||
msgid "Parsing file…"
|
||||
msgstr "Parsing file..."
|
||||
msgstr "Parsing file…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1124
|
||||
#: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-import-tx.cpp:423
|
||||
@@ -6295,10 +6260,8 @@ msgstr "There was an error parsing the file."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1149
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1427 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1666
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Writing file..."
|
||||
msgid "Writing file…"
|
||||
msgstr "Writing file..."
|
||||
msgstr "Writing file…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1307
|
||||
msgid "This encoding has been added to the list already."
|
||||
@@ -6595,10 +6558,8 @@ msgid "Action/Number"
|
||||
msgstr "Action/Number"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open"
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgstr "Open…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:303
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:88
|
||||
@@ -6610,10 +6571,8 @@ msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Open"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Save As"
|
||||
msgid "Save As…"
|
||||
msgstr "_Save As"
|
||||
msgstr "_Save As…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:310
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:319
|
||||
@@ -7436,22 +7395,16 @@ msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Quit"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:971 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:991
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading user data..."
|
||||
msgid "Loading user data…"
|
||||
msgstr "Loading user data..."
|
||||
msgstr "Loading user data…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1007
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Re-saving user data..."
|
||||
msgid "Re-saving user data…"
|
||||
msgstr "Re-saving user data..."
|
||||
msgstr "Re-saving user data…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Exporting file..."
|
||||
msgid "Exporting file…"
|
||||
msgstr "Exporting file..."
|
||||
msgstr "Exporting file…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1380
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -7487,10 +7440,8 @@ msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<unknown>"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-general-select.c:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "View"
|
||||
msgid "View…"
|
||||
msgstr "View"
|
||||
msgstr "View…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:69
|
||||
msgid "GnuCash could not find the files of the help documentation."
|
||||
@@ -7752,17 +7703,14 @@ msgid "End of previous accounting period"
|
||||
msgstr "End of previous accounting period"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " Report is missing a GUID."
|
||||
msgid "Selected Report is Missing"
|
||||
msgstr " Report is missing a GUID."
|
||||
msgstr "Selected Report is Missing"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the report name.
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:314
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "missing"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is missing"
|
||||
msgstr "missing"
|
||||
msgstr "'%s' is missing"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the internal report guid.
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-report-combo.c:318
|
||||
@@ -7771,10 +7719,8 @@ msgid "Report with GUID '%s' is missing"
|
||||
msgstr "Report with GUID '%s' is missing"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-splash.c:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading..."
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Loading..."
|
||||
msgstr "Loading…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:515
|
||||
msgid "never"
|
||||
@@ -8235,10 +8181,8 @@ msgid "Missing data file parameter"
|
||||
msgstr "Missing data file parameter"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
|
||||
msgid "Not enough information for quotes dump"
|
||||
msgstr "Not enough information for Blank Transaction?"
|
||||
msgstr "Not enough information for quotes dump"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-cli.cpp:168
|
||||
msgid "Unknown quotes command '{1}'"
|
||||
@@ -8262,10 +8206,8 @@ msgid "Found Finance::Quote version {1}."
|
||||
msgstr "Found Finance::Quote version {1}."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Found Finance::Quote version ~A."
|
||||
msgid "Finance::Quote sources:\n"
|
||||
msgstr "Found Finance::Quote version ~A."
|
||||
msgstr "Finance::Quote sources:\n"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash-commands.cpp:364 gnucash/gnucash-commands.cpp:388
|
||||
msgid "Price retrieval failed: "
|
||||
@@ -8375,20 +8317,16 @@ msgid "[datafile]"
|
||||
msgstr "[datafile]"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Checking Finance::Quote..."
|
||||
msgid "Checking Finance::Quote…"
|
||||
msgstr "Checking Finance::Quote..."
|
||||
msgstr "Checking Finance::Quote…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash.cpp:185
|
||||
msgid "Unable to load Finance::Quote."
|
||||
msgstr "Unable to load Finance::Quote."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Loading data..."
|
||||
msgid "Loading data…"
|
||||
msgstr "Loading data..."
|
||||
msgstr "Loading data…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnucash.cpp:268
|
||||
msgid "Application Options"
|
||||
@@ -10858,22 +10796,14 @@ msgid "Setup Account Period"
|
||||
msgstr "Setup Account Period"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
|
||||
#| "future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Books will be closed at midnight on the selected date."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
|
||||
"future, but is greater than the closing date of the previous book.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Books will be closed at midnight on the selected date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
|
||||
"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
|
||||
"future but is greater than the closing date of the previous book.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Books will be closed at midnight on the selected date."
|
||||
|
||||
@@ -10938,14 +10868,8 @@ msgid "Import Account Assistant"
|
||||
msgstr "Import Account Assistant"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Enter file name and location for the Import...\n"
|
||||
msgid "Enter file name and location for the Import…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter file name and location for the Import...\n"
|
||||
msgstr "Enter file name and location for the Import…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-account-import.glade:77
|
||||
msgid "Choose File to Import"
|
||||
@@ -11135,24 +11059,16 @@ msgid "Account Selection"
|
||||
msgstr "Account Selection"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Enter file name and location for the Export...\n"
|
||||
msgid "Enter file name and location for the Export…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Enter file name and location for the Export...\n"
|
||||
msgstr "Enter file name and location for the Export…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:698
|
||||
msgid "Choose File Name for Export"
|
||||
msgstr "Choose File Name for Export"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:712
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export Now..."
|
||||
msgid "Export Now…"
|
||||
msgstr "Export Now..."
|
||||
msgstr "Export Now…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:720
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
@@ -11547,16 +11463,12 @@ msgid "Select a row to change the mappings"
|
||||
msgstr "Select a row to change the mappings"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:960
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
|
||||
#| "button..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
|
||||
"button…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To change mapping, double click on a row or select a row and press the "
|
||||
"button..."
|
||||
"button…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:971
|
||||
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.c:166
|
||||
@@ -11571,10 +11483,8 @@ msgstr "Error text."
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:603
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:734
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change GnuCash _Account..."
|
||||
msgid "Change GnuCash _Account…"
|
||||
msgstr "Change GnuCash _Account..."
|
||||
msgstr "Change GnuCash _Account…"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1044
|
||||
msgid "Match Import and GnuCash accounts"
|
||||
@@ -11722,23 +11632,6 @@ msgid "Choose accounts to create"
|
||||
msgstr "Choose accounts to create"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "If you would like to change an account's name, click on the row "
|
||||
#| "containing the account, then click on the account name and change it.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are "
|
||||
#| "used to create a hierarchy of accounts and normally do not have "
|
||||
#| "transactions or opening balances. If you would like an account to be a "
|
||||
#| "placeholder account, click the checkbox for that account.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
|
||||
#| "containing the account, then click on the opening balance field and enter "
|
||||
#| "the starting balance.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have "
|
||||
#| "an opening balance.\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
|
||||
"the account, then click on the account name and change it.\n"
|
||||
@@ -11755,7 +11648,6 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
|
||||
"opening balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
|
||||
"the account, then click on the account name and change it.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -11769,7 +11661,7 @@ msgstr ""
|
||||
"the starting balance.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<b>Note:</b> all accounts except Equity and placeholder accounts may have an "
|
||||
"opening balance.\n"
|
||||
"opening balance."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:563
|
||||
msgid "Setup selected accounts"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user