Translation update by Diego Marin <alterne@gmail.com> using Weblate

po/fr.po: 69.8% (3825 of 5479 strings; 1170 fuzzy)
700 failing checks (12.7%)
Translation: GnuCash/Program (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/fr/

Co-authored-by: Diego Marin <alterne@gmail.com>
This commit is contained in:
Diego Marin
2021-04-20 18:29:15 +02:00
committed by Hosted Weblate
parent e014408a2a
commit d450cf9ff3

View File

@@ -26,11 +26,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
"product=GnuCash&component=Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 23:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Jungers <thomasjungers@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Diego Marin <alterne@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Compte introuvable"
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:369
msgid "(Note, if there is a large number, it may take a while)"
msgstr ""
msgstr "(Note, si beaucoup de données, cette opération peut prendre du temps)"
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:703
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:123
@@ -3061,6 +3061,8 @@ msgid ""
"No documents were selected to assign this payment to. This may create an "
"unattached payment."
msgstr ""
"Aucun document n'a été sélectionné pour ce payement. Ceci peut créer un "
"payement sans lien."
# messages-i18n.c:312
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:529 gnucash/gnome/dialog-payment.c:1330
@@ -3141,6 +3143,8 @@ msgid ""
"The selected transaction doesn't have splits that can be assigned as a "
"payment"
msgstr ""
"La transaction sélectionnée n'a pas de répartition qui peut être rattachée à "
"un payement"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1593
msgid ""
@@ -3149,6 +3153,11 @@ msgid ""
"Please select one, the others will be ignored.\n"
"\n"
msgstr ""
"Cette transaction a plusieurs répartitions qui peuvent être considérées \n"
"comme \"payement\", gnucash ne peut en considérer qu'une.\n"
"Sélectionner s'il vous plaît une répartition, les autres\n"
"seront ignorées.\n"
"\n"
#: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1596
#, fuzzy