mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5362 of 5362 strings; 0 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hebrew) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/ Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
66c9df8267
commit
b09cb296f7
22
po/he.po
22
po/he.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 23:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 15:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
|
||||
"he/>\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||||
|
||||
#: bindings/guile/commodity-table.scm:44
|
||||
@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "פתיחת דו־שיח חיפוש שובר הוצאות"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:278
|
||||
msgid "Business Linked Documents"
|
||||
msgstr "עסקי – צרופות"
|
||||
msgstr "צרופות"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-business.c:279
|
||||
msgid "View all Linked Business Documents"
|
||||
@ -5810,7 +5810,7 @@ msgstr "יצוא"
|
||||
#. to be used as toolbar button label.
|
||||
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.c:1140
|
||||
msgid "Save Config"
|
||||
msgstr "שמירת תצורה"
|
||||
msgstr "שמירת תצורת דוח"
|
||||
|
||||
#. Translators: This string is meant to be a short alternative for "Save Report Configuration As..."
|
||||
#. to be used as toolbar button label.
|
||||
@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "נתיב ראשי לצרופות מקושרות לתנועה"
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the path head for the Transaction Linked Files with relative paths"
|
||||
msgstr "זהו הנתיב הראשי לצרופות עם נתיבים יחסיים, המקושרות לתנועה"
|
||||
msgstr "זהו הנתיב הראשי לצרופות בעלות נתיבים יחסיים, המקושרות לתנועה"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:30
|
||||
msgid "Compress the data file"
|
||||
@ -11211,7 +11211,7 @@ msgstr "אפשור דחיסת קובץ בעת כתיבה לקובץ נתונים
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:35
|
||||
msgid "Show auto-save explanation"
|
||||
msgstr "הצגת הסבר על שמירה אוטומטית"
|
||||
msgstr "הצגת הסבר בדבר שמירה אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:36
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23285,7 +23285,7 @@ msgid ""
|
||||
"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
|
||||
"report, consult the mailing list ~a."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לעזרה על כתיבת־דוחות, או לשיתוף דוח חדש והמדליק שיצרת, ניתן להיוועץ ברשימת "
|
||||
"לעזרה בכתיבת־דוחות, או לשיתוף הדוח החדש והמדליק שיצרת, ניתן להיוועץ ברשימת "
|
||||
"הדיוור ~a."
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/example/hello-world.scm:327
|
||||
@ -23444,7 +23444,7 @@ msgstr "תחזית־מס רבעון ראשון (1 ינואר־31 מרץ)"
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/de_DE/taxtxf.scm:156
|
||||
#: gnucash/report/reports/locale-specific/us/taxtxf.scm:186
|
||||
msgid "2nd Est Tax Quarter (Apr 1 - May 31)"
|
||||
msgstr "תחזית־מס רבעון שני (1 אפריל־30 יוני)"
|
||||
msgstr "תחזית־מס רבעון שני (1 באפריל - 30 ביוני)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The US tax quarters are different from
|
||||
#. actual year's quarters! See the definition of
|
||||
@ -25530,7 +25530,7 @@ msgstr "שם לקוח"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:118
|
||||
msgid "Markup (which is profit amount divided by sales)"
|
||||
msgstr "מרווח (היחס בין, רווח חלקי מכירות)"
|
||||
msgstr "מרווח (היחס בין, הרווח מחולק במכירות)"
|
||||
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:119
|
||||
#: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:300
|
||||
@ -28624,7 +28624,7 @@ msgstr "מזהה החברה (כלומר חפ: 000000000)."
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:121
|
||||
msgid "Default Customer TaxTable"
|
||||
msgstr "טבלת ברירת המחדל של מסי לקוחות"
|
||||
msgstr "טבלת ברירת המחדל למסי לקוח"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:122
|
||||
msgid "The default tax table to apply to customers."
|
||||
@ -28632,7 +28632,7 @@ msgstr "טבלת מס ברירת מחדל להחלה על לקוחות."
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:127
|
||||
msgid "Default Vendor TaxTable"
|
||||
msgstr "טבלת ברירת המחדל של מסי ספקים"
|
||||
msgstr "טבלת ברירת מחדל למסי ספק"
|
||||
|
||||
#: libgnucash/app-utils/business-prefs.scm:128
|
||||
msgid "The default tax table to apply to vendors."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user