mirror of
https://github.com/Gnucash/gnucash.git
synced 2025-02-25 18:55:30 -06:00
Translation update by mocsa <csaba@feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 60.6% (3332 of 5494 strings; 1035 fuzzy) 182 failing checks (3.3%) Translation: GnuCash/Program-beta (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-beta/hu/
This commit is contained in:
parent
247d885983
commit
b62fd1cf4a
27
po/hu.po
27
po/hu.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
|
||||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 23:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mocsa <csaba@feltoltve.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
|
||||
"program-beta/hu/>\n"
|
||||
@ -10439,24 +10439,19 @@ msgstr "Egyeztetett részkönyvelés törlése a tranzakcióból"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:75
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
|
||||
#| "from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
|
||||
#| "register and can make it hard to perform future reconciliations."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This dialog is presented before allowing you to cut a reconciled split from "
|
||||
"a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
|
||||
"and can make it hard to perform future reconciliations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E dialógus megjelenik, mielőtt engedélyezik kifejtés törlését tranzakcióból. "
|
||||
"Ha így tesznek, akkor eldobják a regiszter egyeztetett értékét, és "
|
||||
"megnehezítik a jövőbeli egyeztetéseket."
|
||||
"Ez az ablak azelőtt jelenik meg, mielőtt kivágna egy egyeztetett felosztást "
|
||||
"egy tranzakcióból. Ha így tesz, azzal felborítja a regiszter egyeztetett "
|
||||
"egyenlegét, és megnehezíti a jövőbeli egyeztetéseket."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:79
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:202
|
||||
msgid "Remove a split from a transaction"
|
||||
msgstr "Részkönyvelés törlése a tranzakcióból"
|
||||
msgstr "Felosztás eltávolítása egy tranzakcióból"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:80
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:203
|
||||
@ -10464,13 +10459,13 @@ msgid ""
|
||||
"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
|
||||
"transaction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E dialógus megjelenik, mielőtt engedélyezik a részkönyvelés törlését "
|
||||
"Ez az ablak azelőtt jelenik meg, mielőtt eltávolítana egy felosztást egy "
|
||||
"tranzakcióból."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:84
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:207
|
||||
msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
|
||||
msgstr "Egyeztetett részkönyvelés törlése a tranzakcióból"
|
||||
msgstr "Egyeztetett felosztás eltávolítása egy tranzakcióból"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:85
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:208
|
||||
@ -10479,16 +10474,16 @@ msgid ""
|
||||
"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
|
||||
"register and can make it hard to perform future reconciliations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E dialógus megjelenik, mielőtt engedélyezik kifejtés törlését tranzakcióból. "
|
||||
"Ha így tesznek, akkor eldobják a regiszter egyeztetett értékét, és "
|
||||
"megnehezítik a jövőbeli egyeztetéseket."
|
||||
"Ez az ablak azelőtt jelenik meg, mielőtt eltávolítana egy egyeztetett "
|
||||
"felosztást egy tranzakcióból. Ha így tesz, azzal felborítja a regiszter "
|
||||
"egyeztetett egyenlegét, és megnehezíti a jövőbeli egyeztetéseket."
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:89
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:94
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:212
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:217
|
||||
msgid "Remove all the splits from a transaction"
|
||||
msgstr "Az összes kifejtés törlése a tranzakcióból"
|
||||
msgstr "Az összes felosztás eltávolítása egy tranzakcióból"
|
||||
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:90
|
||||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.warnings.gschema.xml.in:213
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user